Основы науки о языке
p align="left">Сингармонизм подчеркивает единство слова, но приводит к некоторому фонетическому однообразию слов.Диссимиляция Это явление обратное ассимиляции. Представляет собой расподобление артикуляции двух одинаковых или подобных звуков. Феврарь перешло в февраль (ср. англ. February, нем. Februar, фр. fevrier), коридор - колидор (в просторечии), фр. couroir - couloir (рус. кулуар), велблюд - верблюд - примеры дистактной диссимиляции. Контактная диссимиляция наблюдается в словах легко [лехко], скучно [скушно]. Метатеза Метатеза (гр. перестановка) - взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова. Слово мармор (гр. мбсмбспт) перешло в рус. мрамор, талерка (нем. Teller или шведское talrik) - тарелка, долонь стала ладонь, творушка - ватрушка, каталажка - такелаж, невро(-патолог) - нерв. Англ. thridda - third (третий), герм. brennen перешло в анг. burn (гореть), bridd - в bird (птица). Нем. Brennstein - Bernstein, фр. formaticu - fromage. Например, президент СССР М.С. Горбачев всегда произносил Арзебажан вместо Азербайджан - так ему было удобнее. Гаплология Гаплология (греч. ґбрлппт [haplos] - простой) - упрощение слова вследствие диссимиляции, при которой происходит выпадение одинаковых или сходных слогов. Напр., минералология - минералогия, корненосый - курносый, близозоркий - близорукий, трагикокомедия - трагикомедия, стипепендия - стипендия. Но в самом слове гаплология - гаплологии (*гаплогия) нет. Анг. miners' rights вместо miners's rights (при совпадении одинаково звучащих формантов мн. числа и притяжательного падежа последний формант отпадает). 2. Позиционные изменения А. Редукция Изменение (ослабление) согласных и гласных звуков по качеству и количеству (долготе) в зависимости от места в слове, нахождения в безударных слогах и т.д. Рус. дом - дома - домоводство. В безударных слогах «о» подвергается редукции. Редукция может быть полной: Ваня - Вань, Иванович - Иваныч, Ивановна - Иванна. Анг. nama - name (второй гласный сначала редуцировался частично, а затем полностью, сохранившись в правописании). Good morning - g'morning - morning. Апокопа - отпадение звука в конце слова: чтобы - чтоб. Синкопа - отпадение звука не на конце слова: Иванович - Иваныч. Б. Оглушение Потеря звонкости имеет место во многих языках. Обычно это объясняется преждевременным возвращением голосовых связок в состояние покоя, напр., рус. луга - луг [лук], труба - труб [труп]. В. Паразитические звуки Протеза - появление звука в начале слова, напр., рус. осемь - восемь, ус(-еница) - гусеница, отчина - вотчина, исп. - estudiante от лат. studens, estrella от Stella (звезда), баш. ыстакан, ыштан (стакан, штаны), венг. asztal (стол). Эпентеза - появление звука в середине слова, напр. рус. Италия [Италийа] от Italia, Иоанн - Иван, в просторечии - какава, рубель, шпиён, баш. и тат. произношение «икс», «акт» как [икыс], [акыт]. Эпитеза - появление звука в конце слова: рус. песнь - песня. Субституция. Замена звука чуждого данному языку звуком родного языка, напр., нем. Herzog - герцог, Hitler - Гитлер (звука, соответствующего нем. «h» нет в русском языке), анг. meeting - митинг (звук «ng» [з] отсутствует в русском языке), вместо фр. звука, обозначаемого буквой u (tu, pure) и нем. ь в рус. яз. пишется и произносится [ю]. Диэреза (греч. выкидка). Опущение звука: рус. солнце, сердце, честный, счастливый; баш. ултыр (садись) - утыр. Элизия. Выпадение конечного гласного перед предшествующим гласным. Это явление особенно свойственно романским языкам, напр., фр. l'arbre (артикль le + arbre), D'Artagnan - de Artagnan, D'Arc - de Arc), баш. ни эшлэй - нишлэй. ФонологияФонология изучает общественную, функциональную сторону звуков речи. Звуки рассматриваются не как физическое (акустика), не как биологическое (артикуляция) явление, а как средство общения и как элемент системы языка. Фонема Основное понятие в фонологии - фонема. Термин «фонема» ввел в языкознание великий русско-польский лингвист, потомок французских дворян Иван (Ян) Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845 - 1929), основоположник Казанской школы языкознания. Он считал фонему психическим вариантом звуков языка. Фонема - это звукотип, обобщенное, идеальное представление о звуке. Фонему нельзя произнести, произносятся только оттенки фонем. Фонема - общее, реально произносимый звук - частное. В речи звуки подвергаются различным изменениям. Физических звуков, из которых складывается речь, - огромное количество. Сколько людей, столько и звуков, напр., [а] может быть произнесено различно по высоте, силе, длительности, тембру, но все различные миллионы звуков [а] обозначаются одной буквой, отражая один звуковой тип, одну фонему. Разумеется, фонемы и буквы алфавита часто не совпадают, но между ними можно провести параллель. Число тех и других строго ограничено, а в некоторых языках почти совпадает. Фонему можно приблизительно описать как букву звуковой азбуки. Если в потоке речи тысяч различных звуков можно выделять различные слова, то только благодаря фонемам. Следовательно, фонема - минимальная звуковая единица системы языка, позволяющая различать слова и смысл слов. В слове «молоко» одна фонема /о/ представлена тремя позиционными вариантами - ударным и двумя безударными. Таким образом, фонема - это абстракция, тип, модель звука, а не сам звук. Поэтому понятия «фонема» и «звук речи» не совпадают. В слове «boy» [boi] две фонемы, а не три, так как оно отличается от слов by, be, bee, bar и т.д. Возможны и такие случаи, когда две фонемы звучат как один звук. Например, в слове «детский» /т/ и /с/ звучат как один звук [ц], а в слове «сшить» /с/ и /ш/ звучат как долгое [ш]. Каждая фонема - совокупность существенных признаков, которыми она отличается от других фонем. Напр., /т/ глухой в отличие от звонкого /д/, переднеязычный в отличие от /п/, взрывной в отличие от /с/ и т. д. Признаки, по которым фонема отличается от других, называются дифференциальными (различительными) признаками. Например, в рус. яз. слово «там» можно произнести с кратким [а] и долгим [а:], но значение слова от этого не изменится. Следовательно, в русском языке это не две фонемы, а два варианта одной фонемы. Но в анг. и нем. яз. фонемы различаются и по долготе (англ. bit и bee, нем. Bann и Bahn). В рус. яз. признак назализации не может быть дифференциальным признаком, так как все русские гласные фонемы неносовые. Общие признаки, которые не могут быть использованы для разграничения фонем называются интегральными признаками. Напр., признак звонкости у [б] не различительный (дифференциальный), а интегральный признак по отношению к [х]. Фонема реализуется в виде одного из возможных вариантов. Эти фонетические варианты фонемы называются аллофонами. Иногда используются также термины «оттенок» (русский языковед Лев Щерба) или «дивергент» (Бодуэн де Куртенэ). Сильная позиция фонемы - это положения, где фонемы отчетливо выявляют свои свойства: сом, сам. Слабая позиция - это позиция нейтрализации фонем, где фонемы не выполняют различительных функций: сома, сама; нога, нага; рок, рог; рот, род. Нейтрализация фонем - это совпадение различных фонем в одном аллофоне. Одна и та же фонема может менять свое звучание, но лишь в пределах, не затрагивающих ее различительных признаков. Как бы сильно не отличались друг от друга березы, их не спутать с дубом. Фонетические варианты фонем носят обязательный характер для всех носителей языка. Если мужчина произносит звук низким голосом и при этом шепелявит, а девочка высоким голосом и при этом картавит, то эти звуки не будут фонетическими, обязательными вариантами фонем. Это случайное, индивидуальное, речевое, а не языковое варьирование. Дистрибуция Для выявления фонем того или иного языка необходимо знать, в каких позициях они встречаются. Дистрибуция - распределение фонем по произносительным позициям. 1. Контрастная дистрибуция Два звука встречаются в одном и том же окружении и при этом различают слова. В этом случае они представители разных фонем. Напр., из ряда слов «том, дом, ком, лом, ром, сом» видно, что в рус. яз. существуют фонемы /т/, /д /, /к/, /л/, /м/, /с/, так как в одном и том же окружении [ом] они позволяют различать разные слова. 2. Дополнительная дистрибуция Два звука никогда не встречаются в одинаковом окружении и при этом смысла слов не различают. Они варианты, аллофоны одной и той же фонемы. Например, гласная фонема /е/ в русском языке может иметь разные аллофоны в зависимости от различного окружения. В слове «семь» [е] выступает в виде наиболее закрытого аллофона (после мягкой и перед мягкой согласной)ю В слове «сел» [е] выступает в виде менее закрытого аллофона (после мягкой и перед твердой согласной). В слове «шесть» [е] выступает в виде более открытого аллофона (после твердой и перед мягкой согласной). В слове «шест» [е] выступает в виде наиболее открытого аллофона (после твердой и перед твердой согласной). В русском языке [ы] считается вариантом фонемы /и/ в положении после твердых согласных. Напр., быть - бить. Поэтому несмотря на визуально одинаковое окружение, здесь мы имеем разные окружения [битґ] - [бґитґ] В японском языке фонема /r/ произносится как среднее между [р] и [л] и эти звуки - аллофоны одной и той же фонемы. 3. Свободное варьирование (чередование) Звуки встречаются в одних и тех же окружениях и не различают слов и значений. Это варианты одной и той же языковой единицы. Напр., во фр. яз. существует два варианта /r/ - переднеязычный (вибрирующий) как в русском языке и увулярный (грассирующий). Последний вариант - нормативный, но первый вполне допустим. В русском языке равноправны оба варианта - «землей» и «землею». Фонологические школы. Фонология Трубецкого В вопросе о нейтрализации фонем в словах типа «луг» существуют различные точки зрения относительно фонемы, обозначаемой буквой «г», но отражающей глухой звук [к]. Лингвисты, относящиеся к ленинградской школе (Лев Владимирович Щерба и др.) считают, что в паре «луг - луга» звуки [к] и [г] относятся к двум разным фонемам /к/ и /г/. Однако языковеды московской школы (Аванесов, Реформатский и др.) исходя из морфологического принципа полагают, что в слове «луг» звук [к] - это вариант фонемы /г/. Они считают также, что для вариантов [к] и [г] в словах «луг -луга» существует общая фонема /к/г/, которую они назвали гиперфонемой. Гиперфонема объединяет в себе все признаки звуков [к] и [г] - велярность, взрывность, глухость, звонкость и т.д. Такая же гиперфонема /а/о/ имеется в безударных первых гласных в словах «баран», «молоко». Выдающийся русский языковед Николай Сергеевич Трубецкой (1890-1938), один из теоретиков Пражского лингвистического кружка (научной школы), в который он вошел в эмиграции после революции 1917 года, считал, что в этом случае имеет место особая фонема, которую он назвал архифонемой. Архифонема - это совокупность общих признаков нейтрализующихся фонем. Например, архифонема /к/г/ объединяет в себе общие признаки нейтрализующихся фонем /к/ и /г/ без разделяющей их звонкости. Если архифонема - это единица с неполным комплектом признаков, то гиперфонсма - это двойной или даже тройной набор признаков. В своей классической работе «Основы фонологии» Н.С.Трубецкой также дал классификацию фонологических оппозиций, т.е. противопоставлений фонем с целью выявления сходств и различий. 1. Привативные оппозиции Привативные (лат. privo - лишаю) оппозиции выделяются по наличию или отсутствию какого-либо признака у пары фонем, напр., у одного из членов пары б/п нет звонкости, а у другого имеется. 2. Градуальные оппозиции Градуальные (лат. gradus - степень) оппозиции выделяются по разной степени признака, имеющегося у членов оппозиции. Напр., /е/ и /и/ в рус. яз. в частности отличаются по разной степени подъема языка при артикуляции. В англ.яз. в оппозиции участвуют три гласных с разной степенью открытости: /i/, /e/, /ае/. 3. Эквиполентные оппозиции Все члены оппозиции равноправны; их признаки настолько разнородны, что нет основы для противопоставления признаков. Напр., согласные /b/, /d/, /g/ артикулируются совершенно по разному: один - губной, другой - переднеязычный, третий - заднеязычный, и их объединяет только то, что они согласные. Системы фонем Каждый язык обладает своей системой фонем (фонологической системой). Фонологические системы отличаются друг от друга: 1. Количеством фонем. 2. Соотношением гласных и согласных фонем. 3. Фонологическими оппозициями. В разных языках существуют свойственные их системам организации фонемных групп (фонологических оппозиций). Например, в рус. яз. фонематично противопоставление твердых и мягких согласных., во французском - носовых и неносовых согласных, в анг. и нем. языках - долгих и кратких гласных. В некоторых работах можно встретить числа, отличающиеся от нижеприводимых, так как исследователи исходят из различных критериев определения и подсчета фонем (напр., включают заимствованные фонемы или исключают дифтонги и т.д.). Если учитывать реализацию фонем в речи (все фонетические варианты ), то соотношение гласных и согласных в каждом языке будет иным, чем в таблице, напр., в анг.яз. 38% - 62%, в нем. яз. 36% - 64%, во фр.яз. 44% - 56%. Тема V. Классификация языков мира КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ - структуризация, соподчинение различных языков мира по нескольким принципам - генеалогическим, географическим, социолингвистическим или иным. Генеалогический принцип Наиболее распространенной и широко известной является генетическая, или генеалогическая классификация, которая основана на понятии языкового родства и метафоре родословного древа. Эта метафора трактует родство языков как их происхождение из некоторого общего праязыка. Внешне языковое родство проявляется материально - в подобии звучания значимых элементов (морфем, слов) с близким значением (такие элементы признаются этимологически тождественными, т.е. имеющими общее происхождение. Материальное сходство близкородственных языков (например, русского и белорусского) может быть настолько значительным, что делает их в высокой степени взаимопонимаемыми. Однако одного лишь материального сходства для признания языков родственными недостаточно, оно может объясняться интенсивными заимствованиями: существуют языки, в которых число заимствований превосходит половину словарного состава. Для признания родства необходимо, чтобы материальное сходство носило систематический характер, т.е. различия между этимологически тождественными элементами должны быть регулярными и подчиняться фонетическим законам. Материальному сходству иногда сопутствует структурное сходство, т.е. подобие в грамматическом строе языков. Так, генетически близкие русский и болгарский языки грамматически сильно различаются, тогда как между вовсе не родственными языками может иметься значительное структурное сходство. Французский языковед http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/BENVENIST_EMIL.htmlЭ.Бенвенист в свое время демонстрировал структурную близость между языками индоевропейской языковой семьи и индейским языком такелма, распространенным в американском штате Орегон и не имеющим материального сходства с индоевропейскими языками.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|