скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Гендерные исследования в современной лингвистике скачать рефераты

дним из наиболее интенсивно разрабатываемых вопросов в связи с разработкой парадигмы языкового сознания является проблема упорядочения единиц языкового сознания, хранящихся в долговременной памяти, то есть проблема моделирования языкового сознания. Какова структура языкового сознания и соответствующие каждому уроню системы единицы?

Ю.С. Степанов говорит о характере связи, отношений единиц языкового сознания: «дискурс - это возможный ментальный мир, или одно «описание состояния» как набор сущностей, а также отношений между ними, которые действительны в данном мире… Ядерными структурами здесь… являются «идеализированные когнитивные модели» и «фреймы» и т.д. Совокупность этих структур составляет семантическую систему, семантику ментального мира, в то время как последний является формальной моделью дискурса» (Халеева 2000, с. 13).

Сведения о строении языкового сознания, его единицах дает уровневая модель языкового сознания, построенная в рамках теории структуры речевой коммуникации (Ушакова 1989, с.11). На основании того фундаментального фактора, что речь, будучи актом коммуникации, всегда обращена к кому-либо, выделяются три разные части, которые могут быть названы звеньями, или блоками речевого механизма. Это - звено восприятия речи, звено её произнесения и особое звено, центральное по отношению к двум первым. Оно не имеет непосредственного выхода во внешний мир и потому заслуживает квалификацию внутреннеречевого, смыслообразующего. В результате экспериментальных работ, проведенных в лаборатории, выделено несколько уровней организации внутренней речи, различающихся по их специфической функциям. На относительно более низком уровне (уровне «базовых элементов») организуются структуры, соответствующие словам конкретного значения. Эти структуры сложны и включают, по крайней мере, следующие типы компонентов: а) фиксирующие впечатления от называемых предметов объективного мира (референтов), б) формирующиеся понятийные структуры, обобщающие и квалифицирующие эти впечатления, в) специфические паттерны, соответствующие звуковой характеристике слова и его моторной программе для произнесения. Названные компоненты интегрированы и образуют единицы - «базовые элементы», долговременно сохраняемые в памяти и служащие основой построения следующего уровня внутренней речи. «Базовые элементы» образуют систему взаимосвязанных структур, «вербальной сети». Связи вербальной сети, хотя и множественные, оказываются избирательными. Наиболее тесно связаны функциональные структуры, соответствующие словам, близким по значению и звучанию. Опосредствованным образом связаны, по сути, все части вербальной сети, однако структура эта сложна и неравномерна, в ней выделяются «сгущения», «разряжения», множественные пересечения (Там же, с. 13). Ю.Н. Караулов предлагает интегрировать элементы вербальной сети в более крупные единицы зоны семантического гештальта: «…большинство ассоциативных полей обнаруживает особую внутреннюю семантическую организацию своего состава, названною мною «семантическим гештальтом» и характеризующую поле как единицу знания о мире, соотнося его строение с отраженной в нем структурой реальности. Семантический гештальт складывается обычно из нескольких зон (7+-2), которые объединяют типичные для данного языкового сознания признаки предмета или понятия, соответствующего имени поля (=стимулу)» (Караулов 2002, с. 193).

Иерархически более высоким уровнем внутренней речи по сравнению с вербальной сетью является сеть грамматических структур. Она представляет нечто вроде грамматической классификации того материала, который заложен на предшествующем уровне. Динамические процессы на структурах третьего уровня обеспечивают порождение грамматически оформленных предложений. Процессами этого уровня не объясняется, однако, каким образом возникает активизация семантически нагруженных внутреннеречевых элементов (Ушакова 1989, с. 15).

Для объяснения этого требуется обратиться к рассмотрению высшего, коммуникативного уровня, где выявляется, почему, зачем и как человеку требуется сказать нечто. Обращение к коммуникативному уровню существенно потому, что циркулирование речевой продукции внутри замкнутого речевого контура не самоценно, речевой механизм должен быть открыт внешнему миру, поскольку один человек всегда сообщает другому информацию о мире, о своих мыслях, чувствах, отношениях, оценках. Этот аспект рассматривается на коммуникативном уровне, связанном с формированием уже не предложений, а текстов. Этот уровень обладает относительной самостоятельностью, поскольку связан со специфической организацией и специальным кругом проблем. Вместе с тем он не может функционировать изолированно, поскольку по необходимости опирается на работу всех нижележащих уровней (Там же).

По нашему мнению, единицы языкового сознания и их взаимосвязь на каждом уровне имеют гендерную специфику: гипотетически можно говорить о гендерной специфике вербальной сети; гендерной специфике механизма порождения предложений и текстов.

Необходимо отметить, что в последние годы появились теории языкового сознания, учитывающие гендерные различия. Так, на основе теории языковой личности Ю.Н. Караулова выработана модель языковой личности мужчин (ЯЛм) и женщин (ЯЛж) (Каменская 2002, с. 13-19).

Ю.Н. Караулов строит свою концепцию, исходя не из языковой структуры языка, которым пользуется «языковая личность», а на использовании, употреблении языка, т. е на прагматической его составляющей. Автор выделяет в структуре языковой личности мотивационный, тезаурусный и вербально-семантический уровни. На каждом из трех уровней структура складывается из специфических типовых элементов - а) единиц соответствующего уровня, б) отношений между ними и в) стереотипных их объединений.

Так, на вербально-семантическом уровне структура складывается из слов; грамматико-парадигматических, семантико-синтаксических, ассоциативных связей; ходовых словосочетаний; на тезаурусном уровне - из концептов, понятий, дескрипторов; отношений подчинительно-координативного плана; афоризмов, пословиц, поговорок; на мотивационном уровне - из коммуникативно-деятельностных потребностей личности; сети коммуникаций в обществе; прецедентных текстов. (Караулов 1987, с.48).

О.Л. Каменская считает целесообразным дополнить модель ЯЛ ещё двумя уровнями: 1) эмоциональным, объединяющим эмоции в составе ЯЛ в их концептуальном представлении, и 2) моторико-артикуляционным, единицами которого являются функциональные механизмы порождения знаков языка в отчужденной от автора форме. Автор предлагает в качестве образно-концептуального аппарата гендергетики (науки, интегрирующей частные науки о человеке, изучающие гендер), использовать модель ЯЛ мужчины (ЯЛм) и ЯЛ женщины (ЯЛж) (Каменская 2002, с.15-16).

В связи с дифференцированием понятия языковой личности по гендерному критерию предлагаем ввести определение гендерного коммуникативного сознания как совокупности коммуникативных знаний и коммуникативных механизмов, которые обеспечивают весь комплекс коммуникативной деятельности человека в рамках его гендерной роли. А коммуникативные установки сознания, совокупность ментальных коммуникативных категорий, а также набор принятых в обществе норм и правил коммуникации могут быть детерминированы гендерными стереотипами сознания.

Освещая проблемы языкового сознания, следует подробнее остановиться на одном из доминирующих механизмов языкового сознания - механизме категоризации. Коммуникативные категории - наиболее общие понятия, упорядочивающие знания человека об общении и нормах его осуществления (например, коммуникативная грамотность) (Стернин 2004, с.45). Обобщению же в процессе категоризации подвергаются коммуникативные концепты - коммуникативные понятия (более низкие по уровню абстракции, чем коммуникативные категории), которые существуют в коммуникативном мышлении человека, определяют его коммуникативную деятельность и обобщаются коммуникативными категориями (коммуникативная приветливость, сохранение лица собеседника) (Там же).

В свете изучения специфики гендерного коммуникативного сознания можно говорить о релевантных и нерелевантных в гендерном плане категориях. Релевантными в гендерном аспекте категориями предлагаем считать те категории, которые наиболее дифференцированно представлены в коммуникативном сознании мужчин и женщин. Нерелевантными в гендерном плане категориями являются категории, включающие наибольшее число тождественных концептов и их признаков. Можно предположить, что релевантными в гендерном аспекте являются категории тематическая направленность общения, эмоциональность, объем общения.

Концепты и категории, в свою очередь, входят в более общее образование - концептосферу, определяемую как совокупность концептов: «концепты - единицы ментального лексикона, концептуальной системы, всей картины мира, квант знания» (Попова, Стернин 2002, с.9). В современной когнитивной лингвистике убедительно доказана реальность существования концептосферы, говорят о национальной концептосфере как об упорядоченной совокупности концептов народа, об индивидуальной концептосфере отдельного человека, о групповых концептосферах, выделяемых на основе возрастного, профессионального, гендерного критерия (Там же, с.19). «Например, по тематическому признаку в ценностной картине мира могут быть выделены этическая, религиозная и прочие концептосферы. Одной из тематических концептосфер является гендерная концептосфера, включающая гендерные концепты или гендерные стереотипы - «культурно и социально обусловленные мнения и пресуппозиции о качествах, атрибутах и нормах поведения представителей обоих полов и их отражение в языке» (Слышкин 2002, с. 66).

Гендерная концептосфера может быть определяема, на наш взгляд, с разных позиций: с одной стороны, это гендерно специфичная упорядоченность совокупности концептов, точнее надо говорить о двух гендерных вариантах национальной концептосферы, в которых специфика состава, строения и упорядочивания концептов определяются гендерной принадлежностью индивидов; с другой стороны, гендерная концептосфера представляет собой совокупность индивидуальных концептосфер мужчин или женщин.

С точки зрения исследования гендерного параметра языкового сознания вызывает интерес гендерная специфика концептосферы, в частности, концепта общение: какой тип концепта представлен в мужском и женском языковом сознании, какова гендерная специфика ассоциативно-вербальной сети, каково содержание ядра и периферийных слоев концепта. Посредством ассоциативных экспериментов определено место концепта в национальной концептосфере. Согласно исследованию Ю.Н. Караулова, концепт общение входит в ядро русского языкового сознания (ассоциативно-вербальной сети). Автор описывает ядро языкового сознания носителей русского языка, которое состоит из семидесяти пяти концептов, объединенных в восемь зон. На пятом месте - семантическая зона думать, которая объединяет концепты, объективируемые лексемами говорить, ответ, разговор, книга, кино (Караулов 2002, с.190). Лексемы, объективирующие концепт общение в языке, являются высокочастотными (Засорина 1987).

Однако «...наряду с «культурной разработанностью» и «частотностью», ученые называют ещё один важный принцип, связывающий лексический состав языка и культуру, - это принцип «ключевых слов» (Вежбицка 2001). «Ключевые слова» - это слова, особенно важные и показательные для отдельно взятой культуры» (Там же). По мнению многих исследователей, к ключевым словам можно отнести общение, ибо «для русского коммуникативного сознания приоритетна категория «общение», которое рассматривается как приоритетная форма проведения времени в обществе, важнейшее средство формирования добрых отношений между людьми. В западных коммуникативных культурах эта категория не представлена в сознании народа столь ярко и императивно» (Стернин 2001).

4. Проблемы гендерного коммуникативного поведения

В обсуждении проблем, связанных с коммуникативным поведением, первоочередной является проблема места коммуникативных процессов в структуре деятельности.

В современной коммуникативной лингвистике традиционен деятельностный подход к освещению проблем коммуникации. Суть деятельностного подхода заключается в том, что акт речевой деятельности входит составной частью в процесс предметной деятельности: «…говоря о речевой деятельности…этим термином обозначается чаще всего не замкнутый акт деятельности, а лишь совокупность речевых действий, имеющих собственную промежуточную цель, подчиненную цели деятельности как таковой» (Леонтьев 1969, с.9).

История развития психолингвистики представляет собой эволюцию моделей коммуникации. На начальных этапах развития психолингвистики была принята информационно-кодовая модель коммуникации, в основе которой лежало представление о коммуникации как о передаче сообщения от передатчика к приемнику, а под сообщением понималась последовательность знаков - двусторонних единиц, имеющих материальную форму (означающее) и идеальное содержание (означаемое). Знаки кодируются, чтобы их можно было передать по каналу связи как сигнал, и затем декодируются на стороне приемника (Гольдин 2002, с.11).

Недостатком этой модели, по мнению многих ученых, было отсутствие учета особенностей человеческого общения, например, сложных процессов понимания.

Когнитивная модель О. Йокоямы дополняет базовую информационно-кодовую теорию различением механизмов понимания. Ученая выделяет участки знаний адресанта и адресата общения, на основе которых возможно функционирование механизма понимания: 1) индивидуальные знания каждого из участников общения, 2) совпадающие (пересекающиеся) части знаний автора речи и адресата (без такого совпадения взаимопонимание вообще невозможно), 3) актуализированные, т.е. находящиеся в данный момент в центре внимания, части этих знаний, необходимые для правильной ориентации в текущем общении. Целенаправленно влияя на состав и строение этих участков знаний, участники коммуникации управляют процессами взаимопонимания (Там же).

Дальнейшая разработка модели коммуникативного поведения шла по принципу интенсификации прагматического аспекта коммуникации, и следующим этапом стало выдвижение тезиса о том, что диалогическое единство строится не по законам грамматики, а по законам прагматики, исследование коммуникативного поведения базируется на принципах прагматического подхода в изучении функционирования языка: «… в центре внимания прагматики «я» как говорящее лицо и «ты» как адресат речи. В связи с говорящим прагматика изучает, как в высказывании выражаются его интенции, каковы явные и скрытые цели общения, каким речевым тактикам следует адресант для достижения коммуникативной согласованности с адресатом, какие формы речи избирает в тех или иных ситуациях, каким способом выражает отношения «свой-чужой», «близкий - далекий», «знакомый - незнакомый», вышестоящий - нижестоящий» и т. д. В связи с адресатом речи прагматика исследует характер интерпретации текста и типы реагирования в той или иной ситуации, перлокутивный эффект высказывания и т.д. Иначе говоря, прагматический подход к тексту позволяет увидеть в нем коммуникативные взаимодействия «я» и «ты» в многообразных проявлениях» (Формановская 1987, с.30).

Ученые акцентируют внимание на коммуникативной реакции слушающего как на конечном пункте коммуникации, эксплицирущем его эффективность\неэффективность: «Коммуникативная роль слушающего, в которую входит восприятие чужой речи и реакция на неё, имеет глобальное значение.

Результат речевого взаимодействия в его конечной фазе зависит от адресата (реципиента), так как осуществление его коммуникативной роли и есть подтверждение готовности к общению. Совершенно очевидно, что наше собственное языковое выражение оказывает на нас самих не меньшее воздействие, чем на других. Потому что мы слышим и читаем то, что пишем и говорим» (Винокур 1993, с.90).

Разработанным в теории коммуникации вопросом является вопрос о средствах коммуникации. Очевидно, что коммуникативное поведение складывается из вербальных и невербальных действий. В действительности коммуникативное поведение возможно только в единстве речевых и неречевых действий, разделить вербальное и невербальное поведение возможно только в целях исследовательского анализа коммуникативного поведения. В данной работе акцент поставлен на вербальном, речевом поведении, которое мыслится как образ речевых действий, совершаемых человеком на основе системы языка. Рассматривая речевое поведение в гендерном аспекте, можно выделить «мужской» и «женский» образ речевых действий (или гендерные коммуникативные стили).

Членение речевого поведения происходит посредством речевых актов. Определение речевого акта исходит из прагматического анализа общения и связано с понятиями функциональности и коммуникативности (имеет функционально-прагматический характер). Речевой акт в отношении к используемым в его ходе языковым средствам выступает как локутивный акт; в отношении к манифестируемой цели и ряду условий его осуществления - как иллокутивный акт; в отношении к своим результатам - как перлокутивный акт (Остин 1999, с.9).

Страницы: 1, 2, 3, 4