скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Развитие письменности и школьного образования Осетии в первой половине XIX в. скачать рефераты

p align="left">Развитие народного образования в Осетии было немыслимо без активного участия осетинской интеллигенции и особенно известных народных учителей А. Кайтмазова, С. Амбалова, С. Кокиева, М. Гарданова, А. Канукова, Ф. Гогиева и других составителей первых осетинских букварей.

В подготовке учительских кадров осетин особенно большую роль сыграла Ардонская духовная семинария, ставшая в конце XIX в. одним из крупных учебных заведений в Осетии. Основанная с целью подготовки священников-осетин и насаждения христианства, эта школа не выполнила возложенных на нее задач. Подавляющее большинство учащихся осетин, окончивших Ардонскую семинарию, становились учителями или же уезжали для продолжения учебы в другие города.

Рост национальной интеллигенции, благотворное влияние передовой русской культуры, наконец труды русских ученых, прежде всего Всев. Миллера и М. Ковалевского, способствовали появлению среди осетин еще в условиях царского режима большой тяги к образованию и науке. Это подтверждают не только многочисленные прошении осетинских обществ на имя местных властей об открытии новых школ, по и высказывания многих дореволюционных авторов. Вот что сообщалось в газете «Кавказ» за 1887 г.: «Осетины охотно берутся за книгу, все школы, училища и гимназии Северного Кавказа переполнены массой учащейся молодежи осетинского происхождения, которая благодаря природному уму своих отцов идет намеченными шагами по пути прогресса, служа ему честно и неуклонно». Почти то же самое отмечал Коста Хетагуров.

В послевоенный период в связи с общим подъемом всего хозяйства и укреплением материальной базы создались большие возможности для более успешного развития культуры и просвещения осетин. За сравнительно короткий период Осетия превратилась в страну высокой грамотности и культуры. По переписи 1959 г., общая грамотность населения достигла в Северной Осетии 98,8%, а в Юго-Осетии -- 98,7%. Вся территория республики покрылась широкой сетью школ. В 1966 г. в Опорной Осетии функционировало 238 школ, из них 109 средних; число учащихся этих школ составляет 85,5 тыс. Кроме того, в республике и моются 14 школ-интернатов с общим числом учащихся 5519 и 12 специальных учебных заведений, в которых учатся 10,4 тыс. студентов. В Юго-Осетии насчитывается 237 начальных, 59 специальных, 14 восьмилетних, 37 средних школ, одна школа-интернат, три специальных учебных заведения с общим числом учащихся 19 415.

В Осетии редки теперь семьи, где бы не было человека со средним и высшим образованием. А в таких селах, как Коста, Дигора (ныне г. Дигора) и Джави, в каждой третьей семье имеется один или несколько человек с высшим образованием. В 1964г. на каждые 10 тыс. человек населения в Северной Осетии приходилось 269 студентов, что в 2 больше, чем в США, в 6 раз больше, чем в Англии, и в 24 раза больше, чем в Иране. Так, в сел. Коста, состоящем из 400 хозяйств высшее образование получили более 500 человек, работающих во многих отраслях народного хозяйства и культуры. В этом отношении не менее характерным является и сел. Дигора, давшее 3 лауреатов Государственном премии, 10 профессоров и 18 кандидатов наук.

Большая заслуга в распространении высшего образования среди осетин и в подготовке национальных кадров принадлежит старейшим вузам республики -- Педагогическому и Сельскохозяйственному. В настоящее время подготовка высококвалифицированных специалистов проводится в Северной Осетии в четырех вузах, а в Южной -- в одном, Педагогическом. В 1966 г. во всех вузах Северной Осетии обучалось около 25 тыс. студентов, среди которых 8 тыс. осетин.

Создание большого числа национальной интеллигенции дало возможность Осетии оказать братскую помощь соседним народам, особенно народам Дагестана и Чечено-Ингушетии, остро нуждавшимся в период культурного строительства в кадрах. Из Осетии посылали в сельские местности этих республик учителей, врачей, зоотехников и т. д.

Развитие народного образования у осетин было связано непосредственно с зарождением у них письменности (вторая половина XVIII в.). Однако попытки создания своей письменности, как свидетельствуют эпиграфические памятники (в частности, Зеленчукский, Нузальский и найденный нами в 1959 г. в Трусовском ущелье), предпринимались еще предками осетин.

Важным событием второй половины XVIII в. является составление в г. Моздоке архиепископом Гаем Такаовым и священником Павлом Генцауровым первой осетинской печатной книги -- «Начальное учение человеком, хотящим учиться, книга божественного писания», напечатанной в Московской типографии в 1798 г. древними славянскими буквами. Издание такой книги преследовало цель обучения учеников Моздокской осетинской школы на родном языке, что давало возможность более успешной подготовки их в священники и миссионеры и отправки их в горы. Еще раньше попытки создания осетинской письменности (на грузинской графической основе) делались и грузинскими миссионерами, напечатавшими, по данным Джанашвили, в 1753 г. первую осетинскую книгу.Значительную роль в развитии осетинской письменности сыграл ш вестный осетинский просветитель конца XVIII -- начала XIX в. Иван Ялгузидзе, о котором уже упоминалось выше. Ему принадлежит также ряд переводных книг с грузинского и русского языков, которые несомненно способствовали развитию культурных связей между этими народами. После смерти Ялгузидзе, в 1830 г., прекратилось издание осетинских книг на грузинском шрифте. «Замена грузинского алфавита русским объективно открывала более благоприятные условия для приобщения осетин к русской культуре». Большое значение в этом отношении имело переселение значительной части осетин на равнину и близкое общение их с соседними народами, в частности с русскими посол гидами, а также открытие во Владикавказе и других городах Сонорного Кавказа учебных заведений, где многие осетины обучались на русском: языке.

Первая половина XIX в. ознаменовалась началом научного изучения осетинского языка русским академиком А.М. Шегреном, который после двухлетнего пребывания (1836 -- 1837) в Осетии напечатал в издании Академии наук «Осетинскую грамматику с кратким словарем осетино-российским и российско-осетинским». Эта книга способствовала но только развитию осетинской письменности на русской основе, но и сближению осетин с другими народами, в частности с русским.

С 80-х годов XIX в. начинается новый этап в изучении осетинского языка, связанный с деятельностью другого русского ученого, В. Ф. Миллера, внесшего крупный вклад в развитие всей осетинской культуры. Он занимался изучением осетинского языка в сравнительном плане с другими иранскими языками. В. Ф. Миллер, много сделал также в области осетинского фольклора, этнографии, археологии, лексики и т. д. Большая заслуга этого ученого заключалась и в том, что он, в совершенстве владея двумя диалектами осетинского языка, внес существенные изменения и дополнения в шегреновский алфавит, стараясь достичь большей точности в передаче осетинских звуков. В целом созданная Шегреном и Миллером осетинская письменность послужила мощным толчком для развития культуры и просвещения в Осетии. Она «разбудила,-- как отмечает В.И. Абаев,-- дремавшие силы одаренного народа» Действительно, почти вся вторая половина XIX в. и последующий предреволюционный период в Осетии характеризуются непрерывным ростом национальной интеллигенции, воспитанием кадров в самых различных отраслях хозяйства. Среди передовой части осетинской интеллигенции пробуждается большой интерес к истории своего народа, его культуре и быту.

В советское время начался новый этап всестороннего исследования осетинского языка и развития осетинской письменности. Неоценимая заслуга в разработке многих проблем осетинского языка -- его истории и родства со скифским языком, а также определения в нем наличия кавказского субстрата, его диалектных различий и т. д. -- принадлежит В.И. Абаеву, заслужившему широкое признание своими фундаментальными трудами в области осетиноведения и иранистики в советской и зарубежной науке. Большой вклад в изучение языка осетин внес известный грузинский иранист проф. Г. С. Ахвледиани, а также некоторые осетинские лингвисты.

В ходе культурного строительства у осетин, как и у других народов, были свои трудности и ошибки. Одной из таких крупных ошибок, как правильно отмечалось, являлся перевод в 1923 г. осетинского алфавита с русской на латинскую основу, что создало дополнительные трудности в обучении детей, в печатании учебников, книг, газет, журналов.

Для соседних народов, имевших арабский алфавит, переход на латинскую основу был вопреки мнению некоторых авторов несомненно шагом вперед. Появление в 1939 г. нового осетинского алфавита на русской основе имело огромное значение для развития осетинской культуры. На этом алфавите стали издавать книги, журналы, газеты, а также переводы классиков марксизма-ленинизма, оригинальную художественную литературу. Однако в результате нарушения ленинской национальной политики в Юго-Осетии вместо алфавита на русской графике в 1939 г. был введен новый алфавит, составленный на основе грузинского. Таким образом был искусственно разделен один народ, говорящий на одном языке, имеющий одну литературу и культуру. Все то, что издавалось на этом алфавите в Юго-Осетии, было недоступно для северных осетин.

Постепенно стали ослабевать культурные связи между южными и северными осетинами, создавались большие трудности в самой Юго-Осетии; детям приходилось изучать на новом алфавите три языка родной, грузинский и русский, взрослому населению нужно было осваивать новый алфавит, чтобы научиться читать и писать. В 1954г. был введен в Юго-Осетии тот же алфавит, что у северных осетин, и южные осетины вновь вошли в культурное содружество со своими северными братьями, успешно строя вместе свою национальную культуру.

Б.А. Калоев. «Осетины»

Культура первой половины XIX в.

Дальнейшее развитие письменности и школьного образования Зародившиеся еще в XVIII в. фундаментальные основы культуры -- развитие письменности, школьного образования, книгопечатания -- воспринимались осетинским обществом как естественные и необходимые условия для жизнедеятельности народа. В Осетии не было ни религиозных, ни каких-либо других общественных сил, которые бы препятствовали современным для того времени формам развития осетинской культуры. Не было и внешних сколько-нибудь «агрессивных» политических сил, которые навязывали бы Осетии чуждые ей культурные ценности. Существовала стабильная внутренняя предрасположенность народа к восприятию основополагающих достижений европейской культуры. В народе осознавалось отставание от этой культуры. Это осознание, а также принадлежность осетин к индоевропейской ветви народов (в прошлом осетины пережили мощную культурную эволюцию) избавили Осетию на новом этапе общественного развития от потрясений в сфере культуры.

Осетинское общество первой половины XIX в. обнаруживало способность интегрировать достижения как в области письменности, школьного образования, так и художественной литературы и гуманитарной науки -- областей, недоступных для народов, занятых организацией начальных форм культурного становления.

В начале XIX в. происходило дальнейшее совершенствование осетинской письменной культуры. На основе молодой письменности появлялись прежде всего книги религиозного содержания, а также учебные пособия для осетинских школ. Новым являлись переводы государственных актов и привлечение осетинского языка к обслуживанию административно-государственной сферы. Например, в начале XIX в. видный общественный и культурный деятель Осетии Иван Ялгузидзе (Габараев), превосходно владевший русским языком, перевел на осетинский язык «Положение о временных судах и присягах».

Осетинская письменность развивалась на основе русской графики. Одновременно в Осетии шли поиски графических средств, наиболее полно отражавших лексические и фонетические особенности осетинского языка. Пробовались, в частности, графические возможности грузинской письменности. Тот же Иван Ялгузидзе на основе грузинской графики создал осетинскую азбуку и издал в Тифлисе первый букварь на осетинском языке.

Опыт Ивана Ялгузидзе в привлечении грузинской графики в целях развития осетинской письменности применялся и позже. Однако активное вовлечение Осетии в культурную среду России делало приоритетным для осетин русский язык, а вместе с ним и его письменную графику. Значение имело и другое -- принадлежность осетинского и русского языков к одной и той же индоевропейской языковой ветви.

Наиболее популярной сферой культурной жизни осетин являлось школьное образование. В первой четверти XIX в. в селах Саниба, Унал, Джинат и др. были открыты небольшие школы. Окончившие их могли продолжать свою учебу в духовном училище Владикавказа. Дети состоятельных родителей поступали также в Астраханскую и Тифлисскую духовные семинарии, готовившие священнослужителей для Осетии.

В 30-х гг. XIX в. растет интерес к светскому образованию. Многие воспитанники Владикавказского духовного училища предпочитали поступить в военное или же гражданское учебное заведение.

В распространении просвещения важное место занимали школы, функционировавшие при воинских подразделениях -- полках, батальонах. Их называли еще «школами военных воспитанников», целью которых являлось дать образование детям почетных сословий. В таких школах дети до 17 лет обучались за казенный счет. Окончившие школу поступали на военную или гражданскую службу. Среди детей и родителей особой популярностью пользовалась Навагинская школа, созданная в 1848 г. во Владикавказе для детей привилегированных сословий.

В осетинском обществе интерес к школьному образованию был столь велик, что уже в первой половине XIX в. в Осетии обсуждался вопрос о женских учебных заведениях. Открытие первых школ для девочек относится к 50-м гг. XIX в. Одна из них, основанная Зураповой-Кубатиевой, представляла собой небольшой пансион для подготовки из осетинских девочек «религиозных, набожных матерей». Такой же пансион был открыт в Салугардане.

Более основательно вопрос о женском образовании был поставлен Аксо Колиевым -- священником и инспектором Владикавказского духовного училища. На свои средства он открыл для осетинских девочек начальную школу, преобразованную позже в Ольгинское трехклассное училище.

Организация женского образования в Осетии становилась возможной благодаря прежде всего демократической по характеру традиционной культуре осетин. Забота о женском образовании являлась следствием той важной общественной роли, которая отводилась женщинам в Осетии.

Заключение

Изобретение новой письменности - глобальнейшее дело, титанический акт творчества, часто определяющий культурное и политическое развитие народа (конечно, в том случае, если эта письменность прижилась, распространилась и сохранилась). Создателей письменностей почитают, причисляют к лику святых и все такое. Иногда, правда, честь создания письменности приписывают великим правителям, но мы-то знаем, что они редко создают что-нибудь сами.

Про большинство письменностей нельзя сказать, что их кто-то изобрел. Например, греческое или китайское письмо никто не придумал; они создавались и совершенствовались на протяжении многих веков разными человеками. Да и у письма в целом, насколько можно судить, единственного создателя не было, как и у колеса, речи и множества других, критичных для истории человечества изобретений.

Список использованной литературы

1. Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор, Г. М.-- Л., 1949

2. Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка, т. 1. М.-- Л., 1958

3. Турчанинов Г.Ф. "Древние и средневековые памятники осетинского письма и языка" Владикавказ "Ир" - 1990г. (240 с.)

4. Б.А. Калоев. Осетины.

Страницы: 1, 2