скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Структурно-семантическая характеристика универбатов в современном русском языке скачать рефераты

p align="left">Рассмотрим конкретные употребления: 80 % владельцев используют микроволновку только для разогрева и разморозки еды (КП, 23 марта, 2004, с. 16). Лексема микроволновка в значении `микроволновая печь' приводится и в «ТСРЯ» Г.Н. Скляревской (Скляревская 2001: 458). Второе значение не приводится ни в одном из словарей, но оно встретилось нам в контексте, где в качестве производящего выступило сочетание 'микроволновые антенны': Не страшны нам теперь операторы сотовой связи с их «микроволновками» на крышах, отобьёмся теперь от предпринимателей, хозяйничавших рядом с водо-, тепло- и, главное, канализационными трубами (ДЗД, № 314, 2005, с. 1).

Универбат муниципалка не зафиксирован в словарях, но его значение можно определить из контекста: Вот какой толк от нашего муниципального транспорта? Я думаю, что не у каждого хватит терпения стоять по часу - полтора ждать «муниципалку», так как расписания у них нет, они ходят как бог на душу положил (ДЗД, № 354, 2006, с. 10). Сияющий магазин зазывает покупателей своим колоритным видом, а душа и мозг науки - библиотека - представляет собой убогое помещение с разбитыми окнами. Что говорить, муниципалка! (ДЗД, № 326, 2005, с. 10)

Лексема подземка в значении `подземный переход' употреблена в следующих контекстах: В подземном переходе, недалеко от Букингемского дворца, чуть не наступаю на вольготно расположившегося бомжа. Они во множестве обитают на центральных станциях местной подземки: спят, укрывшись теплыми одеялами, здесь же выпивают и курят травку, когда хорошее настроение поют песни (Экспресс, 2005, январь, с. 22). Кстати, какими будут новые станции подземки? (ДЗД, № 279, 2004, с. 4)

В БТС под редакцией С.А. Кузнецова, существительное массовка имеет следующие значения: `массовая экскурсия', `массовая сцена' (Кузнецов 2001: 523). В предложении: Вот Дроганову и предложено стать членом этой массовки (КП, 2002, 18 - 19 ноября, с. 14) слово массовка создано на базе словосочетания 'массовая сцена', но, кроме этого, оно может иметь в качестве производящей базы и такие сочетания `массовая экскурсия', `массовая газета', `участник массовой сцены' (Цао Юэхуа 2003: 72). В качестве примера можно привести следующее предложение: Они, возможно невольно, выполняют роль статистов, `массовки' (Волг. курьер, № 7, 2004, с. 7), где в качестве производящей базы выступает словосочетание `массовые участники'.

Аварийка в зависимости от контекста мотивируется словосочетаниями `аварийный свет' и `аварийная служба': Меньше чем через полминуты машины спокойно возвращаются обратно, причем одна мигает аварийным светом. Но зрители аплодируют именно ей, потому что включённая «аварийка» это признак победы в заезде (Первая газета, 2007, № 32, с. 12) другой пример: …и разрешила ему позвонить в аварийную службу. Но хозяевам и в голову не приходило, что вместо «аварийки» автовладелец собирается позвонить на «горячую линию» (ДЗД, 2005, № 320, С. 11).

Универбат минералка в первом случае в качестве производящей базы будет иметь словосочетание `минеральная вода': В бутылку пива, минералки и даже в чай вам могут незаметно подсыпать клофелин (Экспресс, 2005, октябрь, с. 44), во втором - `минеральные базовые масла': «Минералка» или «синтетика» (Авторевю, 2000, № 7, с. 47)?

Универбат «Торгушка» в первом случае выступает как имя собственное, образованное от словосочетания Ворошиловский Торговый центр, а во втором как нарицательное, собирательное наименование торговых центров, имеющее оттенок пренебрежения.

Лексемы вишневка и Вишневка, образованные соответственно от словосочетаний вишневая настойка и Вишневая балка, имеют разное значение: в первом случае это 'настойка', во втором - имя собственное, 'название поселка'.

Мы относим рассматриваемые выше случаи к омонимии, хотя существует и другая точка зрения. Так, А. И. Осипова относит такие случаи к полисемии, мотивируя это тем, что «каждое значение универбата опирается на своё значение производящего» (Осипова: www. philol. msu.ru/~ rls 2004/ru/abstracts).

Иногда универбат имеет омоним, относящийся к другому словообразовательному типу. Так, универбат дочка образован в следующем контексте от дочернее предприятие: После включения в самом конце прошлого года в структуру НК «Роснефть» компании «Юганскнефтегаз», которая в отличие от других дочерних предприятий «Роснефти» не выполнила промежуточное задание по добыче…Тогда, почти с середины 2001 года, управляющая компания вынуждена была практически полностью прекратить финансирование своей «дочки» (Росс. газета, 2005, № 266, с. 4). К другому словообразовательному типу относится производное дочка от дочь. Подобное явление наблюдается и с лексемой картошка от картофель и картошка от картофельная болезнь в контексте: Хлеб заболел картошкой. По словам начальника отдела надзора за питанием населения территориального управления Роспотребнадзора по Ростовской области Ирины Тороповой, при лабораторных исследованиях муки и хлеба на микробиологические показатели были обнаружены бактерии mesentericus (картофельная палочка), которые являются причиной заболевания хлеба картофельной болезнью (Рос. газета, 2005, № 260, с. 4).

В таких случаях словообразовательный словарь фиксирует только один из омонимов, образованный не на базе словосочетания.

П.А. Соболева, говоря о типологии омонимов, использует методику сопоставления поверхностной и глубинной структуры слова. Поверхностной или наблюдаемой структурой в словообразовании она считает морфемный состав слова, а глубинной - его словообразовательную структуру. О слове-омониме, по мнению исследователей, можно говорить в том случае, «если слову с одним и тем же морфемным членением можно противопоставить несколько словообразовательных структур» (Ширшов 1981: 12). Далее лингвист приводит ряд примеров. Слово пилка в первом случае обозначает действие по глаголу пилить, во втором - маленькую пилу. Слова-омонимы имеют одну и ту же морфемную структуру: пил-к-а, но словообразовательная структура у них различна, что связано с характером производящей основы: пилить пилка и пила пилка. Аналогичный случай: морфемная структура слова дымка в обоих значениях одинакова: дым-к-а, словообразовательные же особенности различны: дым > дымка - легкая, застилающая пелена чего-нибудь (Ушаков 2006: 206) и дымка < дымковская игрушка в контексте «Дымка» без дымки. Пожалуй, по сей день самая известная в нашем отечестве - дымковская игрушка (Волг. газета, 2007, № 66, с. 10).

Морфемная структура слов железка тождественна (желез-к-а), словообразовательная - различна: железка - небольшой кусок железа, железная пластинка (разг.) (Ушаков 2006: 216) и железка - железная дорога (это значение также зафиксировано в словаре, но, несмотря на большую употребляемость, имеет пометку: просторечное, устаревшее (Ушаков 2006: 216). «Строить железную дорогу без музыкального сопровождения рабочая бригада просто отказывалась. В смету расходов на постройку «железки» приходилось вносить еще один пункт - оркестр» (Экспресс, 2006, № 1, с. 21). Аналогично в примерах: хроника - запись событий в хронологической последовательности (Ушаков 1162) и хроника - хронические болезни: Ведь вся наша «хроника» начинается с нарушений в клетках (ЗОЖ, 2006, № 10, с. 22); пластика - искусство ритмических и грациозных движений человеческого тела, близкое к танцам (Ушаков 691) и пластика - пластическая операция: А от алкоголя в первое время после пластики лучше воздержаться, потому что может возникнуть сильный отек (КП, 2006, № 124, С. 12); керамика - изделия из обожженной глины (Ушаков 345) и керамика - керамические тормоза: Через несколько лет «керамика» наверняка подешевеет и станет привычной чертой сравнительно недорогих автомобилей (Клаксон, 2001, № 23, с. 45). Во всех приведенных примерах поверхностная структура слов тождественна, а глубинная - различна.

От одной производящей базы может быть образовано несколько универбатов. В частности, от словосочетания `мобильный телефон' образовано два универбата: мобильник и мобилка: Однако учитель на уроках отбирает у ребят мобильники и кладет себе на стол (ВВ, 2005, № 109, с. 3) и Я милого узнаю по мобилке (КП, 2006, № 164, с. 16). В данных примерах синонимы отличаются только словообразовательным формантом. В первом случае универбат образован при помощи суффикса -ик, во втором - -к(а), а лексическое и стилистическое значения у них совпадают.

Несмотря на высокую употребляемость универбатов, до сих пор не существует орфографических правил, регулирующих их написание. В набранном нами материале универбаты, производные от имён собственных, могут писаться как с прописной, так и со строчной буквы, оформляться как с помощью кавычек, так и без них. Рассмотрим такие примеры: Познавших, что такое падение с лестницы, в «Серебряковке» немало (ДЗД, № 347, 2006, С. 1); В «серебряковке» провалился пол (Обл. вести, № 4, 2006, с. 5); Эти наряды тоже оказались от рукодельниц из «Горьковки» (ВВ, 25 июня, 2004, с. 7); Последние годы областную научную библиотеку имени Максима Горького, которую в народе называют не иначе как «горьковка», лихорадит (ВВ, № 30, 2006, с. 2); Священник отец Олег и директор Горьковки Александр Федоров, …читатели - все выражали свою признательность авторам за столь кропотливую работу (Жизнь, № 14, 2004, с. 2); Хлеб заболел «картошкой» (РГ, 2005, № 266, С. 4); Этого человека на Максимке, как называют поселок им. М. Горького его жители, знает, наверное, каждый (ВВ, 2003, № 76, с. 19); Считали необходимым опубликовать часть отзывов жителей «Максимки» все они просто бы не поместились в нашу газету (ДЗД, 2004, № 241, с. 4); Вокруг упрощёнки (Наш горожанин, № 8, 2006, с. 10); Требуются надомники: вырезка этикеток, фасовка семян, сборка авторучек и др. (Ваша газета, № 42, 2006, с. 7); Попробовали бы у себя в администрации питаться одними чипсами и газировкой, а детям бы предложили услуги своих столовых (ВВ, № 102, 2005, с. 8); Как оказалось, девушка была не только застенчивой, но и завистливой - из армии вернулся старший брат, на десантной «парадке» которого, среди прочих «наград», красовался значок парашютиста (ДЗД, № 353, 2006, С. 5); Если ипотека реально станет доступнее, значит, спрос на «вторичное жильё» будет расти: «банки охотнее кредитуют «вторичку» (КП\В, № 92, 2005, с. 14); Дом по адресу Олимпийская, 11 когда-то строился всего на пять лет. Простояла же «времянка» полвека (ДЗД, № 200, 2003, с. 6). Как пишет Н.С. Валгина, характеризуя активность образования универбатов, «рост эмоциональной напряженности в жизни общества активизирует процессы образования эмоционально экспрессивных типов словообразовательных моделей» (Валгина 2001: 131).

Появление неологизма предполагает специфические нормы построения высказывания. Об этом размышляет А.Б. Сергеева: «В момент первичного употребления нового слова в модальной рамке его значений присутствует прагматический компонент, отражающий отношение модального субъекта к предполагаемому ходу событий» (Сергеева 1996: 19 - 20). Чтобы достигнуть определенный эффект, автор строит своё высказывание в расчете на создание большой дискурсивной напряженности, стимулирующей активную позицию слушающего (Сергеева 1996: 19 - 20). В качестве маркера вводимого в тест новообразования используются кавычки.

Необычность и яркость нового слова заставляет пишущего взять его в кавычки, отстраниться от него в момент ввода в речь. Принцип отстранения во многом облегчает ввод в речь нового слова, «так как снимаются психологические барьеры ответственности за употребленное новообразование, вместе с тем, неологизм не воспринимается говорящим и пишущим как полноправный член синтагмы» (Сергеева 1996: 19 - 20).

Большая часть этих слов не зафиксирована в словарях или зафиксирована, но имеет другое значение. Так, блошка имеет значение `блошиный рынок' в контексте: На «блошке» продают и покупают антиквариат и подделки, кусочки прежней жизни или просто завалявшееся дома барахло (Экспресс, ноябрь, 2005, с. 47).

А в БТС слово блошка относится не к универбатам, данная лексема имеет следующее значение: «блошка - в детской игре: костяные или пластмассовые кружочки, которые подпрыгивают при нажатии на их края» (Кузнецов 2001: 11). В предложении «Что касается машин, то и здесь «ассортимент» большой: от «Запорожца», больше похожего на крутую иномарку, до новеньких «спортивок», которые не так часто видишь на дорогах города» (ВВ, № 62, 2003, с. 18) универбат имеет значение `спортивная машина', а в названном выше словаре лексема «спортивка» также представлена как универбат, но образована она на базе словосочетания «легкие туфли для занятий спортом» (Кузнецов 2001: 1131).

Другой пример: В Подмосковье создан прецедент - снесено первое незаконно построенное здание на правительственной трассе Рублёвке (КП, 2004, 9 октября, с. 3). Универбат «Рублёвка» образован на базе словосочетания `Рублёвское шоссе'. В Толковом словаре: «рублёвка - разг. Бумажный рубль» (Кузнецов 2001: 1131).

Слова пятёрка, шестёрка и другие подобные в словаре как одно из значений имеют следующее: «название разных предметов, нумеруемых этой цифрой. Например, трамвай, троллейбус № 5, и т.п. (разг.)» (Ушаков 2006: 835). Или : «разг. Модель ВАЗ - 2105 автомобиля марки жигули» (Скляревская 1998: 523). В специализированном журнале для автомобилистов данные лексемы представлены как универбаты, образованные на базе словосочетания `пятая модель`. Приведем пример: Откуда «пятерки»? Осенью прошлого года было объявлено о том, что на калининградском предприятии Автопор организована сборка автомобилей BMW пятой серии (Авторевю, 200, № 24, с. 40).

Таким образом, семантика подобных слов иногда может быть определена только с помощью контекста, и с этим необходимо считаться при их употреблении. Скорее всего, именно по этой причине составные наименования и их лексические синонимы употребляются в тексте параллельно: Волгоградская «противочумка» в бою с микромиром. Но все шутливые послания прошли через руки специалистов из Волгоградского противочумного института (ДЗД, № 344, 2006, с. 3); Еще большая путаница образовалась, когда к проверкам подключились федеральные надзорные службы (Ростехнадзор и Управление по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека) и депутаты, привлекшие волгоградских ученых. Федералы, основываясь на своих экспертных заключениях, говорят о том, что никаких вредных выбросов от «Касторсервиса» нет (ДЗД, № 357, 2006, с. 4).

Мотивированность некоторых слов со временем изменяется. Так, лексема открытка раньше мотивировалась словосочетанием открытое письмо (Валгина 2001: 145). Слово открытка использовалось в разговорной речи и имело сниженную стилистическую окраску, которая со временем исчезла в связи с тем, что составное наименование перестало использоваться носителями языка и стало единственным обозначением предмета. Изменилась и мотивированность: в современном русском языке в качестве производящей базы для этого слова выступает прилагательное открытый (Тихонов 1985: 505): В 1983 году получила от неё поздравительную открытку, но вместо обратного адреса только подпись (ЗОЖ, 2006, № 10, с. 6).

Универбат электричка образован на базе словосочетания электрический поезд, что зафиксировано в книге К.С. Горбачевича (Горбачевич 1984: 114). Однако в словообразовательном словаре А.Н. Тихонова производящей базой для данной лексемы выступает прилагательное электрический (Тихонов 1985: 421). Универбат винтовка также в современном русском языке мотивируется прилагательным винтовой (Тихонов 1985: 173), а в истории языка производящей базой выступало словосочетание винтовое ружьё (Янко-Триницкая 2001: 382).

Пока анализируемые существительные употребляются наряду со словосочетанием, они имеют сниженную стилистическую окраску по сравнению с последним. Со временем универбат оттесняет словосочетание, может становиться основным, а потому и нейтральным обозначением данного предметного значения. К такому же выводу приходит и Н.А. Янко-Триницкая, когда говорит о том, что «если выводимое слово существует в языке наряду со словосочетанием», то обычно они разностильны, причем выводимое слово имеет всегда более сниженную стилистическую окраску, чем однозначное словосочетание (Янко-Триницкая 2001: 243).

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8