скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Глаголы с семантикой состояния в поэзии Ф.И. Тютчева скачать рефераты

Глаголы с семантикой состояния в поэзии Ф.И. Тютчева

Российская Федерация

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Брянский государственный университет

имени академика И.Г.Петровского

Филологический факультет

Кафедра русского языка

Выпускная квалификационная работа

Глаголы с семантикой состояния в поэзии Ф.И. Тютчева

Выполнил

студентка 5 курса ДО

филологического факультета

Николаенкова Т.В.

Научный руководитель

доктор филологических наук,

профессор

А.Л. Голованевский

Брянск 2010г.

Введение

Сегодня имеется довольно много работ, посвященных творчеству одного из лучших русских классических поэтов XIX века - Ф.И. Тютчева. В их числе немало и лингвистических исследований. Однако загадка лирики Тютчева, тайна его поэтической души до конца не раскрыта. И, наверняка, не будет раскрыта никогда. Каждая новая работа - попытка постичь эту тайну.

Главная задача языкового анализа художественного текста, особенно с точки зрения семантики, заключается в раскрытии авторского смыслового наполнения слова. Об этом пишет и Ю.М. Лотман: «В обширной и, как правило, весьма доброкачественной тютчевиане поразительно мало внимания уделяется специфике языка поэта». Однако в настоящее время ситуация изменилась. Появилось много специальных работ, посвященных исследованию языка поэзии Ф.И. Тютчева, создан «Поэтический словарь Ф.И. Тютчева» А.Л. Голованевским. Словарь высветил целый ряд особенностей поэзии Ф.И. Тютчева, в том числе и такую, как лексическая неоднозначность отдельных групп слов в конкретном поэтическом контексте.

Одним из первых оценивших это свойство словаря был литературовед Л.В. Пумпянский, который в числе многочисленных признаков «иератического языка» называл и «свойственное Тютчеву в беспримерной степени смещение слова, наклон его оси, едва заметное перерождение его смыслового веса».

Также к наиболее полезным из известных нам на сегодняшний день работ предшественников о языке Тютчева мы бы отнесли исследования А. Белого, А.Д. Григорьевой, А.А. Николаева, Ю. Тынянова, Л.В. Пумпянского, статьи А.Л. Голованевского, диссертацию Ю.Д. Тильман, «Письма о Тютчеве» Б.М. Козырева, известного ученого-физика казанской школы, написанные в 60-е г.г. и опубликованные в 97 томе «Литературного наследства» в 1988 г. Указание на «способность возбуждать у слов появление «колеблющихся признаков», сообщать им в тексте помимо основного дополнительные семантические и эмоциональные наслоения», по словам А.Д. Григорьевой, отмечается многими исследователями.

По словам Б.М. Козырева, «среди основных элементов поэтического произведения… в самых типичных для Тютчева и лучших созданиях его наибольшим своеобразием и художественной действенностью отличается… семантика».

Данное исследование - попытка классифицировать с точки зрения семантики класс глаголов со значением эмоционального состояния, глаголов, которые в первую очередь помогают читателю понять внутренний мир автора. Еще при создании Поэтического словаря Ф.И. Тютчева А.Л. Голованевский отмечал, что одним из направлений в этой работе является «исследование семантики слов отдельных семантических полей и лексико-семантических групп поэзии Ф.И. Тютчева», а также «исследование семантики групп лексем отдельных тематических циклов, своеобразных «силовых полей», образующихся в стихах Тютчева».

Одним из актуальных аспектов в исследовании лексики является изучение лексических единиц как элементов системы. Именно такой подход обусловливает раскрытие глубинных структур семантики, и это чрезвычайно значимо. Целью нашей работы является анализ глаголов с семантикой эмоционального состояния и в лирике Ф.И. Тютчева, осмысление их значения в языковой картине мира поэта, ведь глагол играет центральную смыслообразующую роль в предложении.

Для достижения необходимо решить следующие задачи:

1. Изучить теорию о классификации глаголов данного семантического класса.

2. Подобрать материал для исследования путем сплошной выборки из поэтических произведений Ф.И. Тютчева.

3. Провести классификацию выбранных глаголов с точки зрения их семантики.

Язык эмоций продолжает оставаться актуальной темой в современных лингвистических исследованиях. Объектом изучения становятся эмоциональная сфера человека, его психические и психофизические состояния и их отражение в языке.

Актуальность данного исследования обусловлена также тем, что вопросы, касающиеся эмоциональной лексики, остаются до сих пор во многом спорными, несмотря на возросший к ним справедливый интерес.

Этот интерес объясняется теоретической и практической значимостью проблематики, связанной с эмоциональными словами: речь идет не только о проявлении эмоциональных моментов на лексическом уровне; вопрос об эмоциональной лексике непосредственно относится к таким важным теоретическим проблемам, как язык и общество, язык и речь, языковые функции. В плане семасиологическом это проблема эмоционального (т.е. коннотативного) и денотативного в лексике, а также вопрос о взаимоотношениях между такими понятиями, как эмоциональность, экспрессивность, оценочность, т.е. субъективное отношение, образность, стилистическая отнесенность слова.

Объектом данного исследования является глагольная лексика, включая причастия и деепричастия, обозначающая эмоциональное состояние человека в поэтических произведениях Ф.И. Тютчева. Данные слова выделены в качестве объекта исследования по следующим причинам.

Исследование слов этой части глаголов является частью изучения системных отношений лексики в поэтическом тексте. Исследование отдельного семантического пласта глагольной лексики необходимо для определения образного потенциала данных слов и его реализации, как в обычной языковой ситуации, так и в художественной литературе. Как утверждает Л.Г. Бабенко, «глагол является именно той частью речи, которая наиболее приспособлена для отражения эмоций», поскольку «эмотивная лексика ситуативна в своей денотативной основе, ибо эмоции нерасторжимо связаны с субъектом, их испытывающим, и объектом, их вызывающим».

В настоящее время существует ряд работ, посвященных эмоциональной лексике. В этих исследованиях такая лексика рассматривается в каком-то одном аспекте: семантическая структура ряда глаголов эмоционального состояния; классификация эмоциональной лексики в функционально-семантическом плане и проблемы перевода этой лексики; место эмотивного компонента в значении слова и проблемы описания эмоций; лексика эмоций русского языка как объект системно семасиологического анализа; языковые средства выражения эмоций; специфические и синтаксические средства номинации эмоциональной деятельности (на материале предложения с глаголами эмоциональной деятельности); разработка психолингвистической теории эмоциональности слова [Мягкова 2000]. Изучение эмоциональной лексики поэтического мира Ф.И. Тютчева позволяет ближе подойти к мировосприятию автора, выявлению того, какие признаки являются наиболее значимыми для него.

Объектом выпускной квалификационной работы является исследование языка поэтических текстов Ф.И. Тютчева. Предмет исследования - лексика состояния в ее системно-семантических связях в поэзии Ф.И. Тютчева.

В рамках современной семантики выработаны основные критерии анализа языкового материала. Слово, как правило, рассматривается не изолированно, не само по себе, а в системе парадигматических и синтагматических отношений.

«В парадигматических отношениях находятся знаки, которые заменяют или потенциально могут заменять друг друга в коммуникативном акте, иначе, данный вид отношений возникает между знаками, которые, с одной стороны, претендуют на одно и то же место в акте коммуникации и, с другой стороны, имеют одинаковые синтагматические потенции, т.е. относятся к однородному по выполняемым синтагматическим функциям классу знаков».

«Синтагматические отношения возникают между сочетающимися в коммуникативном акте знаками, находящимися между собой в линейной последовательности».

Парадигматические отношения устанавливаются между словами-названиями. Слово-название противопоставляется слову синтагме: первое является единицей словаря, узуальной единицей, элементом языковой системы; второе реализуется только в определенном контексте и является единицей речи. В данной работе нас интересует как парадигматические, так и синтагматические связи слов.

Из числа парадигматических методов мы избираем метод семантического анализа слова на основе его дифференциальных признаков; остановиться именно на этом методе нас заставляет сам материал исследования, который представляет собой лексику высокой степени абстракции.

Способность слова вступать в словосочетания с другими словами называется валентностью. Наибольший интерес для семантических исследований представляют так называемые семантические валентности слова, так как они «вытекают непосредственно из лексического значения слова, характеризуют его как конкретную, отличную от других лексическую единицу». Фактически содержания семантических валентностей (субъект, объект, инструмент, средство, место и т.п.) представляют собой в какой-то степени части лексического значения слова. Поскольку изучаемые нами глаголы эмоционального состояния используются в конкретном художественном тексте, их описание и анализ будет происходить с использованием синтагматического метода, т.е. с учетом анализа их семантических валентностей.

Результаты данной работы могут быть использованы при дальнейшем исследовании семантических групп в поэзии Ф.И.Тютчева, написании научных работ по лингвистике, в практике преподавания, а также в биографических исследованиях личности автора. Ведь личность поэта, «как и его биография во многом остается загадкой, предметом, требующим особого истолкования. Так мало она соизмерима с содержанием и характером его лирической поэзии. Биограф должен проделать обратный путь - не от биографии к его поэзии, но от поэзии к биографии, указанное поэзией он должен искать и разыскивать в самой личности поэта».

Глава 1. Теоретические основы исследования

§1. Об особенностях организации лексико-семантической системы языка.

Современной лингвистике известны разные виды лексических объединений: семантическое поле, лексико-семантическая группа, тематическая группа, синонимический ряд и другие. Как отмечал Л.М.Васильев, исследовать семантические соотношения между лексическими единицами - метафорическими номинациями - нужно посредством анализа семантических микросистем (синонимических, антонимических групп) и их последующего объединения с помощью идентификаторов в более крупные семантические классы.

Большое внимание изучению лексики как системы уделял крупнейший ученый - академик Л.В.Щерба. Особенно ценным является выдвинутое им положение о том, что «слова каждого языка образуют систему, и изменения их значений вполне понятны только внутри такой системы».

Становление общетеоретических основ и практического исследования лексики как системы в советском языкознании неразрывно связано с многочисленными работами академика В.В.Виноградова. В отличие от всех предшествующих школ и направлений, которые изучали в слове лишь его логическую и психическую стороны, В.В.Виноградов расценивает лексическое значение как языковую категорию.

Значения слов вступают между собой в парадигматические отношения, образуя разного рода лексико-семантические объединения. Ключевым словом, в первую очередь, является слово-доминанта лексико-семантической парадигмы. Доминанта в ней представляет собой ее системообразующее качество, которое «сообщает» «семантическую тему» всей парадигме.

Как указывает Л. А. Новиков, «...различные аспекты (или различные виды) значения тесно связаны и взаимодействуют в пределах единого целого лексического значения единицы... Их взаимосвязь и взаимоотраженность объясняется тем, что они по-разному, с разных сторон характеризуют одну и ту же сущность». Кроме того, внутри одного семантического класса глаголы объединяются в более мелкие семантические группы - относительно замкнуты ряды лексических единиц одной части речи, объединенных архисемой конкретного содержания. Рассмотрим различные виды лексических объединений слов.

Наиболее полное описание теории семантического поля содержится в книге Г.С.Щура , а также в монографии Ю.Н. Караулова. Оба автора приводят многочисленные определения понятия поля, предложенные учеными разных стран. Обобщая эти определения, можно заключить, что центром, или ядром, семантического поля является некий общий смысл, именем которого и называется все поле. Как известно, семантическое поле образуют слова различных частей речи, которые могут быть связаны прямыми оппозициями, а могут соотноситься только ассоциативно.

В тематическую группу объединяются «обычно только имена существительные с конкретно-предметными значениями, например, названия частей человеческого тела, названия населенных пунктов, названия транспортных средств, домашних животных и т.п.». Ф.П.Филин считает, что тематическая группа характеризуется обширностью и отсутствием четко выраженной связи между отдельными словами. Такие группировки слов имеют общее понятие и объединяются вокруг него; семемы соответствующих лексем содержат архисему, но не содержат дифференциальных сем; обозначаемые предметы объективно отличаются друг от друга множеством признаков, которые не образуют какой бы то ни было системы.

Лексические синонимы, т.е. близкие или тождественные по значению слова, по-разному называющие одно и то же понятие, но отличающиеся друг от друга либо оттенками значения, либо стилистической окраской, либо одновременно обоими признаками, образуют в языке определенную парадигму, иначе называемую синонимическим рядом. Доминантой синонимического ряда выступает, как известно, «семантически максимально емкое и стилистически нейтральное (т.е. не имеющее дополнительных стилистических характеристик)» слово. Доминанту называют также стержневым или опорным словом синонимического ряда.

Л.А. Новиков пишет о том, что семантическая близость синонимов проявляется в совпадении части их смыслового содержания: определенных лексико-семантических вариантов (их семем), а также части сем (компонентов) таких семем. В этом смысле синонимия - это тождественность, но тождественность не слов, а отдельных элементов их смысловой структуры. «Синонимы семантически тождественны (эквивалентны) в пределах определенных значений или совпадающих частей значений взаимодействующих слов, взаимозаменимы в тексте в пределах, соответствующих их общему содержанию (пересечению их смыслового объема). Это их наиболее характерные отношения».

В работах Ф.П. Филина, А.А. Уфимцевой, Д.Н. Шмелева, О.С. Ахмановой, В.И. Кодухова, а также, Э.В. Кузнецовой, М.К. Шаковой и целого ряда других авторов, понятие лексико-семантической группы (ЛСГ) сформулировано следующим образом: это подразряд слов в пределах одной части речи, объединенных общностью значения. Так, В.И. Кодухов пишет, что ЛСГ - это «слова одной и той же части речи, объединенные однородностью или близостью значения». Однако, как справедливо отмечает М.К. Шакова, одной только общности значения (семантической близости) слов не вполне достаточно для того, чтобы дать определение ЛСГ, ограничиться только одним признаком - значило бы исключить не менее существенный элемент - общую для всех членов выделяемой ЛСГ функцию обозначения одного и того же предмета действительности, то есть предметно-логическую соотнесенность».

В книге Э.В.Кузнецовой мы находим заключение, что в ЛСГ входят «слова одной части речи, в которых помимо общих грамматических сем имеется как минимум еще одна общая сема - категориально-лексическая (архисема, классема)».

Одной из трудностей определения конкретной ЛСГ является трудность установления её границ. «Нередко ЛГС оказывается неоднородной по составу: в ней можно различить ядро, включающее слова, несомненно, относящиеся к данному общему, и периферийные элементы, состоящие из слов, у которых данное значение прослеживается уже не так четко, поскольку оно совмещается с иными категориальными значениями. В связи с этим установление границ ЛСГ во многих случаях представляется трудностью, и разные лингвисты по-разному определяют состав группы.

Отобранные нами слова относятся к одной части речи - глаголам (также в рассматриваемую группу мы включили причастия и деепричастия), не имеют конкретно-предметного значения (обозначают эмоциональную деятельность человека), объединяются категориально-лексической семой «эмоциональное состояние». Поэтому анализируемые глаголы следует считать лексико-семантической группой (ЛСГ). Рассматривать наш объект исследования как ЛСГ позволяют и присущие им признаки, выделенные авторами словаря «Лексико-семантические группы глаголов» [Матвеева 1988: С.130]: наличие типовой сочетаемости (глаголы с семой «эмоция» сочетаются преимущественно со словами, характеризующими психическую деятельность человека, его внутреннее состояние); связанность с определенными семантическими моделями предложений (для глаголов с семой «эмоция» это в основном конструкции с объектом-каузатором); парадигматические соотношения внутри группы (это, как правило, синонимия, доходящая у глаголов с семой «эмоция» до «ситуации взаимной идентификации». Например, переругиваться «обмениваться с кем-нибудь бранными словами, ругаться друг с другом; перебраниваться»; перебраниваться «обмениваться бранными словами, браниться друг с другом; переругиваться»).

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5