скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Развитие книгоиздательства в Кыргызстане скачать рефераты

p align="left">В 1995 г. издательство продолжало выпуск научно-популярной литературы и справочной литературы. Это «Путеводитель по историческим памятникам Иссык-Куля», «Экспресс-словарь», содержащий толкование новых слов, встречающихся в газетах и журналах, которые зачастую ставят в тупик многих читателей.

Большой интерес читателя вызвала брошюра Т. Койчиева «О серьезном и не очень». Издание состоит из двух частей: публицистики и эссе. В первой части автор на основе анализа ситуации, сложившейся в постсоветской Центральной Азии, рассматривает пути к экономической интеграции, проблему сохранения и развития науки и технологии, обосновывает необходимость использование мирового опыта реформирования. Во второй части книги читатель узнает автора как тонкого лирик, автора эссе на вечные темы любви, добра и зла.

Интересующиеся историей и судьбой российских немцев, вопросами народа населения Кыргызстана найдут ответ в монографии Г. К. Кронгардта «Немцы в дореволюционном Кыргызстане: краткий исторический очерк».

Общественность Кыргызстана отметила 75-летний юбилей акционерного общества «Учкун» - лидера полиграфической индустрии страны11 Высокая печать «Учкуна» // Слово Кыргызстана.-2001.-6 нояб.. История «Учкуна» берет свое начало в далеком 1926 году. Сегодня это мощное полиграфическое предприятие, где издаются около 40 газет с годовыми тиражами более 60 млн. экземпляров, а также книги, журналы и школьные учебники. Только за последние пять лет объем товарной продукции увеличился в три раза. Техническая оснащенность «Учкуна» позволяет выпускать полиграфическую продукцию по мировым стандартам, любой степени сложности и самых разных тиражей.

Об этом в своей приветственной речи говорил Президент Аскар Акаев, приехавший поздравить учкунцев с юбилейной датой. Отметив, что АО «Учкун» - одно из лучших предприятий страны, где наблюдается рост производства, глава государства с одобрением отнесся к решению коллектива акционерного общества о внедрении на предприятии принципов японского менеджмента. Результатом этого, по мнению главы государства, являются слаженная работа коллектива и высококачественная продукция. Особенно тепло президент Аскар Акаев отозвался о большой роли АО «Учкун» в поддержке отечественного книгоиздания и, в частности, школьных учебников для юного поколения кыргызстанцев.

В ходе посещения АО «Учкун» Аскар Акаев ознакомился с технологическим процессом и производством основных цехов предприятия, а затем участвовал в запуске двухкрасочной офсетной машины производство германской фирмы Heidelberg. В заключении торжественных мероприятий глава государства вручил высокие правительственные награды наиболее отличившимся полиграфистам акционерного общества «Учкун».

2.4 Центр государственного языка и энциклопедии (Главная редакция Киргизской советской энциклопедии)

В 1968 году на основании решения директивных органов создается Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии, которая в 1974 году передается из Академии наук республики в качестве самостоятельного структурного подразделения в состав издательства «Кыргызстан» Государственного комитета Совета Министров Киргизской ССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Академия наук осуществляет научное руководство изданием КСЭ. Первый том КСЭ выпущен в 1975 году тиражом в 25 тысяч экземпляров. Энциклопедия состоит из 6 алфавитных томов общим обьемом 240 печатных листов, содержащих свыше 30 тысяч статей, спецтома, посвященного Киргизской ССР и алфавитного предметно - именного указателя. В конце 1980 вышел 6- й том.

Современный этап развития Кыргызстана, связанный с провозглашением его суверенитета, динамичен, богат не привычными для нас реалиями. Необычайно быстро обогащаются лексико-семантические возможности языка за счет вводимых в него неологизмов, широко применяемых в различных сферах экономики, социально-политической и духовной жизни11 Киргизская ССР. Энциклопедия.-1982. .

И сейчас, с учетом этих новых реалий и изменившихся обстоятельств, коллектив главной редакции КЭ переосмысливает накопленный опыт, готовится к новому изданию национальной энциклопедии с необходимыми дополнениями, изменениями. Время и ход работы покажут: возможно, объем ее возрастет, потому, что она нуждается в кардинальном обновлении и дополнении за счет материалов по реабилитированным историческим фактам, событиям и личностям в связи с теми огромными социально0экономическим изменениями, которые произошли за последние годы в жизни республики.

В русле этой подготовки предусматривается сначала выпустить двухтомник «Кыргызстан: краткая энциклопедия», которые с новых методологических позиций синтезирует всю до октябрьскую, после октябрьскую и нынешнюю постсоциалистическую историю кыргызского народа и станет своего рода подготовительной ступенью второго издания Кыргызской национальной энциклопедии. На ближайшую перспективу запланировано, разумеется, и завершение уже начатых изданий. Готовятся специальные энциклопедические тома, посвященные каждой из шести областей республики.

Издана на двух языках - русском и кыргызском - энциклопедии Чуйская область, Иссык-Кульской и Таласской областей.

Завершена очень ответственная работа - двухтомная энциклопедия эпоса «Манас», которая должна вышла к его 1000-летнему юбилею. К этой же дате приурочено издание отдельной книгой на русском и английском языках - высказываний выдающихся деятелей науки, культуры о самом эпосе, его значении в истории, культуре, жизни кыргызов. Так что и зарубежным гостям нашего всенародного праздника будет что почитать о «Манасе».

Важным аспектом нашей работы становится подготовка и издание различных словарей, недостаток которых особенно остро ощущается после придания кыргызскому языку статуса государственного. В связи с этим в Главной редакции КЭ создается специальная группа, которая занимается подготовкой и изданием двух - и трехъязычных словарей. Уже сейчас изданы «Краткий кыргызско-русский словарь», «Самоучитель кыргызского языка», ориентированный на учащихся всех, кто изучает кыргызский язык.

Находится в производстве терминологический словарь «Адабият», «Русско-кыргызский гнездовой словарь», готовится к изданию академический «Русско-кыргызский словарь» в трех томах, «Этнокультуроведческий словарь» для учащихся кыргызских школ, трехязычный «Кыргызско-русский-английский словарь» и т. д.

Подобного рода масштабные планы требует крупных материальных затрат и творческих усилий авторов и сотрудников. Главная редакция КЭ не получает государственных дотаций. И это серьезно осложняет работу, так как, с одной стороны, неимоверно быстро растут цены на все виды материалов, типографические расходы, с другой бумага и другие материалы, нужны для издания книг, в республике отсутствуют. В этих условиях мы ищем пути выхода из создавшегося положения, стараясь обеспечить необходимую материальную базу для выпуска энциклопедических изданий. В 1993 году Главной редакцией КЭ было выпушено всего 2 книги, то за девять месяцев этого года издана 9 книг общим тиражом около 0,5 млн. экз. До конца года выпуск еще 6 книг. И это как и добровольные пожертвования наших спонсоров, помогает нам создавать необходимую финансовую основу для издания энциклопедий.

Важно понять что кыргызская энциклопедия, как и в целом наука и культура, принадлежит всему народу и каждому гражданину, она необходима и нынешним, и грядущим поколениям. И поэтому государство, уважающее свою историю, уверенное в будущем, не может разбрасываться своим интеллектуальным потенциалом и его плодами.

В каждом томе КЭ, в том числе и региональных энциклопедиях областей, читатель может почерпнуть обширную информацию, касающуюся всей кыргызской истории, кыргызского менталитета в целом, начиная с древнейших времен и кончая современностью. Здесь и процесс образования кыргызского этноса, способы ведения и уклады хозяйства, социально-политическая жизнь, общественная мысль, устно-поэтическое и декоративно-прикладное творчество, их формы различные народные традиции, обычаи, верования, ремесла и промыслы, этнография, археология, география, геология, наконец профессиональные отрасли науки, искусство, литература, исторические личности, достижение обще мировой культурной цивилизации и т. д.

Отрадно отметить, что и в наше трудное время коллектив энциклопедистов Кыргызстана живет, прежде всего, интересами дела, стараясь обеспечить подготовку запланированных изданий, понимая, что работает не только для настоящего, но и во имя будущего.

2.5 Издательство «Адабият» и полиграфическая промышленность

По количеству названий книг, издаваемых ныне в нашей республике, и по их тиражу, мы опустились до уровня тридцатых годов

- На 1992 год, к выпуску запланировали 168 книг, а издать удалось лишь 43. Причем большинство отложенных на неопределенное время рукописей было практически полностью подготовлено изданию. Но, увы, так и не увидели читатели замечательного альбома «Киргизская национальная одежда» (с текстом киргизском, русском и английском языках), монографии о республиканском кинематографе, составленной на основе уникальных архивных данных. А к ребятам не дошло почти четыре десятка названий детских книг, а также романов, повестей, стихов… Не вышло из печати не мало учебников.

Причина в том, что себестоимость скромного детского издания сегодня - 120 сомов. Но серьезная художественная литература, учебники, детские книги, как правило, не приносят прибыли. Национальное книгоиздание должно датироваться государством. Это правило всех цивилизованных стран. В Швеции, например, около семисот названий книг выпускается на средства, выделяемые из бюджета.

Издательству «Адабият» за три последних года не было предоставлено ни копейки, - продолжает М. А. Абакиров. - Мы сами крутились, как могли. Выживаем только за счет так называемых массовых изданий. Благодаря выпуску трехтомного «Веконта де Бражелона» А. Дюма нам удалось финансировать несколько не коммерческих, но очень нужных книг. Что будет дальше - покажет время. В этом году мы планируем издать около сорока названий книг. В ближайшее время к 125-летию со дня рождения выходит «Избранное» Коргола, соратника Токтогула. Издаем также трилогию К. Осмоналиева «Вражда кочевников», сборник киргизских легенд в обработке И. Шерстюка, несколько детских книг11 Юным читателям // Советская Киргизия.-1978.-2 апр.. Массовым тиражом выпускаем «Дорогу жизни» А. И С. Голон из серии об Анжелике. Тем не менее, приходится с горечью констатировать, что в целом интерес к печатному слову у нас в республике заметно упало.

Основа полиграфической базы в Киргизии создавалась при активном участии рабочих - полиграфистов Алма - Аты и Ташкента, которые направляли в Пишпек печатников, шрифты и машины.

В связи с ростом органов печати, увеличением выпуска книг, расширялась полиграфическая база. В 1930 - 1931 годах во Фрунзе строился Дом печати, где размещалась самая крупная тогда в республике типография №1, редакции газет и киргизское государственное издательство. Для подготовки полиграфистов создавалась школа ФЗУ, в которой обучалось 82 человека, в том числе 40 киргизов.

В 1930 - 1932 годах в республике было пять типографий, которые были оборудованы десятью плоскопечатными и шестью тигельными машинами. В них работало всего 265 человек. А к конце девятой пятилетки республиканская полиграфическая промышленность насчитывала 15 типографий, 23 типографских цеха при редакциях, в которых трудилось 1389 человек.

В начале десятой пятилетки в Киргизии организовано Чуйское производственное обьединение, в которое вошли пять типографий и пять полиграфических цехов Чуйской и Таласской долин. Такая концентрация производительных сил помогала как улучшению качества выпускаемой продукции, так и увеличению ее количества.

1966 год стал годом введения в строй крупнейшего в Средней Азии Киргизского полиграфического комбината мощностью в 200 миллионов листов - оттисков в год, который за годы девятой пятилетки добился значительных успехов. 20 раз ему присуждались Красные знамена Госкомиздата СССР и ЦК профсоюза работников культуры, Совета Министров Киргизской ССР и Киргизсовпрофа, шесть раз - Фрунзенского горкома партии и горисполкома. В честь 50 - летия СССР коллектив награжден Юбилейным Почетным знаком ЦК КПСС, Президиума Верховного Совета СССР, Совета Министров СССР и ВЦСПС, а в ознаменование 50 - летия Киргизской ССР и Компартии Киргизии комбинату присвоено почетное звание имени 50 - летия Киргизской ССР. Девятую пятилетку коллектив завершил новым успехом: комбинат вышел победителем во Всесоюзном социалистическом соревновании и награжден Красным знаменем ЦК КПСС, Совета Министров СССР, ВЦСПС и ЦК ВЛКСМ.

Руководствуясь ленинскими указаниями, Коммунистическая партия проявляла неустанную заботу о повышении роли книги в решении задач коммунистического строительства. В те годы ЦК КПСС принимал ряд важных документов, имеющих исключительное значение для книгоиздательского дела: «Об улучшении качества и повышении действительности общественно - политической литературы», «О повышении рентабельности книгоиздательского дела», «О серьезных недостатках в организации книжной торговли в сельской местности», «О мерах по дальнейшему развитию советской детской литературы» и другие.

Принятые партией и правительством меры по совершенствованию системы книгоиздания в стране, в том числе преобразование в 1972 году союзного и образование союзно - республиканских Государственных комитетов Советов Министров республик по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, создали благоприятные условия для развития книгоиздательского дела в полном соответствии с требованием времени11 Абакиров А. Киргизской книге 50 лет.-Ф., 1976..

Основу издательских планов в советское время составляла литература по вопросам организационно - партийной и идеологической работы. Более половины общественно - политических книг - это труды классиков марксизма - ленинизма, учебники для сети партийного просвещения, научные труды, монографии о достижениях экономики, культуры страны и республики. Книги и брошюры пропагандируют решения и материалы сьездов КПСС, раскрывают политику Коммунистической партии на современном этапе. Практику работы партийных, советских и хозяйственных органов.

Издавались книги и брошюры по истории городов, фабрик, заводов, колхозов и совхозов, широко представлена была литература о трудовом опыте рабочих и колхозников - передовиков производства, проблемам научно - технического прогресса. В советские годы появился целый ряд произведений киргизских писателей о рабочем классе, колхозном крестьянстве и трудовой интеллигенции.

Внимание издательств Киргизской ССР в годы девятой пятилетки было сконцентрировано на решении ключевых задач - увеличении выпуска, повышении идейно - теоретического и научного уровня, улучшении художественного и полиграфического исполнения книг, более полном удовлетворении потребности советских людей в печатной продукции и прежде всего литературе, пропагандирующей внешнюю и внутреннюю политику нашей партии, замечательные плоды дружбы народов СССР, литературе, освещающей с марксистских позиций хозяйственные и культурные достижения Советской Киргизии.

В течение девятой пятилетки планы выпуска литературы ежегодно не только выполнялись, но и перевыполнялись. В целом в деятельности издательств в те годы происходили заметные качественные улучшения, был строгий, принципиальный отбор рукописей, повышалось качество редактуры, несколько активизировалось работа редакционных советов издательств, улучшилось планирование и координация, укреплялись деловые отношения с полиграфпредприятиями, направленными на своевременное и четкое выполнение обязательств обеих сторон.

Работники издательств «Кыргызстан» и «Мектеп» за счет исключения из темпланов малоактивных изданий сумели без добавочных фондов бумаги увеличить выпуск литературы, наиболее соответствующей современным требованиям.

В соответствии с постановлением ЦК КП Киргизии «Об идейно - художественном уровне литературы, выпускаемой издательством «Кыргызстан», была перестроена работа издательств, серьезное внимание уделяли профессиональной подготовке литературных, художественных и технических редакторов, повышались и требования к рецензентам, переводчикам и творческому активу.

Было увеличено издание и переиздание отдельных трудов классиков марксизма - ленинизма и видных деятелей партии. Об опыте партийной работы по вопросам советского строительства и коммунистического воспитания трудящихся издательство «Кыргызстан» выпустило в девятой пятилетке около 60 книг и брошюр общим тиражом 250 тысяч экземпляров. В качестве их авторов выступили опытные партийные и советские работники, ученые.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7