скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Модальные глаголы немецкого языка и их переводы на русский скачать рефераты

p align="left">e) Der Lehrer liess den Schuler laut lesen - учитель велел ученику читать вслух;

f) Man lasst das heisse Eisen kalt werden- горячему железу дают остыть;

g) Das Material lasst sich bearbeiten- Материал поддаётся обработке.

В значении побуждения: lass uns gehen!- Пойдём! (собеседников двое);

Lasst uns gehen! Пойдёмте! (собеседников не меньше трёх);

Lass uns Freunde sein! Будем друзьями!

Глагол lassen может употребляться как вспомогательный модальный глагол и быть связанным со смысловым глаголом. Он может употребляться как с одним (1), так и с двумя (2) объектами:

(1) Der Prufer lasst/ lie? den Fahrschuler ins Auto einsteigen.

(2) Der Prufer hat/hatte den Fahrschuler den Ruckwartsgang einlegen lassen.

Как модальный глагол, глагол lassen выступает при образовании Перфекта. Он образует Перфект с помощью инфинитива смыслового глагола, и в сложно-подчинённом предложении смысловой глагол находится перед обоими инфинитивами.

z.B. Ich habe mich gewundert, dass der Prufer den Fahrschuler den Ruckwartsgang hat/hatte einlagen lassen.

Глагол lassen = (veranlassen, auffordern):

Der Richter veranlasst, dass der Einbrecher verhort wird.

Der Richter lasst den Einbrecher verhoren.

Глагол lassen =(erlauben, zulassen):

Die Eltern haben ihrem Sohn nicht erlaubt, dass er abends ausgeht.

Die Eltern haben ihren Sohn nicht abends ausgehen lassen.

Словарное объяснение глагола lassen:

1.Partizip: lassen> veranlassen (dass etwas geschieht): ich lasse mir einen Anzug machen; einen Arzt kommen, rufen lassen. Syn.: hei?en.

2.a) Partizip: lassen> erlauben, dulden, nichts tun, um zu verhindern (dass etwas [weiterhin] geschieht): lass ihn doch ausreden, schlafen, weiterschlafen; sie lasst die Kinder toben; lass [mich] mal sehen!; lass dich blo? nicht erwischen! Syn.: erlauben zu, genehmigen zu, gestatten zu.

b) Partizip: gelassen> nicht daran hindern, irgendwohin zu gehen, zu gelangen: er lasst uns nicht ins, aus dem Haus; frische Luft ins Zimmer lassen; die Tiere auf die Weide lassen; die Luft aus dem Reifen lassen.

c) Partizip: gelassen> nicht wegnehmen: nur die Kleider, die er am Leib trug, haben ihm die Rauber gelassen; lass ihr doch den Spa?!

3. Partizip: lassen> die Moglichkeit bieten, geeignet sein (dass etwas damit geschieht): der Draht lasst sich gut biegen.

4. Partizip: gelassen> (bei jmdm., etwas) den Zustand nicht andern: etwas unerortert lassen; nichts unversucht lassen; jmdn. im Ungewissen lassen.

5. Partizip: gelassen> nicht tun; unterlassen: lass das!; lass die dummen Witze! Syn.: abkommen von, ablassen von, bleiben lassen, sein lassen.

6. Partizip: gelassen> [weiterhin] zur Verfugung stellen: lasst du mir das Buch bis morgen, den Wagen fur den Urlaub? Matthias Wermke, Kathrin Kunkel-Razum, Werner Scholze-Stubenrecht. Deutsch als Fremdsprache Standardworterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2002.

Глагол lassen с инфинитивом смыслового глагола и модальным глаголом.

Если к глаголу lassen в сочетании со смысловым глаголом добавляется ещё модальный глагол, то модальный глагол в Презенс и Претеритум становится смысловым глаголом, а глагол lassen стоит в инфинитиве за инфинитивом смыслового глагола.

Der Prufer will/wollte ihn nicht durchfallen lassen.

В Перфекте, который всегда образуется с глаголом haben, глагол lassen как инфинитив будет находиться между двумя другими инфинитивами.

Der Prufer hat/hatte ihn nicht durchfallen lassen wollen.

В дополнительном предложении смысловой глагол находится перед инфинитивами.

Ich glaube, dass der Prufer ihn nicht hat/hatte durchfallen lassen wollen.

Общие черты модальных глаголов:

Глаголы durfen, konnen, mogen, mussen, sollen, wollen, lassen называют модальными (т.е. недостаточными) глаголами. Эти глаголы не обозначают самого действия, а указывают на отношение к нему говорящего. Модальные глаголы отличаются от других глаголов следующим:

А) Не имеют формы инфинитива (т.е. не употребляются с частицей zu);

В) Не могут самостоятельно употребляться в предложении;

С) Инфинитив смыслового глагола, следующий за модальным глаголом, употребляется без частицы zu.

2.2 Словарные толкования основных модальных глаголов русского языка

МОЧЬ, могу, можешь, могут; мог, могла; могущий; моги (в некоторых сочетаниях; разговорный вариант); несов., с неопр. Быть в состоянии, иметь возможность (делать что-либо). Можем помочь. Не могу понять. Может хорошо учиться. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда (шутливая форма).*

Может быть или быть может -

1) в качестве вводного слова, как можно думать, возможно. Вернется, может быть, только к вечеру;

2) выражение неуверенного подтверждения, вероятно, по-видимому. Он придет? - Может быть. Не могу знать (устар. разг.) - вежливый официальный ответ в знач. не знаю, мне неизвестно (обычно у военных). Не может быть! - восклицание, выражающее удивление и недоверие, сомнение в чем-нибудь. Видели снежного человека. - Не может быть! Не моли!

(устар. и разг.) -не делай, не вздумай сделать что-нибудь. Слабого обидеть не моги (афоризм). При начальнике и пискнуть не моги. И думать не моги! (строгий запрет). Как живете-можете? (разг.) - как живете, как поживаете? Через не могу (делать, сделать что-н.) (разг.) - преодолевая невозможность, отсутствие сил. || сов. смочь, смогу, сможешь, смогут; смог, смогла; смоги.

ДОЛЖЕН, -жна, -жно, в знач. сказ.

1. с неопр. Обязан сделать что-нибудь. Должен подчиниться приказу.

2. с неопр. О том, что совершится непременно, неизбежно или предположительно. Он д. скоро прийти. Должно произойти что-то важное.

3. кому. Взял взаймы, обязан вернуть долг

4. Д. мне сто рублей. * Должно быть, вводн. сл. - вероятно, по всей вероятности.

ДОЛЖЕНСТВОВАТЬ (-твую, -твуешь, 1 и 2 л. не употр.), -твует, -твующий; несов. (книжн.). Быть должным, следовать (в 5 знач.). Вам долженствует согласиться. Принять долженствующие меры. || сущ. долженствование, -я, ср.

ХОТЕТЬ, хочу, хочешь, хочет, хотим, хотите, хотят; пов. (разг.) хоти; несов.

1. кого-чего, кого-то (с конкретн. сущ., разг.), с неопр. или с союзом "чтобы". Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в ком-чем-н. Х. помощи (чтобы помогли). Х. чаю. Х. есть. Хочешь конфетку? Зови кого хочешь (кого угодно). Есть все что хотите (все что угодно).

2. кого-чего и с союзом "чтобы". Стремиться к чему-н., добиваться

осуществления, получения чего-н. Х. мира. Х. понимания от собеседника. Хочет, чтобы все было в порядке. * Если хотите (хочешь), вводи, ел. - пожалуй, конечно. Он, вели хотите, прав. Как хотите (хочешь) -

1) как вам (тебе) угодно;

2) вводи, ел., при возражении: а все-таки, несмотря ни на что. Вы как хотите, а я не согласен. Хочешь не хочешь (разг.) - поневоле приходится. Хочешь не хочешь, а едешь. Через не хочу (разг.) - преодолевая

нежелание. Ешь (пей, бери и т.п.) - не хочу (разг.) - в сочетании с формой пов. накл. обозначает неограниченную возможность делать что-н., свободу действий.

По итогам первых двух разделов практической части работы можно провести параллель между модальными глаголами в немецком и русском языках и сделать вывод, что они сходны по своим значениям, но необходимо также отметить, что при переводе немецкого текста на русский язык немецкий модальный глагол далеко не всегда соответствует своему русскому эквиваленту.

2.2 Формы модальных глаголов в немецком языке и их место в предложении

Модальные глаголы, как и любые другие глаголы в немецком языке могут использоваться в пассивном или активном залоге, а также изменяться в зависимости от времени, необходимого для построения каждого конкретного предложения.

В немецком языке, как и в русском, модальные глаголы употребляются, как правило, в предложении с другим смысловым глаголом, обозначающем действие и стоящем в Infinitiv. Модальный глагол вместе со смысловым глаголом в Infinitiv составляет сложное сказуемое, где модальный глагол- изменяемая, а Infinitiv- неизменяемая часть сказуемого.

Активный залог:

В простом повествовательном предложении, а также в вопросительном предложении с вопросительным словом, модальный глагол стоит на втором месте, Infinitiv смыслового глагола стоит в конце предложения.

Die Studenten wollen nach Deutschland fahren.

Студенты хотят поехать в Германию.

Wohin wollen sie fahren?

Куда они хотят поехать?

В вопросительном предложении без вопросительного слова модальный глагол стоит на первом месте, Infinitiv смыслового глагола - в конце предложения.

Wollen die Studenten nach Deutschland fahren?

Студенты хотят поехать в Германию?

В отрицательном предложении, при отрицании глагола nicht может стоять либо после модального глагола, либо перед Infinitiv смыслового глагола. Предпочтительнее использовать первый порядок слов, если после модального глагола стоит предложная конструкция (существительное с предлогом).

Die Studenten wollen nicht nach England fahren.

Студенты не хотят ехать в Англию.

Die Studenten wollen nach England nicht fahren.

Спряжение модальных глаголов в Prasens отличается от спряжения других глаголов тем, что они:

1) Во всех лицах Singular изменяют корневую гласную (за исключением глагола sollen).

2) В 1-м и 3-м лицах Singular не имеют личных окончаний.

Imperfekt- это одна из трёх форм прошедшего времени в немецком языке. Imperfekt употребляется обычно при описании событий, происшедших в прошлом. Поэтому Imperfekt называется прошедшим повествовательным временем. Модальные глаголы в Imperfekt получают суффикс -te и утрачивают Umlaut корневой гласной.

Die Vorlesung sollte um 10 Uhr beginnen. Лекция должна была начаться в 10 часов.

Perfekt- сложная форма прошедшего времени в немецком языке, которая употребляется чаще всего в разговоре. Это время образуется с помощью вспомогательных глаголов haben или sein+ Partizip II смыслового глагола.

Partizip II слабых глаголов образуется из основы глагола с помощью приставки ge- и суффикса -(e)t.

Модальные глаголы образуют Partizip II как слабые глаголы, но не теряют при этом Umlaut.

Глагол mogen в Partizip II изменяет согласную.

Sie hat es gewollt. Она этого хотела.

Plusquamperfekt- сложная форма прошедшего времени, образуется с помощью вспомогательных глаголов haben или sein в Imperfekt+ Partizip II смыслового глагола. Plusquamperfekt употребляется для выражения действия, совершившегося раньше другого действия в прошлом.

Er hatte das gewollt. Он этого хотел (до какого-то момента в прошлом).

Пример использования модального глагола mussen в активном залоге, во всех временах, оговоренных выше:

Prasens

Er muss schreiben.

Er behauptet, dass er viel lernen muss.

Он должен писать.

Он утверждает, что он должен много учиться.

Prateritum

Er musste schreiben.

Er behauptet, dass er viel lernen musste.

Он должен был писать.

Он утверждает, что он должен был много учиться.

Perfekt

Er hat schreiben mussen.

Er behauptet, dass er viel hat lernen mussen.

Он должен был написать.

Он утверждает, что он должен был много учиться.

Plusquamperfekt

Er hatte schreiben mussen.

Er behauptet, dass er viel hatte lernen mussen.

Он должен был написать (к определённому моменту в прошлом).

Он утверждает, что он должен был много выучить (к определённому моменту в прошлом).

Страдательный залог (Passiv):

Страдательный залог распространён в немецком языке, особенно в политической и научной литературе. В пассив употребляются как правило переходные глаголы, т.е. те глаголы, которые требуют после себя винительного падежа. Passiv- это сложная глагольная форма. Passiv образуется с помощью вспомогательного глагола werden в соответствующем времени, лице и числе и Partizip II смыслового глагола.

Модальные глаголы также употребляются во всех временах в пассивном залоге:

Временная форма

пример

перевод на русский язык

Prasens

Es muss geschrieben werden.

Er behauptet, dass viel gelernt werden muss.

Это должно быть написано.

Он утверждает, что многое должно быть выучено.

Prateritum

Es musste geschrieben werden.

Er behauptet, dass viel gelernt werden musste.

Это должно было быть написано.

Он утверждает, что многое должно было быть выучено.

Perfekt

Es hat geschrieben werden mussen.

Er behauptet, dass viel hat gelernt werden mussen.

Это должно было быть написано.

Он утверждает, что многое должно было быть выучено.

Plusquamperfekt

Es hatte geschrieben werden mussen.

Er behauptet, dass viel hat gelernt werden mussen.

Это должно было быть написано (к определённому моменту в прошлом).

Он утверждает, что многое должно было быть выучено (к определённому моменту в прошлом)..

2.4 Инфинитивные предложения с модальными глаголами mussen, sollen, durfen, konnen, wollen, mogen

Infinitiv I+ zu+ соответствующий модальный глагол. Эта конструкция может служить в качестве субъективного глагола, предположения, мнения, утверждения и др.: glauben, behaupten, erklaren, wunschen usw.

В таких случаях, инфинитивные предложения, являющиеся придаточными, переводятся на русский язык союзом «что».

Er glaubt, alles was er meint, sagen zu durfen.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8