скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Жанровая вариативность научного дискурса скачать рефераты

Жанровая вариативность научного дискурса

Жанровая вариативность научного дискурса

Содержание

1. Жанр как лингвистическая проблема

2. Традиционная типология научных жанров

3. Основные жанры научного дискурса

4. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса

5. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров

1. Жанр как лингвистическая проблема

Функциональная стилистика утверждает, что каждый функциональный стиль оформляется в своей, только ему присущей совокупности готовых форм - жанров, в которые, согласно М.М. Бахтину, отливается человеческая речь в типичных ситуациях. Данное положение предполагает, что органическая взаимосвязь всех жанровых разновидностей, их четкое соответствие определенному стилю является одной из основополагающих характеристик стиля. Проблема жанровой упорядоченности может рассматриваться с разных позиций. К общим принципам изучения относятся: вопросы целостности жанровых разновидностей, образующих тот или иной функциональный стиль, принципы объединения жанров в различные группы, наличие жанров промежуточного характера, степень их размежевания и т.д. Частные вопросы включают анализ "жестких" жанров и их сопоставление с «не-жесткими» жанрами в рамках одного функционального стиля, анализ устных и письменных вариантов жанровых разновидностей и т.п.

Достаточная разработанность проблемы стиля и жанра позволяет сформулировать следующие основные положения данного направления исследований, с которыми согласно большинство стилистов. Почти в каждом конкретном тексте можно найти и выделить его жанровую доминанту, которая выражается через определенный набор признаков, несмотря на то, что границы жанров подвижны и взаимопроницаемы, а сами жанры имеют многочисленные промежуточные формы. Жанры представляют собой неоднородные образования и строятся по полевому принципу. Количество жанров, используемых в той или иной сфере общения, обусловлено актуальностью данной сферы.

Однако, в классической стилистике представление о жанровой форме часто исчерпывается набором языковых средств, используемых для выражения идеи автора. Поэтому, по мере развития данного направления, все большее число стилистов приходит к выводу, что сводить "портрет" жанра к языковому воплощению (Т.В. Шмелева) или только к композиционной форме (В.В. Виноградов) означает не отразить полностью явление, представленное многими признаками. В этом состоит одна из причин появления в последние годы других подходов к исследованию проблемы жанра, замена статичного описания попыткой рассмотреть жанр в его динамике.

Одним из наиболее перспективных путей развития современного антропоцентрического языкознания становится исследование жанров общения. К настоящему времени отечественная лингвистика уже накопила определенный багаж фундаментальных концепций и эмпирических описаний различных речевых жанров. К.Ф. Седов характеризует нынешний этап как «время разбрасывать камни», когда можно и нужно выдвигать гипотезы, искать новые ракурсы рассмотрения основного объекта изучения - жанров живой речи. Основной единицей типологии данного направления исследования, естественно, является речевой жанр - «устоявшаяся форма речевого сопровождения типической ситуации взаимодействия индивидов». Подобное определение позволяет говорить о вторичности жанров общения по отношению к социально значимым ситуациям - поведенческим жанрам (Ю.М. Лотман). Речевой жанр представляет собой результат взаимодействия коммуникантов, а потому он, как правило, многоактен, т.е. состоит из нескольких трансакций (Э. Берн).

Правила, по которым разыгрывается жанровое действие, предоставляют языковой личности определенную свободу речевого поведения. Она проявляется, прежде всего, в выборе внутрижанровых стратегий, которые зависят от индивидуальных свойств языковых личностей участников общения. Кроме того, внутрижанровое взаимодействие предполагает использование говорящими различных тактик. К.Ф. Седов отмечает, что некоторые из тактик внутрижанрового речевого поведения в живой речи выступают в качестве самостоятельных жанровых единиц. Подобные одноактные единицы исследователь обозначает термином «субжанр». Более крупные речевые образования, составляющими которых являются жанры, он называет «гипержанрами». Помимо этих терминов, вводится также понятие «жанроид» - жанровый гибрид, располагающийся в пространстве между жанрами и имеющий признаки сразу двух жанров. Данный подход представляется нам более прогрессивным, так как он принимает во внимание характеристики участников ситуации общения, а значит, приближается к коммуникативной точке зрения на жанр.

Еще одним, менее изученным направлением в разработке проблемы жанровой вариативности является выделение и анализ риторических жанров. Под риторическим жанром понимается устойчивый тип речевого произведения, результат речевой деятельности, объединяющий в себе основные элементы риторического произведения в их специфическом варианте, возникающие на каждом из этапов речевой деятельности, продиктованные риторическим каноном. Сторонники этого направления рассматривают жанровую компетенцию как необходимый компонент коммуникативной компетенции и одну из основных задач исследования видят в построении обобщенной модели риторического жанра в виде схемы.

Модели риторического жанра у разных исследователей представлены различным набором жанрообразующих признаков. Родоначальником данного направления исследований его сторонники считают М.М. Бахтина, назвавшего следующие конститутивные признаки жанра: сфера общения, «предметно-тематические соображения» (содержание), конкретная ситуация общения, персональный состав участников общения, «устойчивая типическая форма построения целого». В работах А. Вежбицкой приводятся модели, образованные на основе коммуникативных целей и описанные в виде последовательности простых предложений, выражающих мотивы и ментальные акты говорящего, определяющие данный тип высказывания. Т.В. Шмелева конструирует свою модель риторического жанра на основе семи различных признаков. Е.Г. Гимпельсон представляет модель риторического жанра, сопряженную с алгоритмом действий оратора, который признается главным жанрообразующим признаком. Взгляд на жанр с точки зрения современной риторики представляется очень перспективным, так как при данном подходе на первый план выходит анализ жанра на стадии его формирования, что предполагает рассмотрение ситуации, в которой жанр реализуется. Под ситуацией здесь понимается не только конкретная обстановка (место, время, тип общения, эмоциональное состояние аудитории, ее готовность к общению и т.д.), но и событие или повод, потребовавшее от автора определенного типа речи.

Однако, сопоставив различные подходы к изучению проблемы жанра, можно сделать вывод о том, что при решении проблемы жанровой вариативности текстов возможности коммуникативного подхода используются далеко не полностью. Поэтому, мы предприняли попытку реализовать наиболее интересный с нашей точки зрения подход к изучению жанров - анализ жанров дискурса, в данном случае научного, учитывающий прагматические установки, цели и условия общения.

2. Традиционная типология научных жанров

Подобно функциональному стилю, каждый тип дискурса обладает своим, только ему присущим набором жанров. Жанры художественной литературы исследованы подробно и многосторонне. В изучении стиля научной литературы также достигнуты значительные успехи, этой проблеме посвящены многочисленные работы отечественных лингвистов (Н.М. Разинкина, Е.С. Троянская, и др.). Однако, как отмечает Н.М. Разинкина, «жанровому своеобразию научных текстов уделялось чрезвычайно мало внимания. Проблема специфической организации жанров научной литературы заслуживает самого пристального внимания исследователей лингвистов».

Одной из причин того, что классификация научных жанров и их разновидностей еще не достаточно разработана, возможно, является несовпадение взглядов ученых на само понятие "жанр". Термин "жанр" давно и плодотворно используется в литературоведении и имеет множество дефиниций. В данной работе мы принимаем определение жанра, данное В.И. Карасиком: "жанровый канон - стереотип порождения и восприятия речи в специфических повторяющихся обстоятельствах"

Классическим определением жанра в литературоведении считается следующее: "жанр: литературный (от франц. genre - род, вид), исторически складывающийся тип литературного произведения (роман, поэма, баллада и т.д.); в теоретическом понятии о жанре обобщаются черты более или менее обширной группы произведений".

Есть и другие определения: жанр - "повторяющееся во многих произведениях на протяжении истории развития литературы единство композиционной структуры, обусловленное своеобразием отражаемых явлений действительности и характером отношения к ним художника".

«Жанр - историческая категория, представляющая собой диалектическое единство - исторически устойчивый род, проявляющийся в исторически изменчивых разновидностях».

Н.М. Разинкина считает жанром "разновидность функционально речевого стиля, определяемая тремя факторами: а) формой построения; б) характером наличной информации; в) эмоциональной окраской этой информации".

Л.А. Кочетова под жанром понимает группу текстов, "которые используются для решения конкретной коммуникативной задачи в конкретных условиях общения".

Н.А. Якубова называет жанром "организованную форму практического использования языка, выработанную и кодифицированную практикой речевого общения".

Определения жанра, приведенные в работе М.П. Брандес, в своей совокупности отражают это сложное явление. "Жанр - это апробированная, закрепленная традицией форма речевого воплощения функции практического назначения содержания произведения. В жанрах реализуется цель, т.е. практическое назначение языка".

«Жанр представляет собой идеальную схему протекания коммуникативно-речевого акта. Жанры - это не конкретные произведения, а динамическая структурная модель, которая может воплощаться в некотором множестве конкретных речевых произведений».

«Жанр, взятый с точки зрения взаимоотношения человека и речевых средств в процессе создания формы произведения, представляет собой технологическую форму языковой практики».

«Если под типом дискурса мы понимаем класс текстов, традиционно используемых для достижения определенных коммуникативных целей в типовых условиях общения, характеризующихся определенной композиционной структурой, то жанром мы считаем класс текстов, традиционно используемых для достижения определенных коммуникативных целей в конкретных условиях общения. Таким образом, тип дискурса есть инвариант по отношению к конкретным формам своего существования, жанрам. Жанр, в свою очередь, выступает инвариантом текстов, обладающих определенной коммуникативной целью и использующихся в конкретных условиях общения».

Разное понимание жанра исследователями является одной из причин различия в подходах к изучению этого явления и к построению жанровых типологий. Проблема классификации жанров научного дискурса состоит в том, что подавляющее большинство жанров уже сложились, они уже существуют в языковой практике. Попытки ученых построить иерархию научно-технических жанров сводятся к расположению имеющихся текстовых разновидностей в определенном порядке, используя один или несколько характерных признаков. Цель построения подобной классификации состоит не только в том, чтобы разложить все имеющиеся жанры "по полочкам", создав по возможности простую и эффективную теорию, но и в том, чтобы выявить основные отличительные признаки, по которым можно было бы отличить один жанр от другого в рамках одного типа дискурса. Данную задачу выполнить не легко, поскольку таких критериев несколько и они не равнозначны. Однако, в некоторых случаях классификация жанров основывается на единственном конститутивном признаке. Так, Е.С. Троянская выделяет один главный критерий -функциональность, считая, что «ведущую роль в становлении жанров и их разновидностей играют социально-культурные функции научных произведений, т.е. специфические коммуникативные задачи, которые они выполняют». Успешно экстраполируя представления о родах и видах художественной литературы, заимствованных из литературоведения, на произведения научного стиля, Е.С. Троянская строит иерархию типов произведений научной литературы по функциональному признаку. К литературным родам в научном стиле исследовательница относит следующие типы текстов: 1) академические (собственно научные) тексты (монография, статья, тезисы, доклад и др.); 2) информационно-реферативные (реферат, аннотация и др.); 3) справочно-энциклопедические (энциклопедия, словарь); 4) научно-оценочные (рецензия, отзыв); 5) научно-учебные (лекция, учебник); 6) инструктивные (руководство, инструкция); и 7) научно-деловые тексты (патент, авторское свидетельство, спецификация). Роды произведений в научной литературе, по Е.С. Троянской, также как и в художественной, делятся на виды, которые в дальнейшем исследовательница называет жанрами. Жанры научной прозы также подразделяются на ряд разновидностей. Однако, и жанровая разновидность не является конечной в данной иерархии и, в свою очередь, подразделяется на подвиды.

Достоинством данной иерархии можно считать ее традиционность, простоту и относительную полноту. Фактор целеположения, безусловно, является одним из важнейших при формировании жанра. Однако, по нашему мнению, в основе определения жанров лежит не один, а целый комплекс факторов, и игнорирование хотя бы одного из них ведет к искажению общей картины жанров с их иерархией и разновидностями. Кроме того, мы не можем согласиться с мнением Е.С. Троянской по вопросу об устных жанрах научных произведений, которые в ее классификации не получают своего статуса. Исследовательница пишет, что устность - это добавочная коммуникативная задача, возникающая при зачтении письменного текста. По нашему мнению, устное предъявление материала - это не просто дополнительный коммуникативный оттенок, в ряде произведений оно приобретает определяющий характер.

Очень похожую классификацию предлагает Ю.В. Ванников, группируя жанры научных и технических текстов на основе одного функционального признака, и выделяя следующие условные разряды: 1) книга, монография, статья, диссертация, доклад, сообщение, выступление, отчет, заметка, информационная карта; 2) инструкция, руководство, памятка, рекомендация, сопроводительная документация, методика, программа, учебник описание; 3) энциклопедия, словарь, справочник, технический каталог; 4) акт, заявка, рекомендация, договор, проект, постановление, решение, указание, письмо; 5) стандарт, техническое условие, спецификация, патент, авторское свидетельство, прейскурант; 6) реферат, аннотация, обзор, библиографический указатель; 7) очерк. Здесь наиболее ярко проявляется односторонность классификации, основанной на единственном функциональном признаке, когда в одну жанровую группу попадают доклад, отчет, монография, информационная карта, заметка и т.д., а в другую - учебник и сопроводительная документация. Только по функциональному признаку, с большой долей условности можно объединить эти типы научных текстов в подобные группы, но они не совпадают с жанровыми группами, так как последние предъявляют также требования стилистического и композиционного стереотипа, устной и письменной формы предъявления. Кроме того, для нас является спорным вопрос о том, можно ли считать библиографический указатель или очерк научным текстом.

Несколько иную иерархию с иных теоретических позиций предлагает В.Л. Егоров, хотя при конструировании своей системы жанров он также руководствуется единственным функциональным признаком. Исследователь подразделяет научно-технические тексты на основе их соотнесенности с такими группами коммуникации, как научная деятельность, конструирование, производство. Исходя из того, что для определенной группы научно-технический текстов парадигматическим признаком можно считать одно и то же коммуникативное задание, формирующее внутриклассную семантику текстов, автор выделяет следующие жанры текстов, реализующих такую внутриклассную семантику, как научно-исследовательская работа ученого-исследователя: научно-технический отчет, научная статья в специальной литературе, монография, диссертация, патент. К парадигме "конструкторских текстов" автор относит такие жанры, как техническое задание на проектирование, эскизный проект, рабочие чертежи и прочие технические документы, составляемые на их основе. Далее следует парадигма "производственных текстов", таких как производственная (техническая) инструкция, предписание, памятка и другие. Л.В. Егоров предлагает обособить и парадигму рекламных текстов, в которых реализуется коммуникативное задание, связанное со сбытом готовой продукции (проспекты, рекламные объявления и т.д.).

Страницы: 1, 2