Cовершенствование организации перевозок контейнеров
соответствии с требованиями Конвенции по безопасным контейнерам. Для этой
цели агент имеет, а если необходимо, то должен организовать:
. чистку, мойку, дезинфекцию, фумигацию контейнеров за счет стороны,
ответственной за загрязнение;
1. ремонт поврежденных контейнеров в соответствии с правилами и
процедурами;
2. оформление документов на списание не подлежащих ремонту контейнеров в
соответствии с указаниями ООО «Гранд-Сервис».
Агент будет контролировать весь процесс обработки контейнеров на своей
территории, а также с целью предотвращения повреждения, утери или задержки
контейнеров оператора весь ввоз и вывоз контейнеров с/на станцию будет
производить специализированным автотранспортом перевозчика, имеющего с ним
договорные отношения. При обнаружении повреждений или утере Агент оформляет
факт повреждения (утери) документально с целью привлечения к
ответственности виновной стороны.
Агент организует хранение порожних контейнеров, а также их перемещение
с/на станцию, складов, баз клиентуры.
В соответствии с инструкциями и указаниями собственника контейнеров
Агент сдает в аренду и принимает из аренды его контейнеры.
Агент собирает и перечисляет оператору все причитающиеся платежи по
аренде, задержкам сверх льготного периода, по возмещению стоимости ремонта
поврежденных контейнеров.
О всех происшествиях, возникших при обслуживании контейнеров, в
результате которых произошли повреждения, потеря контейнера,
производственные травмы, Агент немедленно информирует собственника.
Агент должен выполнять все указания ООО «Гранд-Сервис» в части
использования контейнеров.
Агент несет ответственность за повреждения, утерю, задержки
контейнеров, происходящих по своей вине.
В свою очередь оператору необходимо:
. при отправке контейнеров обеспечить их доставку и экспедирование от
склада во Владивостоке до станций Москвы;
. осуществлять прием, терминальную обработку контейнеров, на станции
Владивосток и доставку до склада фактического грузополучателя во
Владивостоке;
. своевременно предоставлять агенту достоверную информацию обо всех
условиях и изменениях в расценках на услуги по терминальной обработке
грузов на станции Владивосток;
. в случае отправки контейнеров из Москвы с отсрочкой платежа выдавать
груз фактическому грузополучателю только при предоставлении им
документального подтверждения 100% оплаты услуг, которые были оказаны
ему агентом;
. своевременно обеспечивать агента информацией о планируемом количестве
вагонов и контейнеров, включаемых в поезд;
Для выполнения своих обязательств, сторонам необходимо предоставлять
друг другу полную достоверную информацию о своих услугах с указанием
специальных цен, рассчитанных с учетом специальных скидок, предоставляемых
по договорам, заключенным сторонами.
5. Охрана труда.
1. Требования техники безопасности при загрузке/разгрузке
контейнеров в/из вагоны.
Для выполнения работ по загрузке (разгрузке) контейнер устанавливать
так, чтобы 4 фитинга днища находились в одной плоскости во избежание
перекоса каркаса и дверей.
Загрузку (разгрузку) контейнеров вручную или комплексно-
механизированным способом осуществлять с использованием переносных трапов
(типа вагонных), обеспечивающих плавность въезда (выезда) погрузчиков и
безопасное передвижение портовых рабочих.
Запрещается нахождение людей в контейнере во время движения и
маневрирования в нем погрузчика.
Открывая двери загруженного контейнера, рабочие должны находиться по
возможности с внешних сторон дверей во избежание получения травмы
вследствие возможного выпадения груза из контейнера.
При работе погрузчика внутри контейнера, стоящего на полуприцепе-
контейнеровозе, под колеса последнего необходимо ставить колодки, а перед
опорными ножками — специальные козлы. Загрузку (разгрузку) контейнера на
полуприцепе осуществлять у специального стола или рампы.
Груз при укладке равномерно распределять по всей поверхности пола
контейнера.
В процессе загрузки должны выполняться требования по равномерному
размещению груза внутри контейнера в целях избежания смещения центра
тяжести.
В случае неполной загрузки контейнера (или его загрузки разнородными
грузами) груз должен быть размещен равномерно по площади пола контейнера,
отсепарирован и надежно закреплен.
Чтобы избежать крепления, груз в контейнере по возможности укладывать
так, чтобы не оставалось незаполненных пространств между боковыми и
торцевой стенками контейнера и грузом.
Груз в контейнере подлежит обязательному креплению, если при загрузке
остаются незаполненные пространства между стенками контейнера и грузом или
между отдельными местами груза.
Крепить груз в контейнере следует за штатные места крепления, либо
применяя распорки и другой крепежный материал.
При загрузке в контейнер грузов без тары или в облегченной упаковке
следует применять закрытые щиты, прокладки и т.п., выстилать стенки и пол
контейнера бумагой.
Хрупкие грузы в мягкой упаковке (картон) и мешках всех видов следует
увязывать в единый плотный пакет и обтягивать сетками, а обтянутый пакет
раскреплять в контейнере.
Укладку грузов в контейнере производить таким образом, чтобы
обеспечивалась устойчивость груза от смещения при продольном и поперечном
наклоне контейнера под углом до 30°. При укладке грузов в несколько рядов
каждый ряд должен быть закреплен от горизонтального смещения.
Крупногабаритные места размещать посередине контейнера и раскреплять
их во избежание горизонтального смещения распорками. Стенки контейнера в
местах установки распорок следует подкреплять щитами.
Запрещается загружать в контейнеры грузы в поврежденной таре.
Груз и крепежный материал, которым он закреплен, не должны касаться
дверей контейнера. Дверные створки контейнера после окончания загрузки
следует плотно закрыть.
Запрещается, открывать (закрывать) контейнеры с помощью приспособлений
и механизмов, использование которых может привести к их повреждению.
Расстановку вагонов и контейнеров по фронту работы осуществлять, таким
образом, чтобы трассы движения вагонных и портальных, боковых, фронтальных
контейнерных погрузчиков не пересекались.
Перед выгрузкой на склад с автомобильных и железнодорожных
транспортных средств или из судов контейнеры должны быть тщательно
осмотрены работниками порта. При осмотре днища контейнера, находящегося на
весу, рабочие должны находиться не ближе 5 м от него (по горизонтали).
Осматривать застропленный контейнер, находясь под ним, запрещается.
Перед загрузкой каждый контейнер должен быть тщательно осмотрен в
целях определения надежности его эксплуатации. Для этого необходимо
убедиться в отсутствии каких-либо повреждений, которые могли бы повлиять на
его прочность и безопасность производства работ (исправное состояние
дверей, пола, обшивки стенок, рымов для крепления грузов и т. п.).
Погрузка (выгрузка) контейнеров производится только средствами
механизации при помощи грузозахватных устройств и приспособлений в
соответствии с утвержденными в порту рабочими технологическими картами.
Грузозахватные устройства должны быть оборудованы сигнализацией для
определения положения поворотных штыковых замков. Подъем и перемещение
контейнеров перегрузочными машинами могут осуществляться только после
установки поворотных штыковых замков в положение «подъем» во всех фитингах
контейнера.
Подъем, перемещение и опускание контейнеров должны выполняться плавно,
без рывков, с замедленным движением при приближении к месту установки.
Запрещается нахождение людей в момент установки (снятия) контейнеров
на железнодорожных платформах и автомобильных прицепах, а также между
застропленным и рядом стоящем контейнером (или другим препятствием), если
расстояние между ними менее 5,0 м.
Крепление (раскрепление) контейнеров производится под руководством
производителя работ:
Работы по креплению (раскреплению) контейнеров второго и последующих
по высоте ярусов должны выполняться в соответствии с утвержденной
начальником порта инструкцией по охране труда. Указанные работы должны
выполняться:
а) со специальной крановой подвесной люльки с леерным ограждением высотой
1,2 м;
б) без применения люлек — при обеспечении рабочих предохранительными
поясами с карабинами, закрепляющимися на спецоттяжках за контейнеры,
расположенные внутри штабеля;
в) с лестниц, снабженных специальными защитными приспособлениями, и другими
способами, обеспечивающими безопасность производства работ.
Одновременное выполнение работ по погрузке (выгрузке) и креплению
(раскреплению) контейнеров на смежных участках палубы и в трюмах
универсальных судов запрещается.
Переход с одного контейнера на другой, если расстояние между ними
составляет более 0,5 м, должен осуществляться только с помощью переходных
трапов (мостков), оборудованных леерными ограждениями с обеих сторон.
В зимнее время при обледенении контейнеров их крепление (раскрепление)
и погрузочно-разгрузочные работы с ними должны выполняться только после
очистки крепежных приспособлений и фитингов ото льда и снега горячей водой,
паром или другими средствами. При этом лица, участвующие в выполнении
указанной работы, должны быть в специальной защитной одежде, исключающей
возможность ожога.
Применение ломов, молотков и других средств очистки, использование
которых может привести к повреждению контейнеров, запрещается.
Складирование контейнеров должно осуществляться в соответствии с
утвержденной в порту схемой и разметкой складской площадки,
регламентирующей (в зависимости от условий организации погрузочно-
разгрузочных работ и используемых средств механизация) размеры штабелей,
величины расстояний между ними и отдельно стоящими контейнерами.
Контейнеры второго и последующих ярусов по высоте должны
устанавливаться только фитингами днища на фитинги крыши контейнера
предыдущего яруса. Запрещается смещение фитингов относительно друг друга
свыше допустимых норм.
Максимальная высота укладки контейнеров в штабель устанавливается
утвержденной в порту схемой складирования и в соответствии с техническими
характеристиками контейнеров, но не более шести рядов по высоте.
С учетом воздействия ветровых нагрузок порожние контейнеры должны
складироваться на специально отведенных площадках с соблюдением следующих
требований:
а) без дополнительных креплений разрешается складирование контейнеров
только в 2 яруса по высоте;
б) при складировании на высоту в 3 яруса и более контейнеры соединяются
крепежными средствами между собой во избежание сдвига и опрокидывания.
Схема и порядок производства работ по креплению порожних контейнеров должны
быть утверждены начальником порта.
Подъем на контейнер и спуск с него производится по переносной
лестнице. При этом по лестнице разрешается подниматься только на 1 ярус
контейнеров.
Загрузка (разгрузка) контейнеров различными, грузами выполняется в
соответствии с утвержденными в порту рабочими технологическими картами.
Для выполнения работ по загрузке (разгрузке) контейнера последний
должен устанавливаться так, чтобы при подъеме контейнера 4 фитинга днища
находились в одной плоскости во избежание перекоса каркаса и дверей.
В процессе загрузки должны выполняться требования по равномерному
размещению груза внутри контейнера в целях избежания смещения центра
тяжести относительно его осей. Максимальное допускаемое смещение центра
тяжести контейнера относительно его геометрического центра не должно
превышать 0,1 длины или ширины контейнера. В случае неполной загрузки
контейнера (или его загрузки разнородными грузами) груз должен быть
размещен равномерно по площади пола контейнера, отсепарирован и надежно
закреплен.
Загрузка (разгрузка) контейнеров вручную или комплексно-
механизированным способом должна осуществляться с использованием переносных
мостков (типа вагонных), обеспечивающих плавность въезда (выезда)
погрузчиков и условия безопасного передвижения портовых рабочих.
Запрещается нахождение людей в контейнере во время движения и
маневрирования в нем погрузчика.
В процессе открывания дверей загруженного контейнера рабочие должны
находиться с внешней стороны дверей во избежание получения травмы
вследствие возможного выпадения груза из контейнера.
Автотранспорт, ожидающий догрузки (выгрузки), должен находиться на
обозначенных стоянках; проезжать к месту погрузки (выгрузки) разрешается
только по распоряжению руководителя смены или производителя работ.
При установке (снятии) контейнера на прицеп, соединенный с
автотягачом, водитель должен выйти из кабины и находиться в безопасном
месте в зоне видимости оператора крана (водителя автоконтейнеровоза или
автопогрузчика) и вне трассы движения указанных машин. Портальные
погрузчики должны подъезжать к прицепу и отъезжать от него только сзади.
Перед расцеплением тягача и прицепа грузовая платформа прицепа должна
быть установлена в горизонтальное положение с помощью опорных устройств и
надежно заторможена.
При работе погрузчика внутри контейнера, стоящего на полуприцепе, под
колеса последнего необходимо ставить колодка, а под опорное
устройство—специальные опорные козлы. Разгрузка (загрузка) контейнера на
полуприцепе погрузчиком должна осуществляться у специального стола или
рампы.
Подключение (отключение) рефрижераторных контейнеров к электроколонкам
должны производить только дежурные электромонтеры, имеющие квалификационную
группу по технике безопасности (электробезопасности) не ниже III.
При перегрузке крупнотоннажных контейнеров на универсальных причалах
должны выполняться следующие требования:
а) при перегрузке контейнеров кранами, имеющими переменную грузоподъемность
в зависимости от вылета стрелы, сигнальщик обязан сообщать крановщику по
телефону, радиотелефону или иным надежным способом массу каждого
перегружаемого контейнера;
б) для выполнения погрузочно-разгрузочных работ следует применять сменные
грузозахватные органы с дистанционным управлением. Использование съемных
грузозахватных приспособлений с ручной строповкой сухогрузных контейнеров
(кроме изотермических контейнеров-платформ в т. п.) в портах с годовым
объемом переработки свыше 1000 контейнеро-операций с контейнерами одного
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|