Грамматика индонезийского языка. А. Астапраджа
p align="left">Mereka tidak dapat datang hari ini, lagi pula kami sibuk hari ini. - Они не смогут приехать сегодня, тем более мы сегодня заняты.2. Pertentangan - противительные союзы tetapi, melainkan - но, а; sebaliknya - а наоборот, напротив Пример: Saya bukan guru, tetapi mahasiswa - Я не преподаватель, а студент Mereka tidak mau datang ke sini, sebaliknya mereka mengundang kita ke sana - Они не хотят приходить сюда, а напротив приглашают нас к себе. 3. Waktu - временные союзы ketika, bilamana, selama - когда, sejak - с тех пор, sementara - пока, apabila - как только. Пример: Ketika dia masih anak-anak, dia sering menangis. - Когда он был маленьким, он часто плакал. Sejak kecil dia pandai menari. - С детства он хорошо танцует. Sementara mereka tinggal di rumah saya. - Пока они живут в моем доме. Apabila mereka datang, kami akan pergi. - Как только они придут, мы уйдем. 4. Tujuan - целевые союзы supaya - чтобы, agar - для того, чтобы, untuk - для. Пример: Ia minum vitamin supaya tidak sakit. - Он пьет витамины, чтобы не заболеть. Anak-anak membeli bunga untuk pesta. - Дети купили цветы для вечеринки. 5. Sebab - причинные союзы sebab, karena, oleh karena - потому что, oleh karena itu - поэтому. Пример: Ia tidak masuk sekolah karena ia sakit - Он не пошел в школу, потому что заболел. Ia sakit, oleh karena itu ia tidak masuk kerja - Она заболела, поэтому не пришла на работу. 6. Akibat - союзы результата sampai, sehingga -до. Пример: Dia memukul anjing itu sampai mati. - Он избил эту собаку до смерти. 7. Syarat - союзы условия jika - если, seandainya -если бы Пример:. Jika dia tidak datаng, maka saya pergi. - Если он не придет, я уйду. Seandainya ia tahu, ia pasti datang. - Если бы он знал, он обязательно бы пришел. 8. Pilihan - разделительные союзы аtau - или, baik …baik… - либо...либо... Пример: Hitam atau putih sama saja. - Или черное или белое. 9. Bandingan - сравнительные союзы seperti - как, seakan-akan - как будто. Пример: Dia datаng seperti hantu.- Он зашел, как привидение. Orang itu makan seakan - akan tidak makan sudah bertahun - tahun. - Этот человек кушает так, как будто не ел много лет. 10. Tingkat - сопоставительные союзы semakin, kian…kian…- чем.., .тем... Пример: Semakin mahal semakin baik. - Чем дороже, тем лучше. 11. Kontrast - уступительные союзы мeskipun - хотя, Walaupun - несмотря на то, что ... Пример: Meskipun dia kecil, tetapi dia kuat. - Хотя он и маленький, он сильный. Walaupun jaraknya jauh, Dia tetap berjalan kaki ke sana. - Несмотря на то, что расстояние большое, он все равно туда ходит пешком. 12. Pengantar Kalimat - союзы в виде вводных предложений maka - итак, adapun - следовательно. Пример: Maka ia memutuskan untuk menulis surat.- Итак, он решил написать письмо. 13. Penetap - определительный союз вahwa - что Пример: Saya mengatakan bahwa saya tidak bisa datаng.- Я сказал, что не смогу прийти. 14. Perwatasan - союз ограничения kecuali hanya - только Пример:. Kecuali hanya mahasiswa yang telah membayar iuran yang boleh ikut ujian. - Только те студенты, которые заплатили взнос, смогут сдать экзамены. Kata Depan (предлоги) По своему лексическому значению предлоги (Kata Depan) делятся на несколько видов: 1. Предлоги направления. К ним относятся такие предлоги, как ke - в, на; kepada - к; dari - от, из. Пример: Saya pergi ke sekolah. - Я иду в школу. Saya menulis surat kepada orang tua. - Я пишу письмо родителям. Dokter kembali dari rumah sakit. - Врач вернулся из больницы. 2. Предлоги местонахождения. Среди них di - в, на; antara - между; di dalam - внутри; dalam - в ( употребляется в более абстрактном значении и находится всегда в начале слова). Пример: Budi bekerja di sekolah. - Буди работает в школе. Uang kami ada di dalam tas. - Наши деньги находятся внутри чемодана. Dalam kesunyian malam, ibu berdoa. - Мама молится в ночной тишине. Antara saya dank au. - Между мной и тобой. 3. Временные предлоги: Dari - с, Hingga, Sampai - до, Menjelang - к. Пример: Dari jam 9 pagi hingga jam 5 sore. - С 9 утра до 5 вечера. Menjelang pagi. - К утру. 4. Инструментальные (Instrumental) предлоги. Dengan - с (с помощью чего-либо), вerkat - благодаря. Пример: Saya mencuci piring dengan deterjen. - Я мою посуду с порошком. Saya pergi dia Rusia dengan pesawat. - Я поехал в Россию на самолете. Amir masuk universitas berkat upaya kerasnya. -Амир поступил в Университет, благодаря его неустанным усилиям. Один и тот же предлог может иметь несколько значений. Например, предлог Atas. Пример: Atas dasar apa ? - На каком основании? Atas perbuatannya. - Из-за его поступка. Buku-buku ada di atas meja. - Книги лежат на столе. Tentang - о,об. Пр.: Kami berbicara tentang buku itu. - Мы говорим об этой книге. Akan - о, об. Пр.: Dia tidak tahu akan hal itu. - Он не знает об этом. Demi, untuk - за. Пр.: Demi masa depan . - За будущее. Часто в функции предлогов выступают глаголы с префиксом Me- Mengenai - о, об Menuju - к, в. Пр.: Menuju kemenangan. - К победе. Menurut - по. Пр.: Menurut hokum. - По закону. Melalui - через. Пр.: Melalui sungai. - Через реку. Menjelang - к. Пр.: Menjelang pagi. - К утру. Kata Sandang (Артикль) В современном индонезийском языке не существует артиклей как таковых. Но до сих пор в языке используется зависимая морфема - nya, выступающая в роли неопределенного артикля. Она прикрепляется к существительному и пишется слитно в конце слова. Например, вопрос Где книга(неопределенная)? мы переведем не как Dimana buku, а как Dimana bukunya? Соединительное местоимение Yang ( в пер. который, которая, которые) выступает в качестве определенного артикля. Например фразу Прекрасный день мы переведем как Hari yang indah ( день, который прекрасный). Слова Si, Sang являются устаревшими артиклями. Si всегда употребляется перед именем человека, например Si Amir, а Sang перед его должностью Sang guru. Очень часто в баснях и в сказках артикли Si, Sang выступают перед названием животного, которое является героем этих произведений. Пример: Sang kodok - Лягушка, si kanсil -олень. Kata Seru (Междометия) Междометия (Kata Seru), также как и в русском языке, служат для выражения различных эмоций. В индонезийском языке междометия представлены почти исключительно двусложными или односложными корневыми словами, например: Aduh, sialan - выражает горе, отчаяние (срав.блин) Wah - сожаление, удивление (срав.ух ты) Cis - презрение (срав. Тьфу) Horee, asyik - радость ( срав. Ура) Ayo! - отзыв ( срав. давай!) Существует также звукоподрожательные слова, которые не выражают ни чувств, ни воли, а передают только звуки Dor, tar, jreng, oh, wahai. Kata Jumlah (счетные слова) Счетные слова в индонезийском языке составляют отдельную категорию и употребляются при счете предметов, оформляя отношения между числительными и существительными. По своему происхождению счетные слова существительные. То или иное счетное слово может употребляться только с определенной группой существительных. А.С. Теселкин, Н.Ф. Алиева «Индонезийский язык», Москва, 1960г. Так например следующие слова: Orang (человек) сочетается только со счетом людей и их профессий Пример: Seorang mahasiswa - один студент, orang inggris - англичанин, dua orang tua netra - двое слепых людей, tiga orang warga negara rusia - три гражданина России. Seekor (хвост) употребляется при счете животных Пример: Seekor ayam - одна курица, dua ekor gajah - два слона. Buah (плод) занимает особое место, в связи со своей распространенной употребляемостью, при счете предметов, которые не закреплены за определенными счетными словами. Buah также употребляется с абстрактными существительными. Пример: Sebuah rumah - один дом, dua buah mobil - 2 машины. Helai, lembar, carik (тонкий предмет) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, плоские предметы. Пример: Sehelai (selembai, secarik) kertas - одна бумага, sehelai rambut - один волос. Tangkai, batang (ветка) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, округленные предметы. Пример:Setangkai bunga - один цветок, sebatang pohon - одно дерево, sebatang rokok - одна сигарета. Butir (зерно) употребляется со словами, имеющими значение маленьких круглых предметов. Пример: Dua butir tablet - две таблетки, sebutir telur - одно яйцо. Potong (отрезок) переводится как «кусок чего-либо». Пример: sepotong roti - один кусочек хлеба, sepotong kue - один кусок пирога. Berkas (пучок) используется только в единственном числе, для опредленных слов «свет» и «луч». Пример: Seberkas cahaya - пучок света, seberkas sinar - пучок лучей. Sepasang (пара) употребляется с существительными, придавая значение «парности». Пример: sepasang mata - пара глаз, sepasang sepatu - пара обуви. Partikel (Частицы) Частицы (partikel) в индонезийском языке достаточно немногочисленны. Они служат для логического выделения слова, акцентируя на нем внимание. Пример: Lah Dialah yang berhak. - Именно он имеет право. Pergilah! - Идите! (повелит.) Kah Inikah yang Anda maksud? - Именно это вы имеете в виду? Pun Kemanapun aku pergi, aku tetap ingat padamu. - Неважно куда я пойду, я все равно буду помнить о тебе. Dia pun tahu. - Он тоже знает. Dong Minta dong! - Дай-ка, Ke sini dong! Иди-ка сюда! Kan Saya kan sudah bilang. - Я же уже говорил. Словообразование Словообразование происходит путем аффиксации, повтора корневого слова, а также и аффиксации и повтора одновременно; продуктивен и способ словосложения. Словообразовательные аффиксы. 1. Awalan (приставка) Приставка Mem-per- образует глаголы с переходным значением, требующим объекта от прилагательных, существительных, числительных, местоимений и непереходных глаголов. Пример: Memperbesar - увеличивать (от besar - большой, великий), memperdua - удваивать ( от dua- два). Приставка Pe- ( варианты peng-, pem-, pen-, peny-) образует от различных частей речи имена существительные со значением деятеля, орудия действия. Пример: Pelukis - художник ( от lukis - рисовать), penggali - лопата ( от gali - копать). Приставка Se- имеет несколько значений: а) Образует наречия, союзы и числительные. Пример:Sekali - очень (от kali -раз), selama - в течение, за время (от lama - долго, прежний, время), seratus - cто (satu - один ratus - сотни). б) Образует глаголы со значением завершенности (после того как + глагол). Selulus dari tahanan, dia bekerja di sekolah.- После того как я закончил Университет, я пошел работать в школу. в) Образует глаголы со значением действительности. Пример: Makanlah seadanya. - Кушай то, что есть. Saya bilang seadanya. - Я рассказал как есть. г) Иногда выступает в роли сравнительного союза как (seperti), присоединяясь к существительному. Пример: Tingginya sepohon palem. - У него рост, как у пальмы. д) Присоединяясь к существительному, обретает значение всеобщности. Пример: Kami sekeluarga pergi ke Rusia. - Мы всей семьей поехали в Россию.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
|