скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Теория языкознания скачать рефераты

украинский, белорусский, казахский, армянский, азербайджанский, а также

немецкий, болгарский, финский и др.

Русский язык имеет древнюю историю. Его письменность возникла в 10 в.

Многие графические системы языков России опираются на русскую графику

изначально или же после перехода с арабской и латинской графики на русскую.

Около десятка лет назад были созданы на основе латиницы системы письма для

карельского и вепсского языков. На многих языках ведётся школьное

преподавание, работают радиовещание и телевидение, издаются газеты и книги.

В Советском Союзе осуществлялась национально-языковая политика, которая

вела по существу к русификации, к сужению сферы употребления своих языков.

В связи с новой тенденцией к возрождению собственных языков некоторые из

них получили статус официальных в рамках национальных республик.

.

Типологически одни из языков России относятся к агглютинативным (финно-

угорские, тюркские), другие к флективным (русский). В севернокавказских

языках агглютинативные черты сочетаются с флективными. Абхазско-адыгские

языки полисинтетичны. Чукотско-камчатсие языки характеризуются как

инкорпорирующие.

Лингвисту небезразличны все языки без исключения, в том числе и те, число

носителей которых весьма невелико и сфера употребления которых весьма

ограничена. К числу таких языков (с количеством их носителей от 150 тыс. и

ниже) в России относятся:

цыганский (около 150 тыс.),

коми-пермяцкий (около 147 тыс.),

карельский (около 130 тыс.),

адыгейский (около 120 тыс.),

лакский (около 100 тыс.),

табасаранский (около 93,5 тыс.),

хакасский (около 78 тыс.),

ногайский (около 73 тыс.),

алтайский (около 69 тыс.),

хакасский (около 57 тыс.),

ненецкий (около 34 тыс.),

абазинский (около 33 тыс.),

татский (около 30 тыс.),

эвенкийский (около 29 тыс.),

хантыйский (около 22 тыс.),

рутульский (около 19 тыс.),

эвенский (около 17 тыс.),

агульский (около 17 тыс.),

шорский (около 15 тыс.),

чукотский (около 15 тыс.),

хантыйский (около 14 тыс.),

нанайский (около 11 тыс.),

мансийский (около 8 тыс.),

эвенский (около 7 тыс.),

цезский (около 7 тыс.),

цахурский (около 6,5 тыс.),

долганский (около 6,5 тыс.),

корякский (около 5 тыс.),

нивхский (коло 4600 чел.),

чамалинский (около 4 тыс.),

мансийский (около 3,7 тыс.),

селькупский (около 3,5 тыс.),

ульчский (около 3 тыс.),

вепсский (около 3 тыс.),

ительменский (около 2,5 тыс.),

алюторский (около 2 тыс.),

селькупский (около 2 тыс.),

удэгейский (около 1900 чел.),

саамский (около 1800 чел.),

эскимосский (около 1700 чел.),

нганасанский (около 1200 человек),

юкагирский (около 1100 чел.),

орочский (около 880 чел.),

тофаларский (около 720 чел.),

алеутский (около 640 чел.)

негидальский (около 580 чел.),

чулымско-тюркский (около 500 человек),

юкагирский (около 250 чел.),

ижорский (244 человека в 1979 г.),

энецкий (около 190 человек),

кетский (около 110 чел.),

керекский (около 100 чел.),

водский (несколько десятков человек),

камасинский (единственная престарелая носительница к началу 80-х гг.).

Не все они, к сожалению, достаточно хорошо изучены и описаны языковедами, в

частности те, которые находятся на грани исчезновения. Создание подробных

очерков о них требует научного подвижничества, гигантского кропотливого

труда на протяжении многих лет, многочисленных экспедиций в места

проживания носителей этих языков. Немало в этом отношении уже было сделано

дореволюционными учёными, а в наше время сотрудниками Института

лингвистических исследований РАН (С.-Петербург). Но данная работа далеко

ещё не завершена.

----------------------------------------------------------------------------

----

ЮСМ; ААР; ОСШ.

ЛЭС/БЭС (Статьи: Языки народов СССР. Классификации языков. Генеалогическая

классификация языков).

Русский язык: Энциклопедия. М., 1997 (статья: Языки народов России).

----------------------------------------------------------------------------

----

Материалы для студентов-лингвистов

Лингвистическая гостиная

Компоненты языковой системы и их роль в дискурсе

Содержание сайта

Тверской государственный университет

Принципы ареального языкознания

Ареальная (или пространственная) лингвистика исследует территориальное

распределение языковых явлений, принадлежащих разным диалектам одного языка

или ряду граничащих друг с другом языков. Она родилась из диалектологии,

которая в конце 19 - начале 20 вв. пришла к осознанию того факта, что между

говорами нет чётких, однозначных границ и каждое из языковых явлений может

характеризоваться своими особенностями распространения, что на

географической карте фиксируется изоглоссами. Граница между двумя соседними

диалектами представляет собой не просто линию, а пучок изоглос. На границах

диалектов располагаются переходные зоны (зоны вибрации). Впоследствии было

установлено, что и соседствующие языки не отделяются чёткими границами друг

от друга, а как бы постепенно переходят друг в друга, что дало повод

постулировать принцип лингвистической непрерывности.

Ареальное языкознание в качестве своего метода использует лингвистическую

географию. На географические карты наносятся полученные в результате

сплошного или выборочного обследования изоглоссы, характеризующие

распространение явлений звуковых, лексических, грамматических, и лингвисты,

сопоставляя разные карты, интерпретируя их, выносят своё решение о центрах,

где зародились языковые инновации и откуда они иррадиируют, как далеко они

распространяются, что этому способствует и что, напротив, сдерживает

дальнейшее их продвижение. Нередко при этом оказывается необходимым

принимать во внимание не только границы языковых явлениий, но и границы

экономические, политические, этнографические, культурные. Тем самым

открываются возможности более адекватного познания истории данного языка, а

при обращении к территориально соседствующим языкам для лучшего осознания

закономерностей дивергенции и конвергенции языков.

Отдельный язык как множество племенных или территориальных диалектов или

группа географически смежных (родственных и неродственных) языков (вплоть

до такой общности, как языковая семья и языковой союз) образует ту область,

тот ареал, внутри которого ареальная лингвистика устанавливает по показаням

изоглосс устанавливает внутренние пространственные границы и исследует

отношения между соответствующими диалектами и языками. Ареал в целом

трактуется как непрерывное диалектное целое, диалектный континуум. В нём

выделяются следующие зоны: центральная, где зарождаются новообразования

(инновации), маргинальные, где наблюдаемые изоглоссы имеют менее выраженный

характер, и переходные (диффузные зоны, или зоны вибрации).

Постулируются ареальные нормы разного вида:

Норма изолированных областей характеризует более архическую стадию (или

фазу). Например, для обозначении лошади в Сардинии используют слово equa, а

в Тосканской области caballa. Поле в Ладинии называется ager, а в

Тосканской области campus. В Велье голову называют caput, а в Фиуме testa.

'Есть' по-португальски звучит comedere, а в Каталонии manducare. В таких

более изолированных областях, как Сардиния, Ладиния, Португалия и Вель,

сохраняются по существу ещё латинские формы, а в менее изолированных

областях появляются неологизмы.

Норма периферийных областей также предполагает сохранение более архаичной

стадии слов. В Иберии и Дакии сохраняются слова equa 'лошадь', в Галлии оно

сменяется словом caballa.

Много архаизмов отмечается в норме большей области: так, в Галлии, Италии и

Дакии сохраняется frater 'брат', а в Иберии утвердилось germanus.

Архаичные стадии слов сохраняются в зоне более поздней колонизации. В

Италии появилось слово thius 'дядя', тогда как в Галлии стали говорить

avunculus.

Ареальная лингвистика может быть синхронической, но нередко она обращается

и к диахронии. Именно благодаря её приёмам были получены серьёзные

уточнения в наших знаниях о диалектном членении общеиндоевропейского языка

и границах его диалектов на ряде древних стадий, о древнем диалектном

членении современного конкретного языка. Во многом она способствовала также

определению ареалов языковых союзов (балканского, кавказского,

центральноазиатского, волгокамского и т.д.). С её помощью выявляются

результаты влияния исчезнувшего языка-субстрата.

Приёмы ареальной лингвистики сегодня вошли также в состав

исследовательского инструментария сравнительно-исторического языкознания.

С их помощью, например, к середине 20 в. было доказано, что вычленение

германской языковой общности из западного ареала индоевропейских языков

имело место в относительно позднее время, а не в праязыковую эпоху, т.е. не

во 2-м тыс. до н.э., и что отдельные ареалы германской языковой общности

образовались не в 7 в. до н.э., а лишь в последние века до и в первые века

после н.э. Ареальный анализ не только фонетических и грамматических

изоглосс в германских и других индоевропейских языках подтвердил

сызначальное вхождение германских языков в общеевропейскую общность (вместе

с языками италийскимми, кельтскими, балтийскими, куда позднее вошли языки

славянские после распада их связей с языками иранскими и сближения с

языками балтийскими).

Вовлечение в ареальный анализ лексики (корнеслова) позволило более

доказательно разграничивать факты древней локальной общности и факты более

поздней временной ареальной общности. В системе германского словаря при

учёте тематически организованных групп лексики, кроме исконно

общеиндоевропейского пласта, были выделены пласты общеевропейский, германо-

балтийский, германо-славянский, германо-италийский, германо-кельтский

(отчасти германо-итало-кельтский).

Материал показал, что членение индоевропейской языковой общности в разные

исторические эпохи было различным. Одни и те же языки могли включаться в

границы разных языковых ареалов. Более ранним для германских диалектов

явилось вхождение в один ареал с диалектами, которые легли в основу

балтийских языков. Позднее предки германцев оказались частью ареала, общего

с италийскими племенами, а также, возможно, с иллирийцами и венетами (на

территории Центральной Европы). После ухода италиков на территорию Аппенин

германцы оказались в тесном и длительном соседстве с кельтами,

подвергшимися в первые века н.э. романизации.

В результате в древних германских диалектах формировались черты, которые

сближали их и с восточными, и с западными европейскими диалектами.

Германские языки заняти промежуточное положение между балтийскими (и

отчасти славянскими) на востоке и италийскими кельтскими языками на юге и

на западе. В целом же германские языки всегда входили в европейскую

языковую общность, которая, как некое единство, сложилась после распада

общеиндоевропейского единства в результате тесных контактов обособившихся

диалектов, противостояло юго-восточному ареалу индоевропейских языков. Об

этом давнем противостоянии свидетельствует, в частности, значительно

меньшее число лексических параллелей между германскими языками, с одной

стороны, и греческим, индо-иранскими, армянским и другими языками юго-

восточного ареала, с другой стороны. Совпадающие слова не образуют

семантических и словообразовыательных групп. Германо-индийские, германо-

греческие, германо-армянские, германо-тохарские, германо-хеттские, германо-

албанские лексические совпадения выступают рудиментами наиболее древних,

первичных диалектных индоевропейских связей, которые прекратились в очень

давнее время.

Общегерманский язык выделился из западного ареала индоевропейской языковой

общности (раннегерманский период). В пределах германского ареала (в

позднегерманский период) появились такие пучки изоглосс, которые позволили

конституироваться отдельным группам германских диалектов. Их удаление друг

от друга и их сближение друг с другом в рамках других диалектных ареалов

привело к образованию сперва южногерманской (континентальной) и

северногерманской (скандинавской) общностей, а затем к формированию

восточногерманской общности, к противостоянию общностей западногерманской,

северногерманской и восточногерманской.

----------------------------------------------------------------------------

----

Принципы типологического языкознания

Из всех подходов, направленных на изучение языков в их соотношении друг с

другом, типологический подход в наибольшей степени принадлежит общему

языкознанию. Он предполагает сопоставление разных языков независимо от

того, являются ли они родственными или нет, соседствуют ли они друг с

другом географически или нет, относятся ли они к одной исторической эпохе

или нет. Он не ограничивается языками одной семьи или одного ареала. Для

типологического сопоставления и поисков общих и различных структурных черт

могут привлекаться все языки мира. Лингвистика исходит при типологическом

изучении языков из некоей идеальной, гипотетической модели человеческого

языка вообще, которая строится в теории языковых универсалий, и ищет пути,

какими конкретные языки реализуют общие закономерности построения своих

систем. Соответственно этому они и группируются в структурные типы, классы

и т.п. Целью лингвистической типологии как раз и является построение

типологической классификации. Каждому языку приписывается тот или иной

типологический статус.

Интерес к типологии языков по сути дела начал проявляться в ту же пору,

когда начал формироваться генетический взгляд на языки. Складывающийся в

конце 18 - начале 19 вв. лингвистический компаративизм включал в себя и

сравнительно-исторический, и типологический подходы.

Впервые типологические идеи с достаточной чёткостью были сформулированы в

работах Р. Декарта, Г.В. Лейбница, А. Смита, И.Г. Гердера. У истоков

лингвистического компаративизма стояли братья Фридрих фон Шлегель и Август

Вильгельм фон Шлегель. Они и предложили первые опыты типологической (а

именно морфологической) классификации языков.

Фр. Шлегель ввёл понятие флективных языков, применив его по отношению к

санскриту, греческому и латинскому, где при словоизменении наблюдается

внутренняя флексия, т.е. грамматикализованные чередования звуков в корне.

Языки флективного типа были объявлены эстетически совершенными. Низшая

ступень в иерархии языков отводилась китайскому. Между этими двумя крайними

ступенями он расположил аффиксальные языки. По его мнению, в развитиии

языков наблюдается "стачивание" древних совершенных форм. Была отмечена

тенденция перехода от синтетизма к аналитизму.

А.В. фон Шлегель ввёл понятие языков, лишённых грамматической структуры

(впоследствии их назвали аморфными или изолирующими), и противопоставил им

языки аффиксальные и языки флективные. Были введены термины синтетизм и

аналитизм, отмечена тенденция к смене первого вторым. Предпочтение

отдавалось синтетическим языкам.

Основания для содержательной (контенсивной) типологии, учитывающей

соотношение плана выражения и плана содержания языковых структур, а также

наличие в языковых формах универсального и специфического компонентов,

закладывает выдающийся учёный и мыслитель 19 в. Вильгельм фон Гумбольдт.

Для В. фон Гумбольдта все типы языков равны. Он различает языки

изолирующие, агглютинирующие и флективные. В классе агглютинирующих языков

выделяется особый подтип - инкорпорирующие языки. Возможность "чистых"

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46