скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Русские фамилии нерусского происхождения скачать рефераты

Русские фамилии нерусского происхождения

Русские фамилии нерусского происхождения

Доктор филологических наук А. Суперанская

По всей вероятности, имя первого носителя фамилии Аблесимов происходит от арабского имени Аблязим/Аблесим (Абуль Азим), то есть «отец Азима». Имя Азим происходит от арабского слова со значением «великий» (один из многочисленных эпитетов Аллаха).

Аблесим + русский суффикс -ов получается Аблесимов. Апташев – фамилия тюркского происхождения, конечное -ев – русский суффикс. Слово апташ состоит из основы ап/аб, которая встречается, например, в хакасском языке и означает «дом». Суффикс -даш/-таш оформляет название человека, находящегося рядом, как, например, в слове юлдаш – «спутник» от йол/юл – «путь».

Апташ – кто находится (живет) в том же доме. Таким образом, фамилия Апташев получилась из прозвища чьего-то соседа Апташ.

Атрощенко – конечное -енко свидетельствует о том, что фамилия украинская. Но она потеряла свою основу, и исконное начальное о- превратилось в а-, по-видимому, под влиянием русского «аканья» – произношение о в безударном положении как а. Историческая форма фамилии Отрощенко (зафиксирована в Словаре украинских имен И. И. Трийняка) происходит от имени Трофим, украинское Трохим. Поскольку имя начинается с труднопроизносимой группы согласных, в народных говорах к нему добавляется начальное О-: Отрох, Отрошко. Перед суффиксом -енко сочетание согласных -щк- превратилось в щ. Балтёнков – фамилия содержит суффикс -онк/-ёнк, типичный для именования белорусов.

Глава семьи, из которой происходил Балтёнок, звался Балт (имя зафиксировано в католических семьях). Балт – сокращенная форма имени Балтазар. Балтёнок – младший сын или внук Балтазара, которого свои односельчане звали Балт. Русификация с помощью традиционного русского -ов дает фамилию Балтёнков.

Буртелей – имя Буртелей состоит из тюркского слова бурт (с вариантом мурт, б и м чередуются по диалектам), что значит «усы». Вторая часть фамилии – Елей, по-видимому, имя. Оно может быть и русским – разговорный вариант церковного Еллий, и тюркским (арабского происхождения), производным от Али через Ели, Елей. В переводе с арабского слово али означает «высокий, возвышенный». Таким образом, современная фамилия Буртелей произошла от старинного прозвища «усатый Елей». Подобные прозвища встречались у казаков.

Гренвальд – искаженное Грюнвальд, буквально «зеленый лес» – по названию небольшого поселения под Мюнхеном. Редчайшая фамилия Гудинь – латышская (ее подлинное звучание Гудиньш), происходит от латышского слова гудиныш – «выскочка, кто хочет всем показаться и понравиться». При заимствовании в славянских языках конечное -ш – окончание именительного падежа – утрачивается. В процессе русификации конечное -нь превращается в -н и фамилия уподобляется русской: Гудин. В Москве в конце ХХ века было несколько семей с фамилией Гудин, но не Гудинь.

Кафидов – от имени Кафид/Кафил (д и л чередуются по диалектам). Имя употребляется в татарском языке, по происхождению – арабское. В арабском языке слово кафид означает «вернувшийся». Машталеров – обрусевшая польская фамилия от слова и прозвища Машталер (в польском языке на конце пишется рз). Фамилия Машталер известна у поляков с 1593 года и представлена множеством орфографических и произносительных вариантов. Слово машталеж значит «старший конюх». Должность эта была почетной, так как в прошлом люди ездили преимущественно на лошадях. Но с суффиксом -ов (Машталеров) эта фамилия у поляков не отмечена (суффикс был присоединен к фамилии в России в процессе русификации). Пидоря – фамилия образована от одного из многочисленных народных разговорных вариантов имени Федор, укр. Федир, Педор, а с большей вероятностью от женского имени Федора – укр. Педора, Пидоря – без всяких дополнительных суффиксов. Раскин – фамилия зафиксирована у поляков и белорусов, происходит от имени Раска и оформлена суффиксом -ин. Имя Раска производное от Раса, которое может быть сокращенной формой польских имен Раслав, Радослав. Фамилия может также происходить от прозвища Раса, соответствующего русскому ряса – монашеская одежда. В этом случае первым носителем такой фамилии были монах или монахиня. Сарятов – фамилия образована от родоплеменного названия, известного у башкир. Возможно, оно связано со словом сара/сары – «жёлтый» и тав/тов/тау – «гора». Не исключено, что того же происхождения название города Саратов. Написание а или я в середине слова может объясняться местным произношением фамилии или прозвища, из которого она образовалась. Совгир – возможно, фамилия восходит к тюркскому родоплеменному названию салгир/солгир. Сол значит «левое крыло», Гир/гыр – название родового подразделения. В украинском языке л после гласных часто переходит в в, сравните: колпак – ковпак, колтун – ковтун. Таким же образом Солгир превратилось в Совгир. Шторм – от немецкого слова шторм – «буря, непогода». В качестве прозвища давалось человеку с необузданным характером. Известный носитель этой фамилии немецкий писатель XIX века Теодор Шторм. Шуневич-Жицкий – двойная фамилия польского происхождения. Первая часть происходит от глагола сунаць – «резко двигаться, неожиданно вскакивать, спешить». Существуют параллельные варианты с начальным с и ш: Суневич и Шуневич. Вторая часть -жицкий связана с глаголом жиць - «жить» или со словом жито – «зерно, хлеб». Возможно, она образована от названия какого-нибудь мелкого поселения с этими основами, но не обозначенного на географических картах. Шустов – фамилия встречается у русских и у поляков, происходит от древнеславянского имени Шуст, что в старопольском языке означало «шум, шорох». Имя Шуст у поляков известно с 1330 года. Фамилии, оформленные суффиксом -ов, у русских относятся к середине XVII века, у поляков они не датированы.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.gramota.ru/