скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики скачать рефераты

p align="left">3. Некоторые стандартные выражения с предлогом on:

а) путешествовать, передвигаться (на чем?): on the plane/train/ship/bus/bike/horse на самолете/поезде/корабле/автобусе/мотоцикле/лошади. Но: in the car/in my car/ in Tom's car в машине/в моей машине/в машине Тома;

б) путешествовать, передвигаться (каким способом/образом?): by plane/by air самолетом/по воздуху, by boat/ship/by sea лодкой/пароходом/морем, by train/by rail поездом/по ж/д (по рельсам), by car/bus/by road машиной/автобусом/по дороге/шоссе;

в) on the radio/television по радио/телевизору;

г) on the front/back of a letter/paper на лицевой/обратной стороне письма/документа;

д) on the left/right слева/справа; on the way (to) по дороге, по пути (к); on the farm на ферме; on foot пешком; on holiday в отпуске; on sale в продаже; on business по делу

Предлоги направления движения отвечают на вопрос: куда? (движется объект в пространстве относительно других объектов).

across - через; поперек

along - вдоль, по

down - вниз, с; вдоль по

for - в, к

from - с, от, из

into - в

out - за (движение наружу)

out of - из (движение изнутри)

over - через; над

round/(around амер.) - вокруг, кругом

through - через; сквозь

to - к, в, на

toward(s) - к, по направлению к

up - вверх по; вдоль по

Предлоги противоположного значения:

down вниз - up вверх;

from с, от, из - to к, в, на;

into в ( внутрь) - out (of) из (изнутри)

down [daun] вниз по, с; дальше по, вдоль (по)

Главное, что нужно помнить об этом предлоге: down это не только вниз, но и вдоль по. Например: down the stairs - вниз по лестнице/по ступенькам, down the hall - вдоль по коридору, down the street может быть, скорее всего, вдоль по улице, или, вниз по улице, если улица наклонна, и переводить надо в зависимости от контекста[44, с. 60].

1. Со значением: вниз (по), с, (противоположен предлогу up):

He went down the stairs.

Он спустился вниз по лестнице.

2. Со значением: по, вдоль (по), дальше по):

He walked down the corridor.

Он пошел по коридору.

They lived down the street.

Они живут дальше по этой улице.

 

into ['Intq] в (вовнутрь)

Направление внутрь (куда?), все, что движется внутрь какого-то объема:

а) into the room/hall/kitchen/garage/house/car в комнату/холл/кухню/гараж/дом/машину;

б) into the box/bag/pocket/glass/cup/plate в коробку/сумку/карман/стакан/чашку/тарелку;в) into the water/river/lake в воду/реку/озеро;

г) into the wood/park/yard/garden в лес/парк/двор/сад

She came into the room.

Она вошла в комнату.

He put the book into the bag.

Он положил книгу в портфель.

to [tu(:), tq] к, на, в

1. Действие/движение направлено в сторону предмета или лица - куда?, (противоположен предлогу from от):

а) to the wall/door/window/house/car/fence к стене/двери/окну/дому/машине/изгороди;

б) to the wood/lake к лесу/озеру;

в) to the north/south/east/west на север/юг/восток/запад, к северу/югу…;

г) fly to America/Moscow лететь в Америку/Москву; come to England прибыть в Англию; return to Italy вернуться в Италию;

д) to bed - в кровать, постель;

е) в выражениях: to the end - до конца, to the right (left) - направо (налево).

Let's go to the river.

Давайте пойдем на речку.

I'm going to the south.

Я направляюсь/еду на юг.

2. По направлению к учреждению, заведению, организации, на какое-л. событие и т.д.: to the theater/cinema/museum/library/office/station/the party в театр/кино/музей/ библиотеку/офис/на станцию/на вечеринку т.п.

He came to the meeting at 5 o'clock.

Он пришел на собрание в пять часов.

I'm going to the cinema.

Я иду в кино.

3. Со словами, обозначающими занятие, деятельность или состояние без артикля the:

to work на работу, to school в школу (учиться, а не чинить крышу здания), to church в церковь;

а слово home дом в данном случае употребляется вообще без предлога и без артикля:

I'm going home. Я иду домой.

Предлоги времени 

after - после; через

at - в

before - до, перед

between - между

by - к; не позднее, чем; до

during - в течение, во время, за период

for - в течение; на

from - с, от

from… to (till) - с, от… до

in - в; через, за, в течение

on - в, по

since - с, с тех пор как

till / until - до, вплоть до до тех пор пока

towards - к

 Предлоги противоположного значения[44, с. 66]:

before до, перед - after после, через

at [xt, qt] в

- при указании определенного момента времени

а) at four o'clock в четыре часа, at 7 o'clock в семь часов, at 10.30am в 10:30;

б) at midnight/noon/sunrise/sunset/dawn в полночь/полдень/на восходе/закате/рассвете; лишь at nigh - ночью, (также и in the night);

в) at lunch/dinner (time) во время ленча/обеда, at tea-time за чаем, во время чая;

г) at Christmas/Easter в Рождество/Пасху; at the end of the month/January/film/concert в конце месяца/января/фильма/концерта;

д) at present - в настоящее время; at the moment - сейчас, в данный момент; at the same time в то же время; at this/that time в это время; at the age of 20 в возрасте 20 лет; at the beginning (of) - в начале (чего-л.); at the end - в конце; at first - сперва, сначала.

He left the house at noon.

Он вышел из дома в полдень.

The classes begin at 9 o'clock.

Занятия начинаются в 9 часов.

He is having breakfast at this moment.

Он завтракает в этот момент.

Примечание: at в выражении At what time…? обычно опускается:

What time do you usually start work? В котором часу ты обычно начинаешь работать?

in [In] в, через, за, в течение

- при указании отрезка времени

1. С частями суток, неделями, месяцами, временами года, годами, веками:

а) in the morning/afternoon/evening утром, днем, вечером, а in the night /at night ночью (встреч. и то, и другое); in the evenings по вечерам/вечерами;

б) in January/February/April/May в январе/феврале/апреле/мае;

в) in (the) winter/spring/summer/autumn зимой/весной/летом/осенью (с the о конкретном отрезке времени - встреч. чаще, без the в общем/абстрактном смысле);

г) in 2005 в 2005 году; in the 1990s в 1990-х годах, in the 80s в 80-х годах; in the 20th century - в XX веке/столетии, in the next century в следующем веке; in the Easter/Christmas holiday(s) в Пасхальные/Рождественские каникулы; in the past/future в прошлом/будущем.

He woke too often in the night.

Он просыпался слишком часто ночью.

I'll go there in June.

Я поеду туда в июне.

He was born in 1984.

Он родился в 1984 году.

2. Что-либо произойдет через некоторое время: in a few minutes/an hour/two hours/ two days/a month/a year через несколько минут/час/два часа/два дня/месяц/год.

I'll be ready in an hour.

Я буду готов через час.

He will return in a week.

Он вернется через неделю.

I'll finish school in a year.

Я окончу школу через год.

Но при указании конкретного дня (даты) вместо предлога in употребляется предлог on, например:

on the morning (evening, afternoon) of the 25th утром (вечером, днем) двадцать пятого

on [On] в, по

- с названиями дней недели и датами

а) on Sanday/Monday в воскресенье/понедельник, on Tuesdays по вторникам, on Wednesday morning/Thursday afternoon/Friday evening/Saturday night в среду утром/четверг днем/пятницу вечером/субботу ночью;

б) on the 1st of September 1 сентября (предлог не переводится); on the 15th of May - 15-го мая; on 6 March 6-го марта; on 25 Dec. 2004 25-го декабря 2004 года; on July 30th 30-го июля; on December 25 - 25-го декабря;

в) on Christmas Day/Independence Day в Рождество/День независимости (4 июля США); on the/(my) birthday в день (моего) рождения; on my day off в мой выходной день; on weekend в/на уик-энд; on weekends по выходным; on that day в тот день; on arrival по прибытии.

He will come on Sunday.

Он придет в воскресенье.

I have an English lesson on Monday.

У меня урок английского в понедельник.

They arrived on the first of June.

Они приехали первого июня.

Одновременность событий - по, во время: on my way home по пути домой; on a trip во время поездки.

Последовательность событий - по, после (часто в сочетании с герундием): On coming home I began to work. По приходе домой, я начал работать.

Предлоги времени не употребляются[41, с. 12]:

а) в выражениях со словами next следующий и last прошлый:

He's coming back next Tuesday. (not on next Tuesday) Он вернется в следующий вторник.

I went to London last June. (not in last June) Я ездил в Лондон в прошлом июне.

б) в выражениях с this этот (и иногда с that тот/этот):

We'll call you this evening. (not in this evening) Мы позвоним тебе сегодня вечером.

в) перед tomorrow завтра, yesterday вчера, the day after tomorrow послезавтра, the day before yesterday позавчера:

I've got to get up very early tomorrow morning.

Я должен/Мне нужно встать очень рано завтра утром.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13