скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Русско-испанские взаимоотношения в начале XX века скачать рефераты

Русско-испанские взаимоотношения в начале XX века

11

Курсовая работа

«Русско-испанские взаимоотношения в начале XX века»

СОДЕРЖАНИЕ

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. Русско-испанские взаимоотношения в 1900-1914 годах
  • ГЛАВА II. Испания и Россия в период первой мировой войны: основные векторы отношений
  • ГЛАВА III. Русско-испанские культурные связи в начале XX века
  • Заключение
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  • ВВЕДЕНИЕ
  • Наша тема связана с изучением русско-испанских отношений в начале XX века - а именно в 1900-1918 гг. Этот период можно охарактеризовать как довольно «зрелый» период взаимоотношений двух государств, наступивший после значительного «подготовительного» периода.
  • Российско-испанские дипломатические отношения имеют достаточно длительную историю. Еще в 1519 году испанский король Карл V направляет письмо Великому московскому князю Василию III, который в ответном послании заверяет императора о своих намерениях развивать добрые отношения с Испанией.
  • Следует отметить, что русско-испанские отношения развивались достаточно неравномерно. По различным причинам в отношениях между Россией и Испанией случались значительные перерывы. Со второй половины XIX века и вплоть до Октябрьской революции 1917 г. российско-испанские отношения развивались более спокойно и равномерно. Этот период отношений России и Испании завершился в начале 1918 г. с отъездом из Петрограда сотрудников испанского дипломатического представительства.
  • Актуальность темы нашей работы, связана с ее крайне скудной освещенностью в современной историографии. Взаимоотношения этих двух государств всегда рассматривались как периферия европейской политики, однако именно такие отношения - в целом спокойные, не осложненные комплексом взаимных претензий, могут на наглядном примере показать нам пример «цивилизованных» отношений между дипломатическими ведомствами двух довольно значимых стран того времени.
  • Объект работы - особенности культурных, политических и экономических связей Испании и России в начале XX века. Предмет - взаимодействие Испании и России в начале XX века.
  • Цель нашей работы - изучить комплекс взаимоотношений Испании и России в 1900-1918 годах.
  • Задачи, исходящие из настоящей работы формулируются следующим образом:
  • - выявить особенности русско-испанских дипломатических отношений в период, предшествовавший первой мировой войны (1900-1914 гг.);
  • - изучить основные векторы взаимоотношений Испании и России в период Первой мировой войны (1914-1918 гг.);
  • - охарактеризовать русско-испанские культурные связи в начале XX века.
  • Указанные цели и задачи работы, формируют ее структуру, которая состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы и источников.
  • Историографический обзор. Как уже было отмечено выше, изучение испано-российских отношений начала XX века не принадлежит к числу традиционных тем современной историографии. Как следствие - число работ по изучаемой проблематике, достаточно невелико. Тем не менее, можно выделить несколько наиболее значимый работ, представляющих хотя и не полное освещение проблемы, но дающих огромный материал для последующих исследований.
  • Прежде всего, следует упомянуть работу российского дипломата того периода Ю.Я. Соловьева «Воспоминания дипломата. 1893-1922». Книга представляет собой историю российской дипломатии в период с 1893 по 1918 годы.
  • Русским дипломатам в Испании и русско-испанским отношениям посвящены многочисленные статьи кандидата исторических наук Михаила Российского. Однако данные работы носят обзорный характер, и началу XX века в них уделяется недостаточно внимания.
  • Что касается русско-испанских культурных отношений, то здесь литература более обширна. Прежде всего, стоит упомянуть об академике М.П. Алексееве и его «Очерках истории испано-русских литературных отношений». Это наиболее фундаментальное и полное исследование, опирающееся на огромный фактический материал, освещающее литературные и в целом культурные контакты.
  • В.Е. Багно принадлежит работа «Россия и Испания: общая граница» В ней он пытается определить, что же такое пограничные культуры, какими особенностями они отличаются, а также каким образом пограничье повлияло на культурное развитие этих двух регионов.
  • Отметим, также кандидатскую диссертацию С.А. Амельченко на тему «Испанское влияние на русскую культуру в XIX веке». Здесь также большое внимание уделяется русско-испанским культурным отношениям.
  • В основной части нашей работы, мы на основании анализа имеющихся материалов, постараемся построить целостную картину русско-испанских отношений начала XX века.
  • ГЛАВА I. Русско-испанские взаимоотношения в 1900-1914 годах
  • Русско-испанские дипломатические отношения знали свои взлеты и падения. Бывали периоды, когда по той или иной причине они прекращались вообще. Но со второй половины XIX века и вплоть до Октябрьской революции 1917г. российско-испанские отношения развивались более спокойно и равномерно. Хвостов В.М. История дипломатии. В 2т. М.,1963.Т.2
  • В первую очередь это связано с некоторыми внешнеполитическими реалиями того времени. Рассмотрим их.
  • Российская империя, к началу XX века - это мощное государство, с развивающейся экономикой, активно проводящее свою внешнюю политику. Интересы России, к началу XX века, уже не замыкаются в азиатском и восточноевропейском регионах. Правительство России, все чаше обращает свой взор на другие части земного шара, что свидетельствует о том, что в этот период Россия все больше осознает себе державой мирового масштаба.
  • Испания в этот же период переживает не лучший период своего развития. Потеря обширных колониальных империй в XIX веке, постоянные экономические и политические кризисы, сотрясаемые страну, наконец, последствия испано-американской войны 1898 года - все это низводит некогда великую державу в ранг второстепенных государств Европы. Потеря былого влияния, заставляет испанское руководство, в целом, активизировать внешнеполитические связи с теми государствами, которые раннее были вне поля зрения испанской дипломатии Волков Г.И. Политическая история Испании ХХ века - М., 2008. С. 16-17. .
  • В свете этих тенденций Испанское государство делает попытки упрочить русско-испанские контакты, которые к тому времени ограничивались в основном культурным взаимодействием. Российские амбиции великой державы также диктовали необходимость расширять дипломатические контакты, с ранее «забытыми» странами.
  • В свете описываемых событий, в феврале 1896 г. русское дипломатическое представительство в Испании было возведено в ранг посольства. Россия и Испания. Документы и материалы. 1667-1917. Т2. - М.: АСТ,1997. С. 122. Назначенный в мае того же года первый посол России в Испании - тайный советник Дмитрий Егорович Шевич - считал необходимым подыскать для своего учреждения новое здание, которое «более соответствовало бы престижу России» и, по возможности, приобрести его в собственность. В Петербурге, однако, не поддержали этого намерения дипломата. Тем не менее, как свидетельствует «Готский альманах», уже в 1897 г. посольство переместилось на улицу Fernando el Santo, 13 Там же, стр. 124.
  • На посту посла Дмитрий Иванович Шевич пробыл до 1905 года. Там же, стр. 125. С 1 января 1905 года послом России в Испании становится граф Артур Павлович Кассини. В это время российское дипломатическое представительство снова изменяет свой адрес. Оно заняло здание, расположенное на одной из улиц Мадрида, в близком соседстве с другими посольствами. Адрес нового посольства - Castellana, 34. Там же, стр. 134.
  • В этом здании работал сам А. Кассини, который пробыл послом до 1909 года. Здесь же работали его преемники - барон Федор Андреевич Будберг (посол в 1910-1916 гг.), История внешней политики России. Конец XIX - начало XX века. - М., 2008. С. 245. скончавшийся в испанской столице в 1916 г., а также князь Иван Александрович Кудашев, последний посол императорской России в Мадриде, отправленный в отставку вскоре после Февральской революции. Россия и Испания. Документы и материалы. 1667-1917. Т2. - М.: АСТ,1997. С. 140.

В этом же здании с 1912 г. жил и работал советник посольства Юрий Яковлевич Соловьев, исполнявший обязанности временного поверенного в делах России в Испании после отставки А.В. Неклюдова.

Таким образом, с начала XVIII века, когда дипломатические отношения между двумя странами приняли постоянный характер, и вплоть до начала XX века российские миссии, представительства и посольства не имели в Испании собственного здания, довольствуясь арендуемыми помещениями.

При этом каждый новый посланец России, в зависимости от толщины своего кошелька и личных вкусов, менял дислокацию дипломатической миссии. Именно поэтому все многочисленные попытки исследователей выяснить, где же в испанской столице обитали российские дипломаты хотя бы в начале прошлого века, закончились безрезультатно. Кулешова В,В. Испания глазами русских путешественников второй половины XIX - начала XX в // Проблемы испанской истории. - М.: Наука, 1984. - С. 38. Лишь в последней четверти XX века, после смерти Франко и восстановления, прерванных почти на 40 лет дипотношений, вопрос о возведении постоянного здания для посольства СССР начал решаться Багно В.Е Россия и Испания: общая граница. - М.: Наука, 2006.С. 213. .

На деятельности Юрия Яковлевича Соловьева (1871-1934) следует остановиться подробнее. Его имя хорошо известно исследователям отечественной внешней политики. Соловьеву выпала судьба стать последним руководителем дипломатического представительства России в Мадриде до Октябрьской революции 1917 года, первым и некоторое время единственным высокопоставленным дипломатом «старого режима», признавшим власть Советов. Его мемуары, озаглавленные «Воспоминания дипломата», до сих пор остаются ценнейшим источником по истории МИД России первых десятилетий ХХ века.

Ю.Я. Соловьев родился в семье известного государственного деятеля эпохи либеральных реформ Александра II, тайного советника и сенатора Якова Александровича Соловьева, сыгравшего заметную роль в подготовке освобождения крестьян от крепостного права. После окончания Императорского Александровского лицея, он поступил на службу в Министерство иностранных дел. Первый опыт работы за границей молодой дипломат приобрел в должности второго секретаря русской миссии в Пекине. Соловьев Ю.Я. Воспоминания дипломата. 1893-1922. - М.: Харвест, 2003. С. 220. Затем Соловьев провел 6 лет при дворе греческого короля Георга I. В 1905 году он руководил миссией в маленькой Черногории. В 1906-1908 годах Соловьев работал в Бухаресте, вернувшись на родину возглавлял Бюро печати МИД, а потом занимал должность первого секретаря российской миссии в Штутгарте, столице Королевства Вюртемберг. Наконец, весной 1912 года он был назначен советником российского посольства в Мадриде.

Вот, как описывает Ю.Я. Соловьев свои первые впечатления от Мадрида: «В Мадрид я попал в очень глухое время. Это было начало мая, там уже наступила большая жара, и жизнь, как это всегда бывает летом в Испании, замерла.… Поселился я в одной из двух больших мадридских гостиниц, только что отстроенных. Очень скоро я убедился, что Мадрид почти во всех отношениях уступает Штутгарту и, что в Испании чувствуешь себя вдали не только от европейских столиц, но даже и от Европы» Там же, стр. 221.

Сходного мнения придерживались и многие другие иностранные дипломаты. «Настроение у моих коллег было самое подавленное, - свидетельствует Соловьев. - Они страдали острой ненавистью к месту своего пребывания, бесконечно жаловались на неприятности жизни в Мадриде и этим самым еще больше отравляли существование себе и другим» Там же, стр. 222.

Такое отношение с Испании и испанской столице русских дипломатов, вероятно, было связано с тем, что испанское общество, относящееся весьма отрицательно к иностранцам, обычно старалось оградить себя от дипломатов. Испанские аристократы начала XX века полагали, что Испания до сих пор является мировым центром и что каждый иностранец, попадающий в Мадрид, должен считать для себя большой честью, если его через несколько лет жизни в Мадриде признают за испанца. Кулешова В,В. Испания глазами русских путешественников второй половины XIX - начала XX в // Проблемы испанской истории. - М.: Наука, 1984. - С. 38.

Таким образом, чтобы быть включенным в испанское высшее общество русским дипломатам было необходимо либо разыгрывать из себя испанцев, либо ждать пока испанцы к ним понемногу привыкнут.

Однако и то и другое было для русских весьма сложно. Вот, что пишет о специфике испанской жизни Ю.Я. Соловьев: «Как бы то ни было, вся испанская жизнь необыкновенно своеобразна. Лишь после нескольких лет жизни в Испании начинаешь разбираться в характере и мировоззрении испанцев. Первое же время иностранец ничего не понимает, относится ко всем критически и при этом чувствует себя как бы оскорбленным прирожденной замкнутостью и высокомерием испанцев, смотрящих сверху вниз на каждого иностранца. …В общем, за редким исключением, испанцы поражают своим узким кругозором и полным отсутствием космополитизма. Только при более тесном контакте с испанцами в них находишь много положительных свойств характера, но все затруднение для иностранца заключается в том, что ему приходится брать на себя весь труд приспособления к местной среде. Подойти ближе к иностранцу и постигнуть жизнь и интересы представителей других национальностей совсем не в духе испанца. В этом отношении они представляют полную противоположность нам, русским» Соловьев Ю.Я. Воспоминания дипломата. 1893-1922. - М.: Харвест, 2003. - с. 304

По признанию Соловьева, служба в русском посольстве в Мадриде до начала Первой мировой войны была весьма несложной. Связано это было с тем, что между Россией и Испанией дипломатические сношения были развиты весьма слабо, а потому и деловая переписка посольства была крайне ограниченной. Россия и Испания. Документы и материалы. 1667-1917. Т2. - М.: АСТ,1997. С. 152.

Российско-испанские торговые связи в то время также не отличались интенсивностью. В Барселону заходили суда Добровольного флота, перевозившие из Одессы зерно, а Барселона в свою очередь до войны посылала в Россию апельсины и лимоны, а также в небольшом количестве испанские вина. Кроме этого, в северные испанские порты шел лес из Финляндии. Хвостов В.М. История дипломатии. В 2т. М.: Правда,1963. - Т.2. С. 214.

Особенностью русско-испанских отношений рассматриваемого периода было и то, что в Мадриде (в отличие от большинства европейских столиц) в то время вообще не было русских. По признанию того же Соловьева единственным «соотечественником», которого ему удалось отыскать, оказался «русский медведь» из городского зоосада. Медников И.Ю. Воспоминания Соловьева Ю.Я. о дипломатической службе в Испании в 1912-1918 // Источниковедческие исследования. М.: МГУ, 2004. - Вып.2. - С. 96.

Испанское посольство в Петербурге, в рассматриваемый период, также не пользовалось особой популярностью. Сведений о его работе в рассматриваемый период крайне мало, что, однако свидетельствует о крайне второстепенном его положении среди других дипломатических представительств, аккредитованных в России.

Таким образом, сделаем первые промежуточные выводы по нашей работе:

- Русско-испанские дипломатические отношения знали свои взлеты и падения. Однако со второй половины XIX века и вплоть до Октябрьской революции 1917 г. российско-испанские отношения развивались более спокойно и равномерно. Хвостов В.М. История дипломатии. В 2т. М.: Правда,1963. - Т.2. С. 342. В первую очередь это связано с внешнеполитическими реалиями того времени а именно с повышением международной значимости Российской империи, а также с тем фактом, что Испания того времени, превращается во второстепенную державу;

- в 1896 г. русское дипломатическое представительство в Испании было возведено в ранг посольства, однако оно не имело в Испании собственного здания, довольствуясь арендуемыми помещениями;

- в связи с рядом культурных особенностей испанской столицы начала XX века, русским дипломатам, чтобы быть включенным в испанское высшее общество было необходимо либо разыгрывать из себя испанцев, либо ждать пока испанцы к ним понемногу привыкнут. Это положение, в целом, не способствовало развитию политических контактов;

- Российско-испанские торговые связи в то время также не отличались интенсивностью, кроме того в Мадриде (в отличие от большинства европейских столиц) в то время вообще не было русских. Это свидетельствует о формальном характере взаимоотношений между странами в период с 1900 по 1914 годы.

Страницы: 1, 2