скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Функциональное поле футуральности в немецкой разговорной речи и СМИ скачать рефераты

p align="left">Можно отметить, что футурум I редко имеет временное значение. В этом случае подлежащее обычно стоит в 1 лице ед. числа, контекст и лексические средства также уточняют конкретное время:

- Wo fahrst du dieses Jahr in den Ferien hin?

- Nach Sachsen.

- Und wie lange bleibst du?

- Drei Wochen. Aber ich werde auch in die Sachsische Schweiz fahren.A in D, 98

На основе проанализированного фактического материала можно сделать вывод, что в большинстве случаев будущее время маркирует широкий контекст, а также 1 лицо и лексические средства.

1.- Ich werde in den nachsten Monaten die Bank sehr vermissen.

- Soll das hei?en, dass auch ich Ihnen fehlen werde? Hsp.1, 15

2.- Ja, Hans-Jorg, ich wollte dich mal fragen, wann ich meine Platte denn weiterkriege?

- Ach ja, das habe ich total vergessen...

- Ja, ich wolltw die Schallplatte eigentlich ganz gerne wiederhaben...

- Ja, okay, ich werde morgen dran denken und werde ihn mal mahnen, dass er das mitbringt, dann werde ich das selber mal mitbringen. Sprint, 70

Авторы малой энциклопедии пишут, что формы футурума могут относиться как к настоящему, так и к будущему времени, обозначая при этом субъективное отношение к действию, а не объективный признак времени. Футурум может обозначать предположение относительно настоящего или будущего времени: «Seine Funktion ist nicht rein temporal, sondern weitgehend modal zu verstehen. Die Textumgebung bestimmt den Sicherheizsgrad der Au?erung. Bei fehlender Sicherheit gewinnt sie den Charakter der Vermutung»[40, 850].

Так, определяющим фактором употребления футурума I в модальном (пример1) или темпоральном (пример2) значении является контекст и лексические средства:

1.- Ja, buchen mussen wir um diese Zeit im voraus, sonst kriegen wir nichts.

- Ja, es ist gerade Weinlese, stimmt, da wird's ziemlich voll sein. A in D, 33

2.- Ja, buchen mussen wir um diese Zeit auf jeden Fall im voraus, sonst kriegen wir nichts.

- Dann kummer' du dich mal um die Buchung. Aber nicht so was Teures.

- Ich guck' mal, ich kann euch ja noch mal anrufen dann.

- Alles klar.

- Sie wird schon was finden. A in D, 33

Довольно низкую частотность употребления футурума I в значении будущего времени можно, вероятно, объяснить многофункциональностью глагола werden. Футурум I употребляется преимущественно для выражения модального значения предположения. В значении будущего времени футурум I употребляется, в основном, при контрастном сопоставлении с презенс. При этом, даже обозначая будущее время, футурум I содержит определённые оттенки нереализованности и предположительности действия.

3.2.4 Модальные глаголы wollen и sollen для выражения будущего времени в немецкой разговорной речи

В немецком языке значение будущего времени передаётся не только грамматическими, но и лексико-грамматическими средствами. В современном немецком языке в этой функции выступают модальные глаголы wollen(1) и sollen(2).

1.- Und wollt ihr hier wohnen bleiben, bis ihr mit dem Studium fertig seid?

- Ja, auf jeden Fall. A in D, 19

2.- Morgen ist Samstag. Sollen wir nicht etwas zusammen unternehmen?

- Ja, gerne. A in D, 26

Футурум I выражает ожидаемый факт, а сочетание с wollen предполагает, что ожидаемый процесс усиливается. Поэтому wollen в этом случае усиливает значение будущего времени:

1.- Wenn du nichts dagegen unternimmst, wirst du bestimmt in einem Jahr gehen mussen. Und was willst du dann den ganzen Tag machen?

- Daruber habe ich noch gar nicht nachgedacht. Khs.2, 11

2.- Aber du willst dann doch nicht den ganzen Tag nur im Sessel sitzen?

- Nein, nein, naturlich nicht. Jch konnte ja mit Mutti spazierengehen, nicht? Khz.2, 12

На основе анализа нашего фактического языкового материала можно сделать некоторые выводы о частотности употребления модальных глаголов wollen и sollen в значении будущего времени в немецкой разговорной речи, которые обнаруживают достаточно высокую частотность употребления в футуральном значении - 6, 6%. Наиболее употребителен в значении будущего времени модальный глагол wollen, хотя он обычно сохраняет свою сему «желание» - частотность его употребления составляет 4, 62% из 6, 6%.

1.- Ahm, wollen Sie denn heute nachmittag mal vorbeikommen?

- Ja, heute nachmittag wurd's mir passen. A in D, 22

2.- Sie kommen am spaten Vormittag und fahren abends wieder. Wenn die kommen, haben die bestimmt Hunger, da wollen wir essen gehen, wir mussen dann eben auch mal ein' Tisch bestellen.

- Oh, na ja...A in D, 101

Если субъект неодушевлённый, то глагол wollen выражает предположение об ожидаемом событии:

- Bleiben wir morgen zu Hause? Oder passiert morgen endlich mal was hier?

- Hm, gute Frage.

- Was will denn passieren? A in D, 33

Глагол sollen в значении будущего времени употребляется значительно реже - 1, 98% из 6, 6%. Как отмечают Е. И. Шендельс и Е. В. Гулыга, глагол sollen «выражает уверенность в осуществлении действия, предсказание[14, 52]:

1.- Sollen wir dieses Wochenende nicht mal was zusammen unternehmen?

- Ja, 'ne gute Idee. A in D, 31

2.- Erzahl' mir noch ' n Witz!

- Das ist kein Witz! Es sollen noch mehr Angestellte vorzeitig entlassen werden beziehungsweise fruhpensioniert werden. Das soll in ungefahr einem Jahr passieren. Khz.2, 10

Интересно отметить, что модальные глаголы wollen и sollen в футуральном значении употребляются чаще в вопросительных предложениях - в 70% случаев:

1.- Wie lange wollen Sie denn wegbleiben?

- Nun, ich bin bis zum Ende der Woche krank geschrieben. A in D, 91

2.- Und wann soll das passieren?

- In ungefahr einem Jahr. Gro?zugigerweise bekomme ich dann noch drei Monate Gehalt weiter bezahlt. Khs.2, 10

Реже модальные глаголы wollen и sollen употребляются в значении будущего времени в повествовательных предложениях - 30% случаев:

1.- Wollt ihr denn da wohnen bleiben?

- Wir wollen sehr gerne da wohnen bleiben. A in D, 17

2.- Ich soll...ich soll vorteitig pensioniert werden. In ungefahr einem Jahr.

- Wie bitte?! Khs.2, 10

При употреблении wollen и sollen в значении будущего времени лексические средства и контекст уточняют конкретное время. Футуральное значение wollen и sollen определяется лексическими средствами в 45% случаев, а в 25% случаев решающим оказывается контекст.

Такую частотность употребления модальных глаголов wollen и sollen в значении будущего времени, вероятно, можно объяснить их семантикой. Известно, что функциональное поле футуральности часто соприкасается с функционально-семантическим полем модальности, так как значение футуральности наслаивается на сему «нереализованность» к моменту речи, поэтому глаголы wollen и sollen относятся к периферии функционального поля футуральности.

3.2.5 Сравнительный анализ поля будущего времени в информационных жанрах СМИ и в разговорной речи

Проведя анализ средств, служащих для выражения будущего времени в информационных жанрах СМИ и в РР, мы можем говорить о сходстве в их употреблении в различных функциональных стилях: средства, выражающие будущее время, различаются в количественном отношении, но в качественном отношении они сходны.

Сравнивая средства выражения будущего времени в СМИ и разговорной речи, мы обнаруживаем следующие различия в их количественном употреблении:

В обоих стилях в центральной зоне поля будущего времени оказывается презенс. Он обнаруживает самую высокую частотность употребления по сравнению с другими способами выражения будущего времени в СМИ и в РР- 36,5% и 64% соответственно.

1) In der nachsten Woche startet ihr Film „Aeon Flux“.

2) - Bleiben wir morgen zu Hause? Oder passiert morgen endlich mal was hier?

- Hm, gute Frage. A in D, 33

При этом, в СМИ временное значение определяется лексическими средствами в 75% случаев, а в 25% случаев решающим оказывается контекст, а в разговорной речи - лексическими средствами в 61% случаях, а в 39 % случаях контекстом.

Интересно то, что в разговорной речи в значении будущего времени презенс употребляется в повествовательных предложениях в 75%, в побудительных - в 10% и в вопросительных - в 15% случаев.

Традиционно будущее время в немецком языке представляется двумя формами: футурумом I и футурумом II. В СМИ в значении будущего времени футурум I употребляется достаточно часто - 31,7%. Что касается разговорной речи, то частотность употребления этой временной формы в разговорной речи значительно ниже - 12, 6%.

1) Denn auch in 10 Jahren werden je nach Fach und Bundesland teilweise nur ein Drittel der kunftigen Gymnasienlehrer zum Zug kommen.

2)- Ja, buchen mussen wir um diese Zeit auf jeden Fall im voraus, sonst kriegen wir nichts.

- Dann kummer' du dich mal um die Buchung. Aber nicht so was Teures.

- Ich guck' mal, ich kann euch ja noch mal anrufen dann.

- Alles klar.

- Sie wird schon was finden. A in D, 33

Такая частотность употребления объясняется в первую очередь полифункциональностью глагола werden и наличием в нём определенного лексического значения. Что касается грамматических функций глагола werden, то преимущественной сферой его употребления является кондиционалис I и пассивные конструкции, причем кондиционалис I очень употребителен в немецких СМИ и в РР. Футурум I употребляется преимущественно для выражения модального значения предположения.

На стилистическом уровне форма футурум I отмечена статусом большей закрепленности в письменной речи по сравнению с живой разговорной речью. При этом она достаточно широко реализуется в текстах с четкой авторской интенцией. Для нее характерна соотнесенность с информацией, окрашенной стилистическим оттенком официальности, что объясняет также различия в количественном употреблении футурума в стилях СМИ и РР.

На основе статических данных можно сделать вывод, что футурум I часто заменяется презенсом, так как презенс имеет способность транспонироваться в любую временную сферу, как в сферу будущего, так и прошедшего.

Модальное значение предположения, которое выражает футурум, является сильнее его темпорального значения, поэтому в СМИ и РР для выражения будущего времени чаще используется нейтральное время - презенс. Таким образом, в значении будущего времени обнаруживает всё более заметную тенденцию к увеличению презенс, вытесняя при этом футурум из временной сферы в модальную.

Стоит отметить, что в значении будущего времени футурум I употребляется преимущественно в повествовательных предложениях - 95%, в вопросительных предложениях его употребление составляет лишь 5%.

В немецких СМИ и в РР в значении будущего времени очень употребительны конъюнктив претеритум и кондиционалис I - 15,8% и 16%.

1)Viele Wissenschaftler sind nun uberzeugt, dass 120 Jahre gesund Leben bald vollig normal sein konnte.

2) 3.- Morgen ist Samstag. Wir konnten nach Dresden fahren. Da war ich noch nie.

- Aber das ist zu weit. A in D, 26

Футуральное значение этой формы в СМИ в 61,5% случаев определяется лексическими средствами, а в 38,5% случаев решающим оказывается контекст. В разговорной речи роль лексических средств и контекста при актуализации значения этой формы примерно одинакова - 48 и 52% соответственно. Поскольку формы конъюнктива не имеют чисто темпорального значения, то лексические средства и контекст играют определяющую роль для футурального значения конъюнктива претерита.

В разговорной речи в темпоральном значении конъюнктив претеритум и кондиционалис I в 82,4% случаев употребляются в повествовательных предложениях, в 3,9% - в побудительных и 13,7% - в вопросительных типах предложений.

На периферии поля будущего времени находятся модальные глаголы wollen и sollen. Различия в частотности их употребления в СМИ и РР существенны. Если в разговорной речи они составляют 6,6%, то в СМИ модальные глаголы wollen и sollen в качестве средства, выражающего будущее, употребляются в раза чаще - 13,4% (пример 1).

1) Fur den ersten haben die Banken die erforderlichen 300 Millionen Euro Anfang Juni bereitgestellt, in zwei Jahren soll er fertig sein.

2.- Morgen ist Samstag. Sollen wir nicht etwas zusammen unternehmen?

- Ja, gerne. A in D, 26

Наиболее употребителен в значении будущего времени модальный глагол wollen, хотя он обычно сохраняет свою сему «желание» - частотность его употребления в разговорной речи составляет 4, 62% из 6, 6%.

- Ahm, wollen Sie denn heute nachmittag mal vorbeikommen?

- Ja, heute nachmittag wurd's mir passen. A in D, 22

Интересно отметить, что в разговорной речи модальные глаголы wollen и sollen в футуральном значении употребляются чаще в вопросительных предложениях - в 70% случаев:

1.- Wie lange wollen Sie denn wegbleiben?

- Nun, ich bin bis zum Ende der Woche krank geschrieben. A in D, 91

2.- Und wann soll das passieren?

- In ungefahr einem Jahr. Gro?zugigerweise bekomme ich dann noch drei Monate Gehalt weiter bezahlt. Khs.2, 10

Реже модальные глаголы wollen и sollen употребляются в значении будущего времени в повествовательных предложениях - 30% случаев:

1.- Wollt ihr denn da wohnen bleiben?

- Wir wollen sehr gerne da wohnen bleiben. A in D, 17

2.- Ich soll...ich soll vorteitig pensioniert werden. In ungefahr einem Jahr.

- Wie bitte?! Khs.2, 10

При употреблении wollen и sollen в значении будущего времени лексические средства и контекст уточняют конкретное время. Футуральное значение wollen и sollen в разговорной речи, как и в СМИ, определяется лексическими средствами в 75% случаев, а в 25% случаев решающим оказывается контекст.

Самую низкую частотность употребления в значении будущего времени обнаруживает перфект - 2,4% в информативных жанрах СМИ и 0,6% в РР.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10