скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Функциональное поле футуральности в немецкой разговорной речи и СМИ скачать рефераты

p align="left">1. Перфект употребляется для выражения прошедшего времени. К. Дилинг считает, что в этом значении перфект употребляется наиболее часто. Как отмечает Е. А. Реферовская, будучи формой «преднастоящего», перфект, тем самым, является формой прошедшего времени[28, 144-145].

В. М. Жирмунский говорит о том, что в новонемецком сложное прошедшее по своему значению в основном совпадает с простым, вытесняя последнее из употребления в южнонемецких и частью в средненемецких диалектах и конкурируя с ним в обиходной форме национального языка. В основном в современном немецком языке между формами претеритума и перфекта осталось стилистическое различие: перфект является «прошедшим разговорным», простое прошедшее господствует в связном книжном повествовании(«прошедшее историческое»). Такая дифференциация объясняется тем, что вытеснение старой формы прошедшего происходит по преимуществу под влиянием живой разговорной речи: в общем развитии структуры немецкого языка эта форма прогрессивная[19, 360-361].

В. Флемиг пишет: «Das Perfekt wird gebraucht in Satzen mit Vergangenheitsbedeutung, deren Geschehen als vor dem Redemoment vollzogen betrachtet wird, ohne dass die Distanz - wie im Prateritum - ausdrucklich angezeigt wird. Daher kann ein Geschehen im Perfekt als „an den Redemoment heranreichend“ interpretiert werden.

(Was nun meine katholische Herkunft angeht), so hat sie selbstverstandlich meinen inneren Menschen gemodelt und beeinflusst…»[46, 392-393].

Е. В. Гулыга и Е. И. Шендельс отмечают, что перфект оформляет выражение действия в прошлом, которое оценивается с позиции настоящего:

Ich bin all mein Lebtag nach ihm gelaufen und habe ihn nicht einmal zu sehen gekriegt [14, 49].

К. Дилинг и Ф. Кемптер считают, что перфект в большинстве случаев выражает прошедшее время и может быть заменен формой претеритума:

Vorgestern habe ich das Buch gefunden = Vorgestern fand ich das Buch[35, 32]. Они пишут: «Immer, wenn sich das Interesse des Sprechers auf eine vor der Sprechzeit liegende Aktzeit konzentriert ? und das ist naturlich immer bei der Wann-Frage der Fall -, handelt es sich um Vergangenheitsperfekt»[14, 32].

2. Перфект употребляется для выражения законченного действия, результат которого существует в настоящем времени.

Так, В. М, Жирмунский пишет, что первоначальное значение перфекта было видовое - он служил для обозначения настоящего результативного, т.е. законченного действия, результаты которого существуют в настоящем времени (по терминологии Зюттерлина: vollendete Gegenwart - «законченное настоящее»)[19, 359]. Это видовое значение сложного прошедшего связано с перфективным значением причастия II с частицей ge- как признаком совершенного вида.

Е. А. Реферовская считает, что перфект в первую очередь обозначает действие, законченное к моменту настоящего времени, а затем уже и просто прошедшее действие. Презенс вспомогательного глагола связывает форму перфекта с настоящим временем и делает ее в основном разговорной формой, что объясняет ее преимущественное употребление в прямой речи[28, 144].

В. В. Вычегжанин пишет: «Das Perfekt bezeichnet eine Handlung, die durch ihr Ergebnis unmittelbar mit dem Redemoment verbunden ist.

Ich bin Arzt. Das hei?t, ich habe gerade mein Studium beendet»[60, 228].

К. Дилинг и Ф. Кемптер полагают: «Immer, wenn der die Sprechzeit uberlappende resultative Zustand thematesiert wird, handelt es sich um Resultatsperfekt.

Man sieht ihm an, da? er seit Tagen nicht geschlafen hat»[41, 32].

3. Перфект употребляется вместо футурума II для выражения законченного действия в будущем, но лишь в сочетании с соответствующими лексическими средствами.

Е. В. Гулыга и Е. И. Шендельс считают, что перфект занимает в сфере будущего положение, аналогичное плюсквамперфекту в сфере прошедшего. Перфект ориентирован на другую форму из сферы будущего, он семантически несамостоятелен, так как специализируется на выражении разновременности в будущем.

„Wenn du es geschafft hast, werde ich nicht mehr bei dir sein“, hatte sie einmal gesagt[14, 54].

Авторы малой немецкой энциклопедии приводят следующие примеры употребления перфекта в значении будущего времени:

Und was wir heute finden, werden wir morgen von der Tafel streichen und erst wieder anschreiben, wenn wir es noch einmal gefunden haben.

Es wird nicht lange dauern, dann habe ich die Aufgabe gelost. Ich werde arbeiten, bis ich es geschaffen habe[40, 849].

Таким образом, даже в тех случаях, когда предельный глагол употребляется в форме перфекта по транспозиции, для обозначения предстоящего действия, форме перфекта свойственно значение законченности.

1.1.4 Plusquamperfekt

В. М. Жирмунский полагает, что предпрошедшее (Plusquamperfekt) первоначально означало действие, результат которого существовал и в прошедшем (прошедшее результативное). Позже вырабатывается значение «предпрошедшего», т.е. относительного времени, обозначающего действие более раннее, чем то прошедшее, с точки зрения которого ведется рассказ[19, 361].

Е. В. Гулыга и Е. И. Шендельс определяют плюсквамперфект как зависимую от претерита форму: «Длительное повествование не может вестись в этой форме, плюсквамперфект всегда выражает действие, ориентированное на другое действие в претерите, предшествующее ему или, реже, следующее за ним»[14, 50]. Поэтому эти авторы уделяют плюсквамперфекту в микрополе прошедшего времени периферийное место.

Исследователи сходятся во мнении, что плюсквамперфект - это форма выражения законченного действия в прошлом (В. Флемиг, Г. Койлер, В. Юнг и др.)

В. Флемиг пишет: «Das Plusquamperfekt bezeichnet einen Vollzug in der Vergangenheit. Ein Geschehen wird ausdrucklich als vor dem Redemoment vollzogen, abgeschlossen charakterisiert»[46, 394].

Авторы малой немецкой энциклопедии также считают плюсквамперфект формой законченного действия в прошлом: «Die Verbindung der grammatisch eindeutigen Prateritalform mit der Vollzugsform des Verbs verleiht dem Plusquamperfekt den Wert: in der Vergangenheit vollzogen, vollendet»[40, 849].

В. Юнг отмечает законченный характер действия в плюсквамперфекте: «Auch das Plusquamperfekt hat Vollzugscharakter. Es stellt Vorgange dar, die in der Vergangenheit vollendet sind. Es verhalt sich zum Prateritum wie das Perfekt zum Prasens»[52, 217].

Плюсквамперфект считается наиболее однозначной с точки зрения семантики формой, о чем пишет Г. Койлер: «Plusquamperfekt ist semantisch eindeutig festgelegt. Alle anderen Tempusformen konnen durch die Verbindung von Tempusbedeutung und temporalen Kontextelementen Satze mit unterschiedlicher temporaler Bedeutung formen»[53, 28].

Форма плюсквамперфекта способна выражать следующие значения:

1. Плюсквамперфект выражает законченное действие в прошедшем времени.

В. В. Вычегжанин выделяет в этом значении перфекта следующие семы: «Seme: Folge einer Handlung auf eine andere, Vergangenheit, Kontakt, Abgeschlossenheit»[60, 229].

Авторы малой немецкой энциклопедии также выделяют эту функцию: «Als Vollzug in der Vergangenheit, als vorvergangene Zeit oder vollendete Vergangenheit ist der grammatische Wert des Plusquamperfekts eindeutig festgelegt und sein Gebrauch im wesentlichen darauf beschrankt, ein Geschehen mit einem anderen in Beziehung zu setzen und als fruher vollendet zu bezeichnen

Der Mann ohne Eigenschaften… hie? Ulrich, und Ulrich…hatte die erste Probe seiner Sinnesart schon an der Grenze des Knaben- und Junglingsalters…abgelegt[40, 849].

2. В. Юнг выделяет также следующую функцию плюсквамперфекта : „Direkte, im Dialog im Perfekt gegebene Rede wird als erlebte Rede im Plusquamperfekt wiedergegeben“

Riedl ruhrte sich nicht. Er sah den Mann an. Das Gesicht kam ihm bekannt vor. Wo aber hatte er es gesehen? [52, 218].

3. Плюсквамперфект может выражать предшествование в прошедшем времени. К. Дилинг и Ф. Кемптер пишут: «Das Plusquamperfekt wird oft als relative Zeit bezeichnet. Dies trifft jedochnur auf die Vorvernangenheitsvariante zu, in der tatsachlich zwei Aktzeiten zeitlich in Beziehung zueinander gesetzt werden, nicht auf das Resultativplusquamperfekt, das eine temporale und eine aktionale Information enthalt und deshalb auch nich durch Prateritum ersetzt werden kann»[41, 34].

Авторы малой немецкой энциклопедии считают: «Als relative Zeitform, durch die zeitliche Beziehungen ausgedruckt werden, dient das Plusquamperfekt im Satzgefuge vorwiegend der zeitlichen Ordnung des Geschehens.

Er steckte, nachdem er eine Weile im Kopf gerechnet hatte, lachend die Uhr in die Tasche und stellte fest, da? er Unsinn getrieben habe»[40, 849].

1.1.5 Futur I

В. М. Жирмунский отмечает, что сочетания с werden, из которых разовьется объективное будущее в средневековом немецком языке употребляются крайне редко и имеют в основном видовое значение. Первоначально werden с инфинитивом имело начинательное значение и употреблялось также и в прошедшем времени. В диалектах объективное будущее с werden частично до сих пор не употребительно или имеет модальный оттенок. Вместо будущего обыкновенно употребляется настоящее[19, 364].

В современной германистике отражается большое разнообразие точек зрения по поводу статуса футурума:

1. конструкция «werden+инфинитив» является неоднозначной формой, но основное ее значение - это темпоральность как указание на будущее время (Адмони, Вундерлих, Москальская, Шендельс).

2. конструкция «werden+инфинитив» преимущественно функционирует в модальном значении, относясь как к будущему, так и к настоящему времени (Итаяма, Шульц и др.)

3. в конструкции «werden+инфинитив» совмещены две формы - темпоральная и модальная (Жеребков).

4. конструкция «werden+инфинитив» не является ни темпоральной, ни модальной формой, а означает нечто «третье» (Бринкманн, Флемиг, Эрбен).

Д. Вундерлих по поводу футурума, выражающего будущее время счиатет: «Selbstverstandlich besitzt auch schon das zukunftbezogene Futurum I eine modale Qualitat - wie uberhaupt alle Formen, die auf Zukunft verweisen -: es handelt sich einfach darum, dass alle Aussagen uber zukunftige Ereignisse nicht Aussagen uber Faktisches sind, sondern solche uber Mogliches»[62, 137].

Интересна точка зрения М. Итаяма, считающего конструкцию werden + инфинитив модальнее, специализированные средства выражения модальности (модальные глаголы). Итаяма отмечает, что для выражения будущего времени также используется презенс, а конструкция werden+инфинитив является несоотнесенной с временным планом (undifferenziert) также как и презенс. Различие Итаяма усматривает в отношении говорящего: «Bei einem Sachverhalt, dessen sich der Sprecher sicher ist, wird in den meisten Fallen das Prasens verwendet. Wenn der Sprecher dagegen eine Annahme uber etwas Zukunftiges au?ert, fur die er nicht die volle Verantwortung ubernehmen will, mu? er dies sprachlich markieren. Der Unterschied zwischen Prasens und werden-Fugung liegt in der Modalitat, also darin, wie der Sprecher die Faktizitat des Sachverhaltes einschazt»[51, 233].

Е. А. Реферовская считает, что форма футурума служит для категорического утверждения предстоящего дйествия. Это временное значение формы можно считать в известной мере условным, ибо всякое, даже категорически утверждаемое предстоящее действие, может и не состояться. Именно эта невозможность выражения во всех случаях полной уверенности в совершении действия в будущем и послужила, по мнению Е. А. Реферовской, психологической причиной для создания еще одной формы предстоящего действия, формы кондиционалиса, которая обозначает не категорически утверждаемое будущее действие[28, 140-141].

В. Флемиг пишет: « Das Futur I bezeichnet die mehr oder weniger nachdruckliche Ankundigung oder Voraussage eines erwarteten Geschehens, gewisserma?en auf Grund einer geistigen Vorwegnahme des kunftig Eintretenden. Das Futur I ist ausdrucklich nicht auf Vergangenes zu beziehen und charakterisiert das Erwartete in einem gewissen Abstand, also als „noch nicht begonnen“, aber auch als „noch nicht abgeschlossen“»[46, 395].

А. И. Волокитина полагает, что конструкция werden + инфинитив, репрезентирующая футурум, заключает в себе парадигматически закрепленное значение будущего времени в темпоральной системе немецкого языка. Иные значения этой формы изначально парадигматически не обусловлены. Объединяющим началом семантики футурума служит обобщенное значение «прогноза», присутствующее во всех его употреблениях[9, 49].

Е. В. Зуевская отмечает, что функционально- семантический статус формы футурум в рамках исторического периода XX века охвачен динамикой, в которой проявляется тенденция к уменьшению доли ее использования как средства выражения будущего времени при одновременном увеличении доли презенса в этом значении [20, 2].

Функциональная многозначность формы футурум сопряжена с ее прагматической составляющей, объединяющей модальные значения предположения и побуждения.

Для актуального значения футурума I большую роль играет лицо, в котором стоит подлежащее. Для информационных жанров характерно повествование в третьем лице, при этом футурум I в третьем лице выражает преимущественно предположение в настоящем или будущем времени.

1. Футурум выражает предполагаемое действие в настоящем времени. Эту форму часто заменяет презенс. Семантическое различие между ними в том, что у презенса отсутствует значение предположения.

В. Флемиг пишет: «Das Futur I erscheint in Satzen mit Gegenwartsbedeutung. Ein Geschehen oder Sein wird als zum Redezeitpunkt gultig erwartet (Vermutung)

Es wird eine Schwalbe sein, (die dort flattert.)

Dein Ausweis wird im Schreibtisch liegen»[46, 395].

2. Футурум служит для выражения будущего времени.

Ich werde gleich kommen.

Im nachsten Sommer wird er nach Spanien zur Erholung fahren.

3. Футурум может употребляться в общих (универсальных) высказываниях.

Ein guter Vater wird stets seine Kinder lieben

4. Во втором лице футурум используется для выражения требования.

Du wirst das gleich machen!

Ihr werdet ihre Aufgaben bis morgen erledigen!

1.1.6 Futurum II

В. М. Жирмунский пишет, что будущее относительное обозначает действие, которое будет закончено прежде того будущего, с точки зрения которого ведется рассказ. Эта форма употребляется главным образом в книжном языке и возникла как перевод соответствующих латинских оборотов. В разговорном языке она имеет значение прошедшего с модальным оттенком (возможности).

Wo wird er die Nacht zugebracht haben?[19, 364]

1. Футурум II выражает предполагаемое действие в прошедшем времени. Это значение футурума может заменить перфект, при условии добавления к нему лексического средства, выражающего предположение.

Ich werde mich geirrt haben. = Ich habe mich wahrscheinlich geirrt.

2. Футурум II употребляется для выражения законченного предполагаемого действия.

Peter wird (vor einigen Stunden) eingeschlafen sein“ [9, 157].

3. Футурум II служит для выражения законченного действия в будущем.

Bald werden wir es geschafft haben.

1.1.7 Лексические показатели временных значений глагола

Всю темпоральную лексику можно объединить под одним названием «лексические показатели» или «лексические конкретизаторы глагольного времени» [25, 57]. Лексические показатели времени используются в предложении для уточнения временных отношений.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10