Теория языкознания
Оптативы (высказывания-пожелания: Лётной Вам погоды!; Чтоб у Вас всегда
было хорошее настроение!; Понять бы природу языка!).
Принято различать прямые и непрямые / косвенные речевые акты. Непрямые акты
имеют место в результате своеобразной прагматической транспозиции. Так,
вопросительные предложения в своей первичной функции служат запросу
информации. Но они же могут выражать констатацию (Ты ещё здесь?), просьбу
(Ты не можешь передать мне соль?), приглашение (Ты не хочешь сходить со
мной в кино?) и т.п.
Включаясь в более широкий контекст, предложение, с тем чтобы обеспечивать
достижение успеха в языковом взаимодействии, должно также удовлетворять
следующим требованиям, формулируемым в виде постулатов (или максим) в
рамках Принципасотрудничества ради успеха в коммуникативном взаимодействии
(Пол Г. Грайс):
Достаточная полнота высказывания (постулат количества): Говори столько,
сколько нужно, чтобы тебя поняли (не меньше, но и не больше)!
Релевантность высказывания (отношение к теме разговора): Не говори о
постороннем (не имеющем отношения к обсуждаемому вопросу)!
Искренность (постулат качества): Говори то, что ты считаешь истинным! Не
говори тог, что ложно!
Ясность, недвусысленность: Выражайся чётко, ясно, недусмысленно!
Смыслы, которые связываются с указанными постулатами, остаются
невыраженными. Поэтому их и именуют коммуникативными импликатурами.
Часто говорят также о Принципе вежливости с его постулатами такта,
великодушия (щедрости), одобрения, скромности и т.п., о Принципе иронии и
других принципах.
----------------------------------------------------------------------------
----
Средства выражения синтаксических связей и функций
В словосочетаниях, предложениях и текстах в качестве строительного
материала используются слова (точнее, словоформы) с присущими им
означаемыми и означающими. Выполнение таких задач, как соединение слов в
речи, оформление предложений и текстов (развёрнутых высказываний) как
целостных образований, членение текста на предложения, а предложений на их
составляющие (конституенты), различение предложений разных коммуникативных
типов, выражение синтаксических функций выделяемых в предложении
конституентов и их синтаксически господствующего или подчинённого статуса,
приходится на долю формальных синтаксических средств. В большинстве случаев
одновременно используется несколько формальных показателей (например,
интонационный показатель + линейный показатель, или аранжировка).
Наиболее универсальным синтаксическим средством является интонация. В
формальном отношении именно наличие интонации отличает предложение и текст
как коммуникативные единицы от словосочетания. Она всеми своими
компонентами (и прежде всего мелодической и динамической составляющими)
обеспечивает единство коммуникативных образований. Фразовая интонация может
выделять предложения в тексте и синтагмы в предложении, обеспечивать
интеграцию фразы и синтагмы вокруг ударных слов, выделять наиболее важные в
смысловом плане звенья предложения и синтагмы, разграничивать тему и рему
высказывания. Интонационные средства могут способствовать различению
вопросительных и повествовательных, восклицательных и невосклицательных
предложений, сигнализировать наличие перечислительных конструкций и т.д.
Другим наиболее универсальным синтаксическим средством является порядок
слов (их аранжировка), а в более сложных конструкциях и порядок
предложений. Порядок слов в предложениях характеризуется тенденцией к
непосредственному соположению связанных друг с другом конституентов, т.е.
их позиционному соседству, примыканию друг к другу. (Здесь имеется в виду
позиционное примыкание вообще, безотносительно к тому, выражается ли или не
выражается данная синтаксическая связь морфологически. В русской
грамматической традиции примыкание как морфологически не маркированная
синтаксическая связь отграничивается от морфологически маркированных
согласования и управления, хотя в реальности примыкание зависимого слова к
господствующему не исключается и при синтаксической связи типа согласования
и управления.) Обычно говорят о примыкании синтаксически зависимого слова к
синтаксически господствующему (например, о примыкании определения к
определяемому существительному: англ. blue eyes 'голубые глаза'; калм.
хурех махла 'мерлушковая шапка'; чукот. эргатык трэегъэ 'завтра приду').
Если подчинённое слово находится перед господствующим, то говорят о
препозиции (регрессивный порядок слов: интересная лекция). Если же
подчинённое слово следует за господствующим, то мы имеем дело с
постпозицией (прогрессивный порядок слов: читать текст). Преимущественное
использование препозиции или постпозиции определения является одной из
важных типологических характеристик синтаксического строя разных языков.
Так, препозиция определения доминирует в славянских и германских языках,
постпозиция определения является характерной чертой романских языков.
Примыканию как контактному способу синтаксической связи может противостоять
дистантное расположение синтаксически связанных слов. Так, в нем.
предложении при наличиии нескольких дополнений то, которое по смыслу более
тесно связано с глаголом (обычно дополнение адресата), может быть отделено
от него другими дополнениями: Er schenkte der Schwester eine Vase 'Он
подарил сестре вазу'. Дистанцируется и располагается в конце предложения
наречный компонент сложного глагола (Er ruft seinen Bruder nach 'Он
позвонил своему брату'). Иногда такое дистанцирование пытаются объяснить
тем, что в праиндоевропейском могла господствовать тенденция к конечной
позиции глагола, к которому соответственно примыкало более тесно связанное
с ним слово.
При наличии у данного господствующего слова нескольких подчинённых одно из
зависимых слов может вместе с господствующим словом образовать рамочную
конструкцию, замыкая другие зависимые слова. Такую рамку образуют,
например, в нем. и англ. языках артикль и существительное: ein neues Buch,
a new book 'новая книга (в обоих случаях)'.
Порядок слов в предложении может быть свободным и фиксированным. В
типологических исследованиях языков за основу берут взаимное расположение
относительно друг друга подлежащего (S), глагола (V) и дополнения (O).
Возможны 6 вариантов: SVO, SOV, VSO, VOS, OSV, OVS.
Одни языки характеризует тенденция к свободному порядку слов. Таковы,
например, русский и латинский языки, обладающие богатыми возможностями
морфологического маркирования синтаксических функций (членов предложения).
Ср.: Студенты сдают экзамен. - Студенты экзамен сдают. - Сдают студенты
экзамен. - Сдают экзамен студенты. - Экзамен студенты сдают. - Экзамен
сдают студенты. Другие языки, особенно те, где синтаксические функции
морфологически не маркируются, тяготеют к фиксированному порядку слов. Так,
в исп. языке из 6 возможных вариантов реализуются 4, а во фр. только два.
Порядок слов нем. предложения более строг, чем в рус. языке. В англ.
предложении он строже, чем в нем., но свободнее, чем во фр.
В принципе расстановка слов должна соответствовать движению мысли. В этом
случае говорят об объективном порядке слов, который выполняет своего рода
иконическую функцию (сперва называется то, что является исходным в описании
данного положения дел). Но отступления от стандартного для данного языка
порядка слов допускаются:
а) при инверсии, обусловленной необходимостью различения коммуникативных
типов предложения. Так, в нем. повествовательном предложении обычен прямой
порядок слов, с подлежащим в начальной позиции (Er kommt morgen 'Он придёт
завтра'), а в вопросительном предложении (общий вопрос) глагольное
сказуемое предшествует подлежащему (Kommt er morgen? 'Он придёт завтра?');
б) при выдвижении в начальную позицию слова, служащего связи предложения с
предтекстом (Сейчас мы изучаем введение в теоретическое языкознание. Лекции
по этому курсу читает профессор N);
в) при вынесении в начальную позицию тематизируемого, т.е. употребляемого в
качестве темы, компонента высказывания (так, темой высказывания может быть
указание на деятеля: Мой брат поедет завтра в Москву, указание на пункт
назначения: В Москву мой брат поедет завтра, и т.д.);
г) при выражении говорящим своих эмоций (в данном случае необычная,
эмфатическая расстановка слов подкрепляется эмфатическим ударением: Этому
преподавателю я не хочу сдавать экзамен);
д) при необходимости выразить дополнительное значение (например, значение
приблизительности: два часа - часа два).
Близко к позиционному примыканию синтаксическое основосложение,
используемое для создания инкорпоративных конструкций, в составе которых
свободно соединяются корни (или основы). Инкорпоративные комплексы могут
служить:
для выражения атрибутивных связей (коряк. эчвы-в'алата 'острым ножом',
кытпылв'ыеты-в'алата 'стальным ножом');
для выражения отношений между действием и его объектом или обстоятельством
(чукот. Тумг-ыт копра-нтыват-гъат 'Товарищи поставили сети', букв. 'сете-
поставили', Мыт-винвы-эквэт-ыркын 'тайно отправляемся');
для построения предложения в целом (яз. нутка unikw-ihl-'minih-'is-it-a
'Несколько огоньков было в доме', букв. 'огонь-дом-мн. ч.-уменьшительность-
прош. вр.-изъявит. накл.').
Далее, в качестве формального способа выражения синтаксических связей и
функций широко распространено использование служебных слов (союзов и
союзных слов, частиц, предлогов и послелогов, связок).
В аффиксальных языках широко используются морфологические показатели. Они
сигнализируют наличие управления, при котором синтаксически господствующее
слово предопределяет наличие в структуре словоформ зависимого слова той или
иной граммемы (например, граммемы одного из косвенных падежей) и
согласования, при котором в структуре словоформы зависимого слова
повторяются одна или несколько граммем словоформы господствующего слова,
т.е. наблюдается своего рода уподобления одного граммемного комплекса
другому (например, в рус. прилагательном при его атрибутивном употреблении
в его словоформе присутствуют граммемы падежа, числа, а также - в случае
ед. ч. - и рода: трудного экзамена). В языках, имеющих согласовательную
грамматическую категорию именных классов существительного, показатели
определённого класса появляются в синтаксически связанных словах: яз.
лингала Lo-lenge lo-ye l-a lo-beki lo-nalo-ko lo-zali lo-lamu 'Форма эта
горшка того одного есть хорошая'.
Возможно одновременное использование показателей управления и показателей
согласования: пяти столам (здесь связи разнонаправлены: числительное
управляет существительным и само в то же время согласуется с ним); груз.
Deda shvils zrdis 'Мать (абс. п.) сына (дат. п.) растит (наст.вр.)' (здесь
глагол согласуется с подлежащим (постфикс -s) и одновременно управляет
существительным, требуя его употребления в дат. п.).
Показатель синтаксической связи обычно появляется в словоформе зависимого
слова. Но он может, однако, характеризовать словоформу господствующего
слова.
В арабистике (а под её влиянием в описаниях тюркских и иранских языков)
отмечают наличие так называемого изафета: перс. ketabe xub 'хорошая книга',
букв. ketab 'книга' + -e 'показатель атрабутивной связи' + xub 'хороший
(без каких бы то ни было морфологических показателей'; аналогично азерб. ат
баши 'лошадь + голова + показатель связи'.
В отличие от изафета, идафа представляет собой связь двух существительных -
господствующего и зависимого, при которой ведущий компонент своей так
называемой сопряжённой формой, не имеющей ни необходимых окончаний, ни
определённого артикля, уже тем самым сигнализирует наличие зависимого от
него компонента: араб. джаамуусату-л-фаллаахи 'буйволица крестьянина'.
Морфологические показатели могут маркировать синтаксические функции
существительных (подлежащее, дополнения, предикатив, определение,
обстоятельства), прилагательных (определение, предикатив), глагола
(сказуемое) и т.д.
----------------------------------------------------------------------------
----
Дивергенция и конвергенция языков
На Земле существует огромное количество больших и малых этносов, которые
более или менее тесно взаимодействуют друг с другом. Соприкасаются и
взаимодействуют также их языки и диалекты. Они могут (в силу
географических, экономических, политических, культурных и прочих причин)
сближаться друг с другом или, напротив, отдаляться друг от друга. В первом
случае говорят об интеграции (или конвергенции) языков (и диалектов), а во
втором случае - о дифференциации (или дивергенции) языков (и диалектов).
Процессы конвергенции и дивергенции протекают в противоположных
направлениях и с разной силой в разное время, в ходе истории они могут
сменять друг друга, но в принципе развитие того или иного языка никогда не
сводится лишь к одному из этих двух направлений.
Понятие дивергенции обычно относят к процессам центробежного развития
родственных языков и диалектов одного языка. Причины такого направления
развития коренятся прежде всего в в социально-исторических условиях. Пути
миграции родственных этносов (особенно в условиях перенаселения той или
иной территории) могут не совпадать, что ведёт к их географическому
обособлению. Родственные этносы (или же разные части одного этноса) могут
оказаться расщеплёнными в силу того, что они попадают в состав разных
государственных образований, функционируют в условиях общения их носителей
в разных социумах, где их языки (и диалекты) становятся составляющими
неодинаковых языковых ситуаций, играя роль господствующих, более престижных
или, напротив, менее престижных средств общения. Менее престижные в данном
социуме языки (и диалекты) могут даже уступить место более престижным и
прекратить своё существование. Каждый из родственных этносов в пределах
ареала своего распространения вступает в контакты со своим кругом других
(родственных и неродственных) этносов, что, естественно, ведёт к появлению
различий в их языках и диалектах.
Процессы дивергенции являются исходными при расселении какого-либо этноса
на значительных территориях и расщеплении прежде единого языка (или
расхождении его диалектов), приводящем к появлению отдельных
самостоятельных языков, находящихся в родственных отношениях и образующих
языковую семью. Родственные языки выступают предками общего для них
источника - праязыка.
Так, дивергентные процессы привели к расщеплению общеславянского (или
праславянского) языка, бывшего реальностью ещё в первые века н.э. Из
общеславянского в течение первой половины 1-го тыс. вычленились (по одной
из версий) в качестве промежуточных праязыков пралужицкий, пралехитский,
прачешско-словацко-словенский, працентрально-южнославянский, прапериферийно-
южнославянский, прасеверно-восточнославянский, праюжно-восточнославянский.
Прачешско-словацко-словенское единство перестало быть реальностью к концу 1-
го тыс., после переселения носителей венгерского языка на территорию
Венгрии.
Дивергентные процессы обусловили расщепление прагерманского, выделение из
него сперва северногерманского, носители которого мигрировали в
Скандинавию, в результате чего возникло противоположение северногерманского
и южногерманского, затем переселение готов из Скандинавии в верховья Вислы
и Одера, что привело к противопоставлению уже трёх ветвей -
восточногерманской, западногерманской и северногерманской.
Но одновременно с факторами, ведущими к дивергенции языков, действуют
факторы, обусловливающие конвергенцию языков. Понятие конвергенции относят
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
|