скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Средства выражения предположения в современном немецком языке скачать рефераты

роведённый анализ научной литературы даёт основание полагать, что модальность в высказывании может быть двух видов: объективной и субъективной и что предположение как один из видов отношения говорящего к содержанию высказывания относится к субъективной модальности. Самые различные аспекты этой проблемы рассматриваются многими лингвистами, но, несмотря на это, отсутствует четкоё и исчерпывающее по своей полноте определение понятия «предположение».

2. Характеристика основных средств выражения предположения в современном немецком языке

Данная глава посвящена рассмотрению и характеристике основных лексико-грамматических средств выражения предположения современного немецкого языка. Уделяется внимание модальным глаголам, модальным словам и модальным частицам, грамматическим средствам выражения предположения (Футур I, Футур II). Анализируется использование в указанной функции следующих конструкций: кондиционалиса предположения, инфинитивных конструкций scheinen, glauben + zu + инфинитив, сложноподчиненных предложений.

2.1 Модальные глаголы как одни из основных языковых средств выражения предположения в современном немецком языке

Модальные глаголы передают тончайшие оттенки вероятности и сомнения. Они употребляются, как правило, с инфинитивом 1 или инфинитивом 2, которые отличаются своим временным значением (инфинитив 1 - настоящее время, инфинитив 2 - прошедшее время), а форма с инфинитивом 2 характеризуется также законченностью действия, которая у инфинитива 1 отсутствует.

Все модальные глаголы современного немецкого языка свойственны устной и письменной речи. Их употребление широко отражено в художественной литературе и, как правило, связано с диалогами и с прямой речью героев. Широкое употребление модальных глаголов в интересующей нас функции находят и в современной публицистике, и научной литературе. Следует также отметить, что все модальные глаголы при употреблении в функции выражения предположения, отходят от своего основного лексического значения [15].

Глагол «konnen»

В значении предположения глагол konnen относится к содержанию всего предложения и таким образом приобретает новую грамматическую функцию.

В значении предположения глагол konnen употребляется с инфинитивом 1 и с инфинитивом 2, а также в устойчивом выражении kann sein (возможно). Это предположение характеризуется тем, что говорящий вполне допускает возможность, однако, это предположение может в одинаковой степени соответствовать или не соответствовать действительности. Устойчивое выражение kann sein, в известной мере, семантически сближается с модальными наречиями vielleicht, moglicherweise и во многих случаях вытесняется им.

Глагол «sollen»

В системе значений глагола sollen большое место занимает предположение с оттенком сомнения и недоумения. В этом значении глагол sollen выступает в вопросительных предложениях с отрицанием. Здесь глагол sollen имеет значительную степень грамматизации и переводится на русский язык при помощи вопросительных частиц: «ли», «неужели», «разве».

В системе значений глагола sollen интересующее нас модальное значение встречается либо в вопросительных предложениях с отрицанием с оттенком сомнения, либо в качестве синонимичной конструкции в претерите конъюнктиве близкое по употреблению к аналогичной конструкции durfen и konnen, что находит широкое употребление в современном немецком языке.

Глагол «mussen»

Глагол mussen в значении предположения выражает наивысшую степень уверенности, подтверждается тем, что за предположением следует разъяснение, почему говорящий так думает, например:

Er muss schon zu Hause sein. In seinem Fenster brennt Licht.

Конечно же он дома. В его окне горит свет.

В этом значении глагол mussen заметно грамматизируется, он относится уже не к сказуемому, а ко всему предложению в целом. В отличие от глагола sollen, который в соответствующем употреблении выражает ссылку на чужие слова, глагол mussen выражает предположение на основе знаний каких-то объективных признаков:

Модальный глагол mussen выражает также своеобразный оттенок предположения с наибольшей степенью уверенности. Иначе говоря, глагол mussen может указывать на бесспорность того или иного факта. Это употребление глагола mussen в современном немецком языке встречается часто.

Глагол «durfen»

Глагол durfen в отличие от всех других употребляется в значении предположения только в претеритуме конъюнктива, т.е. как durfte (3 л. ед. число) и durften (3 лицо мн. число или как вежливая форма).

Кроме того, конструкция с durfen имеет и ограничения в своем употреблении. Она выражает благодаря конъюнктивной форме всегда очень вежливое предположение-возражение, используемое, как правило, в дискуссиях по научным проблемам или по отношению к лицу вышестоящему. Глагол durfen в значении предположения стоит в форме претерита конъюнктива. В результате соединения семантики глагола durfen и претерита конъюнктива появляется новое значение. Предположение, выраженное глаголом durfen, отличается от предположения с глаголом konnen более скромным, вежливым, но уверенным характером. Это значение - личное мнение, догадка [17].

Глагол «mogen»

Предположение или нерешительное высказывание могут также выражаться с помощью глагола mogen с инфинитивом другого глагола. Но конструкция с глаголом mogen обозначает чаще всего уступку, согласие с чьим-то мнением, например:

Ja, du magst schon Recht haben.

По-видимому, ты прав.

Ja, das mag ihr Bruder gewesen sein.

Похоже, действительно, это был ее брат.

Глагол mogen в форме индикатива, как правило, сопровождается утвердительной интонацией, подчеркивающей значение возможности. В сочетании с инфинитивом другого глагола mogen иногда выражает предположение с оттенком допущения: Ihr Talent mochte nicht gro? genug sein.

Касаясь употребления данного глагола в современном немецком языке, необходимо отметить, что нередко глагол mogen выступает и в застывшей форме mag sein, которая передает предположение с дополнительным оттенком «и пусть себе», «ну и пусть» [17].

2.2 Модальные члены предложения для выражения предположения

Специфика модальных слов заключается в том, что они выступают переключателями и переводят высказывание из Поля Действительности (реальности) в Поле Недействительности (ирреальности).

Если рассматривать модальность в узком смысле слова, следует отделить друг от друга, прежде всего два формальных способа выявления модальности: с помощью глагольных форм и с помощью модальных членов предложения. Оба эти способа образуют системы, которые не могут быть сведены друг к другу и в основном независимы друг от друга, но которые в своем взаимодействии дают полную модальную характеристику каждого предложения.

Модальные слова типа: «wahrscheinlich», «vielleicht» и т.д., такие модальные синтаксические группы как, например,: «aller Wahrscheinlichkeit nach», «im Grunde» и т.п., вводные модальные предложения типа: «ich vermute, dass»; «soviel ich annehmen kann» дополняют модальную характеристику предложения, выражающего предположение, они вводятся в предложение предикативным глаголом, но относятся не только к глаголу, а ко всему предложению в целом, непосредственно связаны же они с глаголом постольку, поскольку глагол является в немецком языке основным структурным стержнем предложения.

В.А. Гуревич в своей классификации модальных слов по семантическому признаку выделяет группу модальных слов, выражающих предположение (неуверенность): scheinbar, angeblich, vorgeblich, vermutlich, wahrscheinlich, mutma?lich, etwa, moglicherweise, moglichenfalls. Слова этой группы не могут быть исключены из предложения без изменения общего смысла предложения. Например, при исключении модального слова vielleicht, из предложения «Er kommt vielleicht» общий модальный смысл предложения резко изменится: предположение станет просто утверждением [10].

Шкала выражения вероятности предположения определяется с помощью модальных слов. Для каждой из ступеней вероятности существует соответствующее модальное слово.

Vermutlich, voraussichtlich, wahrscheinlich и mutma?lich указывают на обоснованное предположение.

Vielleicht указывает на предположение, высказываемое с определенной долей сомнения: Vielleicht wird es donnern, es blitzt schon.

Wohl указывает на общее предположение и не указывает какие причины лежат в его основе (субъективные или объективные), например: Sie ist wohl schon zu Hause.

Voraussichtlich означает предположение на основе определенных знаков, явлений, позволяющих судить о событии, например: Die Ausstellung wird voraussichtlich erst nachsten Monat stattfinden.

Scheinbar приближается по своим значениям к понятиям «неверный», «обманчивый».

Между модальными глаголами и модальными словами в их содержательном соответствии проявляется семантическая взаимозаменяемость. Одинаковую степень обоснованного уверенного предположения выражают, например, mussen, wahrscheinlich, offenbar. На той же самой модальной ступени находятся konnen, moglich, moglicherweise, wohl, vielleicht, wollen и scheinbar.

Модальные частицы

Как и модальные глаголы, модальные частицы принадлежат к наиболее употребительным средствам современного немецкого языка. Они передают различные оттенки модальности предположения. Модальные частицы наиболее употребительны в разговорном стиле.

В современном немецком языке существуют усилительные частицы (sogar, selbst, zu), восклицательные частицы wie, wieso; утвердительная частица ja, отрицательные nicht, nein; модальные частицы doch, denn, nur, nun. В зависимости от значения и роли в предложении модальные частицы в современном немецком языке подразделяются на следующие группы:

1. модально-усилительные (doch, denn, schon, nun, mal, einmal);

2. модально-ограничительные (ja, blo?, nur);

3. модальные в собственном смысле слова (etwa) [15].

Итак, модальные частицы - еще не полностью оформившаяся категория слов, но они широко употребляются в современном немецком языке, дополняя и уточняя семантику других средств выражения модальности. Они не просто выражают те или иные мысли людей, но и передают их наиболее идиоматической и своеобразной формой.

2.3 Грамматические средства выражения предположения в современном немецком языке

Нейтральной формой для выражения высокой степени уверенности является Футур I и Футур II, образуемый от инфинитива II основного глагола и вспомогательного глагола werden в настоящем времени. При этом данная конструкция сопровождается еще, как правило, и модальным словом wohl:

Er wird schon zu Hause sein.

Вероятно, он уже дома.

Er wird es wohl vergessen haben.

Вероятно, он это забыл.

Футур I

Часто Футур I употребляется в вопросах, а также в восклицательно-вопросительных предложениях, содержащих предположения.

Оно поддерживается обычно модальными словами и частицами (wohl, wahrscheinlich, schon). Без поддержки с их стороны данные модальные значения свойственны лишь Футуру от глагола sein.

Выражая нереальность сказуемого отношения к предложению, т.е. cвязи между подлежащим и сказуемым, рассматриваемая здесь конструкция характеризует эту нереальность в смягченной форме. Отношение сказуемого воспринимается здесь как вероятное. Говорящий высказывает предположение, но предположение, которое вряд ли является неправильным.

Футур II

Футур II употребляется чаще в значении предположения, чем в своем основном значении. Почти всегда он сопровождается такими же модальными словами и частицами, что и при Футуре I, но здесь они играют меньшую роль. Футур II в модальном употреблении также выражает предположение достаточно правдоподобное. Обычно мера правдоподобия, выражаемая Футуром I и Футуром II не различается. Разграничиваются же они во временном плане. Футур I выражает предположение, относящееся к настоящему времени, а Футур II - к прошлому [13].

2.4 Кондиционалис предположения

Выражение предположения о той или иной возможности в будущем и есть функция кондиционалиса в предложении. Несмотря на это, кондиционалис структурно не ограничен, он тяготеет к тем видам речи, которые передают мысли и чувства персонажей. Если кондиционалис встречается в авторской речи, то это обычно опознавательный знак внутренней речи или изменения плана повествования: переход от объективного изображения к субъективному.

Кондиционалис выражает предположение даже тогда, кода все лексические показатели контекста указывают на полную убежденность [21].

2.5 Инфинитивные конструкции scheinen, glauben + zu + инфинитив

Наряду с дифференцированными по степени уверенности средствами, немецкий язык располагает и средствами общего предположения, где эта степень не дифференцируется. К таковым относятся глаголы scheinen и glauben, переводимые на русский язык чаще всего глаголом «казаться».

Хотя и scheinen, и glauben переводятся на русский язык одинаково, было бы заблуждением рассматривать их как синонимы. Глагол scheinen выражает предположение говорящего, glauben - предположение субъекта. В немецком языке они строго дифференцированы. Глагол scheinen передает предположение стороннего наблюдателя за действиями кого-то второго, в то время как glauben фиксирует предположение, догадку о себе самом.

Er scheint, es schon irgendwann gesehen zu haben.

Er glaubt, das Madel kennengelernt zu haben.

2.6 Сложноподчиненные предложения как один из способов выражения предположения в современном немецком языке

Сложноподчиненные предложения, содержащие глаголы с модальным значением (к примеру, annehmen, denken, zweifeln, vermuten, scheinen, glauben u.a.), которые выступают в главном предложении в качестве сказуемого, также являются одним из способов выражения предположения в современном немецком языке. Модальное вводное предложение может выступать даже в форме главного предложения, от которого грамматически зависит семантически основное предложение. Таковы, например, предложения типа: es ist annehmbar, dass… или es ist wahrscheinlich, dass…

Dass- и ob-предложения зависят от формально безличного главного предложения и выполняют функцию подлежащего и являются тем самым субъективным сложносочиненным предложением. Главное предложение включает в себя es, глагол-связку и предикативное прилагательное или существительное, которые являются лексико-грамматическим показателем данного типа предложения. Данный тип предложения имеет следующие особенности: во-первых, предикативные прилагательные обычно обозначают оценку вероятности, возможности совершения определенного действия [9].

Во-вторых, предикативные существительные в своем большинстве абстрактны: Wahrheit, Wunder, kein Wunder, Zweifel, kein Zweifel.

Из предикативных прилагательных Е.В. Гулыга и М.Д. Натанзон в своей книге «Грамматика немецкого языка» выделяют следующие наиболее употребительные группы: wahr, unwahr, bestimmt, gewiss, moglich, unmoglich, naturlich, selbstverstandlich, sicher, unleugbar, wahrscheinlich и некоторые другие, такие как: bekannt, unbekannt, gut, klar, schon, schlecht и другие [8].

Из вышеизложенного можно сделать вывод, что лексико-грамматические средства выражения предположения в немецком языке действительно разнообразны. Но особое внимание следует уделять модальности предположения, основанной на разной степени уверенности в совершении того или иного действия. Для выражения предположения имеется целая система средств, которые четко ориентированы на разные степени уверенности - от лексических до синтаксических конструкций с грамматической направленностью.

3. Анализ средств выражения предположения в текстах различных стилей

Данную экспериментальную главу мы посвятили исследованию средств выражения предположения, а именно установлению соотношения данных средств в немецком языке в текстах различных стилей.

Предположение является особым видом модального значения. Предположение - это субъективная оценка реальности высказываемого со стороны говорящего (пишущего), в основе которого лежит то, в какой степени говорящий (пишущий) осведомлён о положении вещей.

Как особый вид модальности, предположение распространено в любом языке. Немецкий язык, не являясь исключением, имеет в своём распоряжении разнообразные лексико-грамматические средства, выражающие предположение.

Наше научное исследование было направлено на решение следующих задач:

- Осуществить анализ научной литературы в плане исследуемой проблемы.

- Проанализировать тексты различных стилей на предмет наличия в них средств выражения предположения и установления их разнообразия.

Страницы: 1, 2, 3