скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Языковое выражение категории времени в романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" скачать рефераты

p align="left">

Каждый из противопоставленных друг другу рядов форм времени характеризуется не только свойственным ему категориальным грамматическим значением, но и особыми средствами выражения.

Формы настоящего времени образуются путем присоединения окончаний, являющихся показателями лица и числа, к основе настоящего времени глаголов несовершенного вида. Вся совокупность окончаний со значением того или иного лица и числа, присоединяясь к основе настоящего времени глаголов несовершенного вида, служит формальным выражением категориального значения настоящего времени.

Формы будущего простого и будущего сложного существенно отличаются друг от друга по формальному выражению. Формы типа прочитаю, сделаю называются формами будущего времени (будущего простого) по их основному значению; по типу же своего образования они представляют собой формы настоящего времени глаголов совершенного вида.

Формы настоящего времени и будущего простого не имеют в своем составе специального показателя времени: роль показателя времени выполняет вся система окончаний со значением лица и числа, присоединяемых к основе настоящего времени глаголов несовершенного и совершенного вида.

Формы будущего сложного свойственны глаголам несовершенного вида. Это формы аналитические. Они образуются при помощи вспомогательного глагола быть в личной форме будущего простого (буду, будешь, будет, будем, будете, будут) и инфинитива (буду читать, будешь читать, будет читать). Вспомогательный глагол в составе аналитической формы служит специальным показателем будущего времени (кроме того, личные окончания этого глагола указывают на лицо и число).

Формы прошедшего времени образуются посредством суффикса л, который присоединяется к основе инфинитива - прошедшего времени: играл, ловил, плыл, кивнул. По происхождению это формы причастий прошедшего времени на -л-, которые в древнерусском языке входили в состав сложных форм прошедшего времени с вспомогательным глаголом быть в спрягаемой части. После утраты сложных форм причастие на -л- превратилось в личную форму прошедшего времени, не приобретя никаких дополнительных морфологических черт. Формы прошедшего времени в отличие от форм настоящего и будущего времён характеризуются отсутствием специальных формальных показателей лица - личных окончаний. Значение лица передается сочетанием формы прошедшего времени с личными местоимениями: я прочитал, ты прочитал, мы прочитали, вы прочитали, он прочитал (она прочитала), они прочитали.

В отличие от форм настоящего и будущего времён формы прошедшего времени характеризуются в ед. ч. показателями рода. Показатель рода вместе с тем выражает и значение ед. ч. Принадлежность к роду выражается следующими окончаниями: нулевым в форме муж. р., а в форме жен. р., о в форме сред. р.: плыл, плыла, плыло. Формальные показатели рода (являющиеся также показателями ед. ч.) характерны в изъявительном наклонении только для форм прошедшего времени. Поэтому данные показатели являются формальными приметами форм прошедшего времени - в дополнение к суффиксу л. Окончание мн. ч. в формах прошедшего времени отличается от окончаний со значением лица и мн. ч. в формах настоящего и будущего времён. Поэтому и окончание мн. ч. является дополнительной формальной приметой форм прошедшего времени. Гловинская М.Я. Семантика, прагматика и стилистика видо- временных форм. //Грамматические исследования. Функционально - стилистический аспект: Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика.// Отв. ред. академик Д.Н. Шмелев - М.: Наука, 1989. - С. 186.

1.3 Основные формы категории времени (семантический аспект)

1.3.1 Значения форм настоящего времени

Форма настоящего времени несовершенного вида имеет два основных значения. Во-первых, она обозначает действие конкретное, протекающее на протяжении определённого отрезка времени, включающего момент речи. Такое употребление форм настоящего времени носит название настоящего актуального. Во-вторых, она обозначает действие, не связанное с моментом речи. Это настоящее неактуальное.

Настоящее актуальное представлено тремя вариантами.

1. Настоящее момента речи обозначает действие, протекающее в момент речи. Оно выступает, как правило, в контекстах, которые подчёркивают протекание действия в данный момент: Постой, царевич. Наконец, Я слышу речь не мальчика, но мужа (Пушкин). Характерны для этих контекстов формы повелительного наклонения типа смотри, посмотрите, при посредстве которых обращается внимание на действие, совершающееся в момент речи: Посмотри: вон, вон играет, Дует, плюёт на меня; Вон - теперь в овраг толкает Одичалого коня (Пушкин). Конкретный характер протекающего действия может быть подчёркнут при помощи частиц вот, вон: Вот бегает дворовый мальчик (Пушкин).

2. Расширенное настоящее обозначает действие, которое осуществляется в момент речи, но не ограничивается им, а охватывает также период и до момента речи, причём не исключено, что действие будет продолжаться и после момента речи: Пора вставать: седьмой уж час, Онегин, верно, ждёт уж нас (Пушкин). Для расширенного настоящего характерны контекстуальные показатели типа давно, уже, с прошлого года и др., подчёркивающие, что действие не замыкается в пределах речи, например: Этот вопрос обсуждается уже давно. Настоящее расширенное обозначает также состояние, длящееся определённое время: Я учусь в шестом классе. Ясно, что это состояние длится с сентября по июнь.

3. Настоящее постоянного действия обозначает действие, длящееся очень долго, бесконечно, постоянно. В этом случае глагол выражает скорее характеристику предмета или квалификацию каких - либо отношений, а не действие в узком смысле, например: Ленинград находится в северо - западной части СССР. Волга впадает в Каспийское море.

В отличие от настоящего актуального, которое, при всех различиях своих вариантов, всё же ориентировано на момент речи, настоящее неактуальное не указывает на отнесённость действия к моменту речи. Можно наметить два основных типа настоящего неактуального. Во-первых, это обозначение действия повторяющегося, обычного, не связанного с конкретным моментом, например: «Однако плохо же тебя кормят твои хозяева!» - говорил незнакомец, глядя, с какой свирепой жадностью она глотала неразжёванные куски (Чехов. Каштанка). Идея повторяемости, обычности действия может подчёркиваться обстоятельствами типа часто, всегда, обычно, каждый день. Другой разновидностью настоящего неактуального является обозначение возможности (невозможности), способности совершать действие: Он малый с головой и славно пишет, переводит (Грибоедов). Современный русский язык: Учебник для студентов. / Под ред. П.А. Леканта - М., 2000. - С. 324.

1.3.2 Значения форм прошедшего времени

В зависимости от вида глагола категориальное значение формы времени может быть конкретизировано дополнительными оттенками временного значения.

Формы прошедшего времени несовершенного вида обозначают, во-первых, действие конкретное, единичное, происходившее в определённое время в прошлом: Раз в крещенский вечерок Девушки гадали (Жуковский); К хозяйке дама приближалась, За нею важный генерал (Пушкин). Во-вторых, они обозначают действие обычное, повторяющееся: Моя маленькая приятельница почти никогда не бегала и смеялась очень редко (Короленко); Он вспомнил, что за ёлкой для господ всегда ходил в лес дед и брал с собой внука (Чехов). В-третьих, формы прошедшего несовершенного обозначают имевший место в прошлом факт безотносительно к единичности или повторяемости действия. Такое употребление характерно для разговорной речи, часто встречается в вопросах: Вы читали эту книгу?; Вам звонили из министерства?

Прошедшее время совершенного вида представлено двумя основными значениями. Во-первых, оно обозначает действие как факт, событие в прошлом или как сумму фактов, ряд следующих друг за другом событий в прошлом: Девочка улыбнулась, прижала к себе куклу и успокоилась (Короленко). Формы прошедшего совершенного с этим значением очень широко употребляются в повествовании. Во-вторых, формы прошедшего совершенного имеют перфектное значение, т. е. обозначают результат действия в прошлом, существенный для момента речи или фиксируемый в момент речи (поэтому такое значение часто появляется в прямой речи): «Тыбурций пришёл!» - промелькнуло у меня в голове (Короленко); Забыли. Никто не помнит. (Чехов). Современный русский язык: Учебник для студентов. / Под ред. П.А. Леканта - М., 2000. - С. 367.

1.3.3 Значения форм будущего времени

Значения форм будущего времени несовершенного вида сходны со значениями прошедшего несовершенного. Можно выделить будущее конкретного единичного действия: Басни Крылова давно уже пережили творения Карамзина; они будут читаться до тех пор, пока русское слово не перестанет быть живою речью живого народа (Белинский). Формы будущего несовершенного обозначают обычное, повторяющееся действие: Приходите ко мне, вам будет у нас весело: мы будем вместе читать, будем старое вспоминать (Достоевский). Формы будущего несовершенного могут обозначать действие как обобщённый факт в отвлечении от характера его протекания. Обычным контекстом для этого значения является вопрос, выясняющий, будет иметь место действие или нет. При этом логическое ударение падает на вспомогательный глагол: Будешь играть? (читать? гулять? драться?).

Формы будущего времени совершенного вида обозначают главным образом конкретное единичное действие: Сегодня я возьму с собой Тётку и Фёдора Тимофеевича. В египетской пирамиде ты, Тётка, сегодня заменишь покойного Ивана Ивановича (Чехов). Они могут иметь и значение настоящего неактуального, в частности действия повторяющегося: Вертит очками так и сяк: То к темю их прижмёт, то их на хвост нанижет, то их понюхает, то их полижет (Крылов).Современный русский язык: Учебник для студентов. / Под ред. П.А. Леканта - М., 2000. - С. 380.

1.4 Употребление форм времени (функциональный аспект)

Употребление форм времени с точки зрения момента речи носит название абсолютного употребления, а сами формы называются формами абсолютного времени.

Употребление форм времени по отношению ко времени другого действия называется относительным, а сами формы называются формами относительного времени. Относительное время, например, характерно для сказуемого придаточного изъяснительного предложения. Так, в предложении Я видел, как он идёт по улице форма идёт обозначает действие, одновременное действию видел (одновременность в плане прошедшего); в предложении Я сообщу, что он приехал форма приехал обозначает действие, предшествующее действию сообщу (предшествование в плане будущего); в предложении Я подумал, как встречусь с ним форма встречусь обозначает действие, следующее за действием подумал (следование в плане прошедшего).

Формы относительного времени в русском языке не имеют особых морфологических показателей. Форма идёт, выступающая в одном случае как относительная (Я видел, как он идёт по улице), в другом случае (Смотрите, вот он идёт по улице) является абсолютной. Гловинская М.Я. Семантика, прагматика и стилистика видо- временных форм. //Грамматические исследования. Функционально - стилистический аспект: Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика.// Отв. ред. академик Д.Н. Шмелев - М.: Наука, 1989. - С. 214.

Помимо абсолютного и относительного употребления форм времени, можно выделить ещё переносное употребление. При переносном употреблении наблюдается несоответствие основного значения форм времени и значения контекста. Примером этого является использование форм настоящего несовершенного в рассказе о прошлом, т. е. настоящее историческое, например: Выхожу я вчера из дому и вижу… Здесь форма настоящего времени обозначает действие, происходившее до момента речи, на что указывает наречие вчера.

Употребление форм времени в переносном значении несёт в основном стилистические функции. Настоящее историческое, например, широко используется как форма оживлённого повествования о событиях прошлого, которые развиваются как бы на глазах у говорящего: Вечером, в часов восемь, просыпаюсь, свечку достал, приготовляю бумаги, чиню перо, вдруг, невзначай, подымаю глаза, - право, у меня сердце вот так и запрыгало (Достоевский).

Другая разновидность переносного употребления настоящего несовершенного - это настоящее намеченного действия, обозначающее действие, в осуществлении которого в ближайшем будущем говорящий совершенно уверен: Завтра я покупаю билеты и еду на юг. (Наречие завтра указывает, что действие совершится после момента речи.)

В разговорной речи встречается переносное употребление форм прошедшего совершенного в контексте будущего: Теперь мы погибли, мы пропали. Формы будущего совершенного могут употребляться для передачи событий прошлого. Например, в сочетании с усилительной частицей как они обозначают внезапное, стремительно наступившее действие: Как царица отпрыгнёт, Да как ручку замахнёт, Да по зеркальцу как хлопнет, Каблучком-то, как притопнет (Пушкин). Современный русский язык. Анализ языковых единиц. В трех частях. Ч.2. Л.Д. Чеснокова, В.С. Печникова. Морфология / Под ред. Е.И. Дибровой - М., 1995. - С. 124.

1.4.1 Особенности употребления форм настоящего времени

Помимо основных форм настоящего времени, выделяются некоторые периферийные формы, ограниченные специфической целью и сферой употребления. Они непосредственно не связаны с обозначением протекания действия в момент речи, т. е. представляют собой функциональные разновидности настоящего неактуального. Такими разновидностями являются изобразительное (описательное) настоящее и настоящее комментирующее.

Изобразительное (описательное) настоящее характеризуется художественно-изобразительной функцией, которая определяет и сферу его употребления - литературно-художественное и прежде всего поэтическое описание. Изображается картина или сцена; действия предстают перед взором автора, однако они не связаны непосредственно с моментом речи. Картина выходит за пределы "непосредственного видения", восприятия и, как художественное обобщение, приобретает независимость от момента речи, освобождается от прикреплённости лишь к этому моменту:

Стою на царственном пути.

Глухая ночь, кругом огни, -

Неясно теплятся они,

А к утру надо все найти (Блок).

Настоящее комментирующее употребляется в сценических ремарках, сценариях, всякого рода сопровождающих объяснениях. Обозначается действие, одновременное не с моментом речи, а со временем существования и восприятия той ситуации, которая комментируется. Так, формы настоящего времени в сценических ремарках и в сценариях обозначают действия, одновременные по отношению к определенному моменту (периоду) "сценического" ("экранного") времени: Жан на террасе с букетом цветов. Увидев Нину, прячет букет за спиной, исчезает и входит уже без букета (Горький, сценическая ремарка). В комментариях к игре выражается одновременность по отношению к определенному моменту развертывания игры: Чёрные играют без плана и незаметно попадают в трудное положение (М. Ботвинник).

К настоящему комментирующему тесно примыкает употребление форм настоящего времени при изложении содержания произведения или документа: - Помнишь ты "Манфреда"? - сказал товарищ. - Манфред в Бернских Альпах, у водопада. Полдень. Он произносит заклинания, берет в пригоршни воды и бросает ее в воздух. В радуге водопада появляется Дева Гор (Бунин).

Выделяются следующие типы переносного употребления форм настоящего времени: настоящее историческое и настоящее при обозначении будущих действий.

В настоящем историческом форма настоящего времени используется в рассказе о прошлом как средство образной актуализации прошедших событий: Только, понимаешь, выхожу от мирового, глядь - лошадки мои стоят смирнехонько около Ивана Михайлова (Бунин). Настоящее историческое как живой и непосредственный прием актуализации прошедших событий (когда действия изображаются так, как будто они протекают перед глазами говорящего) характерно для устной речи в условиях непосредственного общения, соответственно для прямой речи персонажей. Вместе с тем настоящее историческое используется и в авторской речи, в исторических трудах, биографиях: Матвей уходит и, немного погодя, приносит на плечах громадный деревянный круг (Чехов). В условиях литературного авторского повествования настоящее историческое обычно перестает быть непосредственным актом метафорического представления прошлого как происходящего перед глазами говорящего (пишущего). В отличие от настоящего исторического в живой разговорной речи, характеризующегося постоянной и непосредственной связью времени действий со временем высказывания и личностью говорящего, для настоящего исторического в литературном авторском повествовании такая связь не всегда существенна.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5