Формирование фонетических навыков в процессе обучения русскому языку англоязычных учащихся
p align="left">В конце словаЗуб, хлеб, дуб, гриб, сугроб, лоб, краб, боб, клуб, микроб. В сочетании с согласными В начале слова Благо, блок, брат, брови, близко, брюки, бритва, блеск, браво. В середине слова Дружба, служба, колба, колбаса, обвал, обводить, обман, бомба, бутерброд, обнять, сентябрь, рубль, объехал, объём, объявление, просьба, борьба. В словосочетании Республика Куба, больной брат, бутерброд с колбасой, большое спасибо, новая шубка, золотая рыбка, милая улыбка, новая ошибка. В предложении Оба брата работали в лаборатории. Вы были на футболе в сентябре? Твоя бритва лежит в тумбочке. Брат крепко обнял меня. В бутылке было молоко. Ты забыл купить булку. По просьбе брата мы были в библиотеке. В речевом образце 1.Я его долго не видел. И вот, наконец, мы встретились в лаборатории. 2. «Как её зовут?», - спросил мой брат. 3. На столе ничего не было, но в холодильнике я нашел бутерброд с колбасой. Имитационные упражнения на отработку звуков [б], [в], [ф], [м], [з], [с], [г], [j], [ч], [а] см. в приложении А. Дифференциальные и аналитико-ситуативные упражнения направлены не только на предотвращение и устранение интерференции, но и на отработку звуков русского языка, не имеющих аналогов в английском языке. Их различие состоит в том, что при применении аналитико-ситуативных упражнений правильное произношение звуков достигается путем более детального, по сравнению с дифференциальным способом, объяснения артикуляции каждого звука с использованием подробных рисунков-схем расположения органов речи, а также специальных терминов для характеристики каждого звука. Применение аналитико-ситуативных упражнений наиболее оправдано именно для отработки звуков русского языка, не имеющих аналогов в английском языке, постановка и отработка которых возможна в основном только с помощью объяснения их артикуляции. Это согласные [р], [ц], [х], [ш'], гласный звук [ы] и йотированные гласные я, е, ё, ю. Дифференциальные же упражнения применяются в первую очередь для предотвращения и устранения интерференции: для отработки фонем, звонких и глухих согласных, сонантов, лабиализованных гласных. Именно такие упражнения особенно эффективны для отработки йотированных гласных, твердых и мягких согласных, редукции гласных и сочетаний непроизносимых согласных. Приведем пример упражнения на дифференциацию звуков [у] - [ы] - [и]. Так, в системе гласных звуков русского языка только звук [ы] не имеет никакой аналогии в английском языке. При произнесении данного звука возможно смешение со звуками [у] и [и]. Поэтому необходимо выполнять упражнения, направленные на дифференциацию [у] - [ы] - [и]: 1.Ту - ты - ти, ду - ды - ди, су - сы - си, му - мы - ми, бу - бы - би, ву - вы - ви. 2. Тут - ты - тихо, дума - дым - Дима, муха - мы - мир, мука - мыл - мил, будь - быть - бить, муж - мышь - мишка. Приведем еще один пример упражнения на дифференциацию [ы]-[и]: Ны - ни, лы - ли, мы - ми, ры - ри, ты - ти, ды - ди, сы - си, зы - зи, пы - пи, бы - би, вы - ви, фы - фи. Также необходимо обучать произношению звука [ы] в ударной и безударной позиции. [Ы] под ударением: вы, мы, был, дым, сыр, полы, шкафы, четыре, быть, мыть, золы, смолы. [Ы] в безударной позиции: умный, старый, серый, модный, чистый, зеленый, грязный, скромный, огромные, красные. Упражнения на дифференциацию звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных, лабиализованных, редуцированных гласных, сонантов см. в приложении Б. Рассмотрим возможные аналитико-ситуативные упражнения. Наибольшую трудность для англоговорящих учащихся представляет произнесение звука [р], так как он значительно отличается от английского звука [r]. Затруднения вызывает также тот факт, что в английском языке звук [r] в позиции после гласных не произносится вовсе. Например, упражнение на отработку звука [р]. В сочетании с гласными В начале слова Рад, рано, рынок, рост, рубль, руки, русский, рыбак, ракушка, радость, райский. В середине слова Вчера, город, народ, вечером, огород. В конце слова Ветер, Алжир, вампир, север, сыр, мир, пир. В сочетании с согласными В начале слова Рвать, ржать, рта, рва, ртуть. В середине слова Марка, брат, горло, друг, круг, метро, шрам, красивый, март. В конце слова Добр, бодр, мудр, храбр, Петр. В словосочетании Первый номер, добрый вечер, родная сестра, широкий проспект, больное горло, мудрая мать, хороший друг, замкнутый круг, трудная работа, город Ленинград. В предложении Вчера у меня была трудная работа. В Ленинграде я впервые. Горы Урала на границе Европы и Азии. Старик мудр и добр. Мы гуляли по широкому проспекту. Наконец-то наступил месяц март. Мой брат нарисовал круг. В речевом образце 1. Помоги мне, пожалуйста. У меня очень трудная работа. 2. Я хочу посоветоваться с твоей мамой. Она очень мудрая и добрая женщина. 3. В лесу очень много цветов. Это так красиво! Аналитико-ситуативные упражнения на отработку других звуков см. в приложении В. Далее рассмотрим тренировочные упражнения. Такие упражнения направлены на закрепление всех уже отработанных звуков русского языка. Задача тренировочных упражнений состоит в практическом усвоении звукового строя русского языка. Отработка и совершенствование произносительных навыков заключается в чтении и заучивании различных стихов, скороговорок, считалок, рифмовок, песенок, отгадывании загадок, загадок - добавлялок и т.д. Такие упражнения носят репродуктивный, репродуктивно-продуктивный и продуктивный характер. Все тренировочные упражнения, на наш взгляд, можно разделить на следующие группы, в зависимости от языкового материала: 1. Скороговорки и считалки. 2. Пословицы и поговорки. 3. Фонетическое чтение и разучивание стихотворений. 4. Песни. 5. Загадки. Приведем пример тренировочных упражнений первой группы (скороговорки). Упражнение на закрепление произношения редуцированных гласных [a]-[o] после твердых согласных. Задание: Прочитайте скороговорки. Следите за произношением [а], [о] в разных позициях. 1) Около кола - колокола, Около ворот - коловорот, За колом у ворот - водопровод, Водовоз вёз воду из-под водопровода. 2) Ловко лавируя в ларингологии, Лекарь-ларинголог легко излечивал ларингиты; Ловко лавируя в стоматологии, Лекарь-стоматолог легко излечивал стоматиты. 3) Сшит колпак не по-колпаковски, Вылит колокол не по-колоколовски, Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать, Надо колокол переколоковать, перевыколоковать. Приведем пример тренировочных упражнений второй группы (пословицы и поговорки). Упражнение на закрепление произношения звука [й]. Задание: Прочитайте и запомните русские пословицы. Следите за произношением звука [й]. 1) Не имей сто рублей, а имей сто друзей. 2) Куй железо, пока горячо. 3) Третий - лишний. 4) Май, май, да шубу не снимай. 5) На Бога надейся, а сам не плошай. 6) Не делай из мухи слона. Приведем пример тренировочных упражнений третьей группы (стихотворения). Упражнение на закрепление произношения твердых и мягких согласных. Задание: Прослушайте стихотворение. Обратите внимание на произношение твердых и мягких согласных. Прочитайте стихотворение самостоятельно и выучите его наизусть. Лена искала булавку, а булавка упала под лавку. Под лавку залезть было лень. Искала булавку весь день. Приведем пример тренировочных упражнений четвертой группы (песни). Упражнение на закрепление произношения звуков [р]-[л] и [р']-[л']. Задание: Прослушайте песенку. Спойте песенку самостоятельно под музыку. Выучите песенку наизусть. Следите за произношением [р]-[л]. Песенка Жаворонок распевал: Тюр-р-ли! В поле песню распевал: Тюр-р-ли! А я по полю пошла, Эту песенку нашла - Тюр-р-ли! Тюр-р-ли! Тюр-р-ли! Приведем пример тренировочных упражнений пятой группы (загадки). Упражнение на закрепление произношения звуков [и]-[й]. Задание: Прочитайте загадки и отгадайте их. Следите за произношением звука [й]. 1) Кто зимой холодной В лесу ходит злой, голодный? (Волк) 2) Зимой белый, а летом серый. (Заяц) 3) Отгадайте, это кто ходит в костяном пальто? (Черепаха) 4) Белый, а не снег, Сладкий, а не мед. (Сахар) 5) Круглый, зелёный, внутри красный и сладкий. (Арбуз) Имитационные упражнения на отработку других звуков см. в приложении Г. Итак, в данном параграфе исследования была сделана попытка представить классификацию упражнений для формирования и закрепления произносительных навыков у англоязычных учащихся. 2.3 Выводы по второй главе тера, песни, фонетические игры повышеннойВо второй главе представлена последовательность введения звуков русского языка и способы формирования фонетических навыков у англоязычных учащихся. При введении звуков на уроках русского языка необходимо учитывать следующие принципы: а) учет неразвитости фонетического слуха учащихся к отсутствующим в их языке звукам; б) сопоставление звуков русского и английского языков; в) опора на языковой опыт учащихся. Использование этих принципов позволит осуществить индивидуальный подход в обучении и выбрать наиболее оптимальный способ постановки звуков: артикуляционный, имитационный, дифференциальный, акустический, аналитико-ситуативный или сопоставительный. В процессе освоения фонетической системы русского языка как иностранного звуки русского языка следует вводить не все сразу, а постепенно в течение первых десяти занятий. Последовательность представления отдельных звуков русского языка определяется их частотностью и степенью сходства с корреспондирующими звуками английского языка. По нашему мнению, введение звуков русского языка следует разделить на три этапа: 1. На первом этапе рекомендуется представлять звуки русского языка, произношение которых эквивалентно или приближено к произношению аналогичных звуков в английском языке. Это согласные звуки [6], [в], [ф], [м], [з], [с], [г], [j], [ч] и гласный [а]. 2. На втором этапе вводятся звуки, произношение которых кажется аналогичным корреспондирующим звукам английского языка, но таковым не является. Это звуки [о], [у], [э], [и], [п], [к], [д], [т], [н], [л], [ж], [ш], а также мягкие согласные. 3. На третьем этапе вводятся звуки, не имеющие артикуляторных и акустических аналогов в английском языке. Это звуки [ц], [р], [х], [щ], [ы] и йотированные гласные [jа], [jэ], [jо], [jу]. Работа над постановкой каждого звука должна заканчиваться проведением специальных упражнений вначале изолированно, затем в слогах, далее в словах, расположенных по позициям изучаемого звука, то есть в начале, в середине и в конце слова. При отработке произношения звуков очередность приводимых позиций определяется степенью трудности их произношения учащимися в зависимости от характера межъязыковых соотношений. Постановка звуков происходит путем их повторения после произнесения преподавателем, произнесения с опорой на текст или непосредственного образования. В методике обучения иностранным языкам разные авторы выделяют различные фонетические упражнения. С нашей точки зрения целесообразно выделить следующие: 1. Имитационные упражнения, направленные на отработку сходных звуков в русском и английском языках, на восприятие нового звука на слух. Это звуки [6], [в], [ф], [м], [з], [с], [г], [j], [ч], [а]. 2. Дифференциальные и аналитико-ситуативные упражнения, направленные не только на предотвращение и устранение интерференции, но и на отработку звуков русского языка, не имеющих аналогов в английском языке. Аналитико-ситуативные упражнения применимы для звуков, постановка и отработка которых возможна только с помощью объяснения их артикуляции. Это согласные [р], [ц], [х], [ш'], гласный звук [ы] и йотированные гласные [jа], [jэ], [jо], [jу]. Дифференциальные же упражнения применяются для отработки фонем, звонких и глухих согласных, сонантов, лабиализованных гласных и согласных звуков. 3. Тренировочные упражнения, направленные на закрепление уже отработанных звуков русского языка в процессе чтения и заучивания стихов, скороговорок, считалок, рифмовок, песенок, отгадывания загадок, загадок - добавлялок и т.д. Тренировочные упражнения мы разделили на следующие группы: скороговорки и считалки, пословицы и поговорки, фонетическое чтение и разучивание стихотворений, песни, загадки. Заключение Итак, в данном исследовании нами была сделана попытка разработать систему упражнений для формирования фонетических навыков в процессе обучения русскому языку англоязычных учащихся. В процессе работы над достижением поставленной цели были решены сопутствующие задачи, что позволяет сделать следующие выводы. Во-первых, несмотря на то, что в последнее время повысился интерес к преподаванию русского языка как иностранного (в частности фонетики русского языка) и многие ученые и методисты обращаются к данной проблеме, к сожалению, этот вопрос окончательно не изучен. Существует множество учебников по преподаванию русского языка как иностранного, но до сих пор не разработана система фонетических упражнений с учетом возможной фонетической интерференции в процессе обучения русскому языку англоязычных учащихся. Во-вторых, при преподавании русского языка как иностранного важно учитывать, что характерными особенностями фонетической системы русского языка являются звуковые законы, объясняющие все звуковые процессы. Поэтому иностранные учащиеся должны знать, что основными законами в области согласных являются оглушение и ассимиляция, а в области гласных - редукция. Различия в фонетической системе русского и английского языков нередко вызывают появление интерференции у англоязычных учащихся. В области согласных наибольшие затруднения представляют такие явления, как отсутствие придыхания при произнесении согласных звуков, палатализация и произношение буквенных сочетаний. В области гласных - произношение букв я, е, ё, ю, звука [ы] а также редукция гласных. При освоении фонетической системы русского языка звуки следует вводить не сразу, а постепенно, учитывая неразвитость фонетического слуха учащихся к отсутствующим в их языке звукам, а при возможности опираясь на языковой опыт учащихся и сопоставляя звуки русского и английского языков. На наш взгляд, введение звуков русского языка следует разделить на три этапа. Сначала вводить звуки, произношение которых эквивалентно или приближено к произношению аналогичных звуков в английском языке. Это согласные звуки [6], [в], [ф], [м], [з], [с], [г], [й], [ч] и гласный [а]. Затем вводить звуки, произношение которых кажется аналогичным корреспондирующим звукам английского языка, но таковым не является. Это звуки [о], [у], [э], [и], [п], [к], [д], [т], [н], [л], [ж], [ш], а также мягкие согласные. И, наконец, на третьем этапе вводятся звуки, не имеющие артикуляторных и акустических аналогов в английском языке. Это звуки [ц], [р], [х], [щ], [ы] и йотированные гласные я, е, ё, ю.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
|
|