Стили языка
p align="left">Парцелляция как средство усиления выразительности, как стилистический прием, позволяющий актуализировать смысловую и экспрессивную сторону высказывания, находит широкое применение в газетных жанрах. Например:Убеждён: к четырем-пяти годам ребёнку вовсе не обязательно уметь читать и писать. Но его уже пора научить чувствовать. Красоту. Радость узнавания. Прелесть игры воображения. А самое главное - чувствовать пружину взаимоотношений - и со сверстниками, и со старшими. Пружина - не что иное, как долг. (Из публицистической статьи.) Книга Виктора Шкловского называется просто и ёмко - «Эй-ч'нштейн»... Её герой - время. И те, кто выбрал время ареной своей борьбы, кто поверил в него, увидел в нём свою, судьбу... Шкловского интересует процесс. Сюжеты жизни и судьбы художника внутри процесса... Художники гордятся серьёзностью своего искусства. Многозначностью, в которую вмещается целая жизнь... Вот о чём и хотел написать Виктор Шкловский. О длине пути. О вечной несовместимости взгляда с горизонтами. О жажде чуда. О возможности абсолютного воплощения мечты и о невозможности жизни без мечты о невозможном. Это книга о серьёзности. О расчётах века и их смелости. Колоссальной ответственности художника. О том, что профессия измерена жизнью, судьбой и долгом. О том, что до самого главного не рукой подать. Ещё идти, идти, идти... (Из рецензии.) ...Речь идёт о подвигах. О вызове, брошенном самой смерти. О поступках и действиях, которые стали легендарными в самом высшем и точном смысле этого слова... Несомненно, основным качеством, превращающим человеческое деяние в подвиг, в легенду, живущую в гуще народа, в рассказах отцов, является готовность отдать жизнь за свой народ. Жертвовать ради правды. Ради того замечательного соединения великих понятий и ежедневных частностей, которое зовётся Родиной. (Из рецензии.) 6. Отметим и другие характерные черты синтаксиса газетной речи. Экспрессивны восклицательные предложения, риторические вопросы: Нас не одолеешь! (А.Л.; заголовок статьи); Так неужели можно даже помыслить, что мы не победим! (А.Т.) Сюда же можно отнести восклицательный номинатив в начале текста: Москва! На картах мира нет для нас подобного, наполненного таким содержанием слова (Леон.). Для актуализации членов предложения часто используется инверсия - выдвижение на первый план логически выделяемых слов: Вакцину против малярии надеются получить учёные в ближайшие несколько лет; Восемь дней соревновались столичные велосипедисты в многодневной гонке. В функции сказуемого нередко встречаются описательные (перифрастические)обороты, в которых логически выделяется не действие, а то, что с ним связано. Примерами таких оборотов могут служить словосочетания: брать на себя обязательства, вести борьбу (переговоры), выразить надежду (уверенность), находить применение, оказывать поддержку (помощь), питать надежду (ненависть), предпринимать шаги, принять меры (решение, участие), произвести осмотр, проявлять интерес и т.п. Газетный текст часто начинается вводной конструкцией, указывающей на источник сообщения: Как сообщает наш корреспондент...; По данным Гидрометцентра...; По сообщениям из Парижа… и т.п. Стилистическую функцию нередко выполняют заголовки статей, корреспонденций, информационных заметок, отличающиеся разнообразием синтаксических структур (номинативные заголовки, неопределенно-личные предложения, императивные безличные предложения, двусоставные предложения, неполные предложения, предложные и беспредложные словосочетания ответы-вопросы и т.д.): В интересах добрососедства; Строить быстро, хорошо, дёшево?, Защищая интересы трудящихся; Пусть сольются мысли и труд!; Руководство? - Нет, излишняя опека. .многие публицистические жанры (очерк, фельетон, памфлет, полемическая статья) характеризуются свободным использованием ресурсов национального языка, включая его изобразительно-выразительные средства (эпитеты, метафоры, различные стилистические Фигуры). Нередко произведения публицистики отличаются большой эмоциональной насыщенностью, проникнуты пафосом высоких с гражданских чувств, и сила их воздействия органически связана с яркостью и образностью языка. Примером такого стиля может служить знаменитое «Письмо к Гоголю» В.Г. Белинского. Лучшие образцы публицистического стиля многих русских писателей характеризуются эмоциональностью и яркой образностью, в частности, статья А.Н. Толстого периода Великой Отечественной воины «Москве угрожает враг»: Ни шагу дальше! Пусть трус и малодушный, для кого своя жизнь дороже родины, дороже сердца родины нашей - Москвы, гибнет без славы, ему нет и не будет места на нашей земле. Встанем единой стеной против смертельного врага… Над Москвой нависла угроза… Настанет час, когда мы перейдем к решающей фазе войны - наступательному удару по германскому фронту. Но чтобы перейти к этой фазе войны, нужно сейчас, и немедленно, остановить врага. Ленинград нашел в себе величие духа. Ленинград сурово, организованно и твердо принял на себя чудовищный удар германских танковых и стрелковых корпусов. Ленинградцы, красноармейцы, балтийские моряки отбросили их и жестоко приостановили наступление. Сейчас здесь немецкий фронт, истекающий кровью, медленно начинает пятиться... Ленинград с честью выполняет свой долг перед родиной, на подступах к нему враг захлебнулся в крови. Жребий славы и величия духа выпал на Москву... Чёрная тень легла на нашу землю. Вот поняли теперь: что жизнь, на что она мне, когда нет моей родины?.. Нет, лучше смерть! Нет, лучше смерть в бою! Нет, только победа и жизнь!.. Красный воин должен одержать победу. Страшнее смерти позор и неволя. Зубами перегрызть хрящ вражеского горла - только так!.. Ни шагу назад!.. Ураганом бомб, огненным ураганом артиллерии, лезвиями штыков и яростью гнева разгромить германские полчища... Родина моя, тебе выпало трудное испытание, но ты выйдешь из него с победой, потому что ты сильна, ты молода, ты добра, добро и красоту ты несёшь в своём сердце. Ты вся в надеждах на светлое будущее, ты его строишь своими большими руками, за него умирают твои лучшие сыны. Бессмертная слава погибшим за родину. Бессмертную славу завоюют себе живущие. Лексико-стилистический и грамматико-стилистический анализ этого текста показывает, что подбор языковых средств в нем полностью подчинен одной задаче - созданию высокого, патетического тона и звучания, отвечающего чувствам гражданина-патриота. Для достижения этой цели использованы: словосочетания книжной речи (величие духа, жребий славы, выполнить свой долг, выпало испытание}; эпитеты - прилагательные и причастия (чудовищный удар, смертельный враг, бессмертная слава, истекающий кровью немецкий фронт); эпитеты-наречия (сурово принял на себя, жестоко приостановили); метафоры (враг захлебнулся в крови; чёрная тень легла на нашу землю; ураганом бомб, огненным ураганом артиллерии, яростью гнева разгромить германские полчища); синекдоха (красный воин должен одержать победу); лексические повторы (дороже родины, дороже сердца родины; ни шагу дальше, ни шагу назад); восклицательные предложения (Нет, лучше смерть!Нет, лучше смерть в бою! Нет, только победа и жизнь!); вопросительные предложения (Что жизнь, на что она мне, когда нет моей родины?); повелительные (императивные) предложения разных типов (Пусть трус и малодушный гибнет без славы; Встанем стеной против смертельного врага; Зубами перегрызть хрящ вражеского горла); параллелизм конструкций (ты сильна, ты молода, ты добра); инверсия (добро и красоту ты несёшь в своём сердце; его ты строишь своими руками - инверсированы прямые дополнения; сердце родины нашей - инверсировано согласованное определение); риторическое обращение (Родина моя, тебе выпало трудное испытание). Упражнение 3. Укажите стилистические черты газетной информации в приводимых заметках. Какие факты в них сообщаются? Какие лексические и синтаксические средства использованы? Индивидуализировано ли авторское изложение? Клад фракийцев СОФИЯ. (Соб. корр. «Известий».) Как крупнейшую археологическую находку века на территории Болгарии признали специалисты обнаруженный клад в селе Рогозен Врачанского округа примерно в ста километрах к северу от Софии. По заключению болгарских учёных, клад пролежал в земле около 2400 лет и являет собой самую крупную из известных художественных коллекций фракийцев - древнейших племён, населявших, в частности, Балканы. Индекс успеха В наши дни именно компьютерные компании открывают список гигантов мирового бизнеса. Ориентированная на страны Центральной и Восточной Европы, с 13 по 17 Октября в Брно пройдёт Международная ярмарка компьютерных технологий. Престиж форума, который проводится на территории Чехии уже в седьмой раз, достаточно высок, поскольку привлекает элиту мирового компьютерного сообщества. Индекс успеха бурно развивающегося компьютерного рынка в России и странах СИГ напрямую зависит от эффективности участия в подобного рода смотрах. Любимая мать-отчизна Зимней, синеющей дымкой покрыты просторы нашей Родины, ходят туманы над вечно устремлёнными ввысь гордыми вершинами величественных горных хребтов, над древними морями и океанами, омывающими родные берега Отчизны. Влажным, ласково-мягким туманом повиты поля, возделанные и взлелеянные трудовыми руками наших людей. "Мелкой" изморозью, серебряным бисером светится каждый листок озими, воронёной сталью отливает каждый пласт поднятой под зябь земли... <...> И кажется в эту зимнюю ночь: только чайки - над безднами наших морей и океанов, только ястреб парит над заснеженным морем крестьянских полей, только клёкот орлиный над вышними отрогами наших недоступных гор... И кажется, что земля, извечная кормилица, притихла, задумалась и в тишине, как будущая мать, собирает жизнетворящие силы для новых свершений. Но эта новогодняя тишина - кажущаяся тишина. Нет, ни на секунду не слабеет, не затихает могучий ритмический пульс страны!.. Чайки встречают и провожают корабли, пенящие воды всех океанов мира. Не молкнут в недрах земли орудия тех, кто разведывает и добывает родине уголь, нефть, руду. По широким артериям страны щедро течёт «чёрное золото», питая могучую промышленность родной земли; высятся и растут, вступают в дело новостройки, и ястреб описывает круги в кристально чистом морозном воздухе не над безлюдной зеленью озимей, а там, где не знающие устали руки тружеников полей уже накрепко ставят заслоны, не давая первому снегу бесплодно оседать в оврагах. <...> На пороге нового года... наш народ-труженик стоит на вахте мира с засученными рукавами работников - подлинных хозяев земли... Мир не отнять у тех, чьи руки держали оружие и воспалённые губы осушали слезы на щеках осиротевших детей, чьи глаза видели и навсегда запечатлели в памяти ужасы прошлой войны. Мир и будущее навсегда наши! С Новым годом, великая труженица, до последнего нашего вздоха родная и любимая мать-отчизна! (По М. Шолохову.) Стили художественной литературыВопрос о месте литературно-художественного стиля в системе функциональных стилей русского языка решается учеными по-разному. Многие из них отводят художественному стилю равноправное место среди других стилей. Его «право» на существование в этой системе мотивируется тем, что он участвует в выполнении языком его социальной функции воздействия, что художественная литература тоже является «сферой» использования языка, (хотя и не вполне соотносительной с другими сферами, связанными с общественной деятельностью людей), что эстетическая функция представляет собой одну из форм функционирования языка и т.д. Приводятся и другие доводы в пользу полноправного включения художественно-беллетристического стиля в число функциональных языковых стилей.Вместе с тем иногда отмечается своеобразие этого стиля на фоне других. Так, указывая, что стиль художественной литературы не отграничен резко от других языковых стилей, исследователи находят, что в нем концентрируется и в какой-то мере воспроизводится все многообразие языковых стилей. Эстетико-коммуникативная функция художественного стиля связана с особым способом выражения мыслей, что заметно отличает этот стиль от других. Эстетическая функция языка художественной литературы отнюдь не является дополнительной. Основываясь на коммуникативной функции, в поэтическом творчестве она занимает первое место.Но есть и немало исследователей, которые исключают художественный стиль из системы функциональных стилей литературного языка,, указывая, что именно специфичность языка художественной литературы, его стилистическая «незамкнутость», неограниченность в отношении используемых в нем речевых средств препятствуют включению его в систему функциональных стилей. В частности, В.В. Виноградов указывал, что язык национальной художественной литературы не вполне соотносителен с другими стилями книжно-литературной и народно-разговорной речи. Он использует их, но в своеобразных комбинациях и в функционально преобразованном виде. Правомернее говорить об особых «стилях художественной литературы».В обоснование излагаемой точки зрения указывается, что художественная литература широко пользуется и разговорной речью, что в ней могут употребляться (при наличии художественной мотивированности) и элементы нелитературного языка: диалектные, жаргонные, профессиональные и т.д.Эти крайние точки зрения можно примирить, если:1) признать, что языку художественной литературы присуща не только эстетическая функция, которая является его монополией, но и функция коммуникативная;2) учитывать, что его стилистическая незамкнутость не препятствует ему иметь какие-то общие черты, которые воспринимаются именно как черты художественной литературы;3) наконец, вспомнить, что разные стили находятся в активном взаимодействии, но при этом элементы одного стиля не механически воспроизводятся в другом стиле, а преломляются в нем в соответствии с его спецификой.При этих условиях возможно говорить о художественном стиле или, точнее, имея в виду невозможность создания в наше иремя, при огромном богатстве и разнообразии литературных жанров, единого всеобщего художественного стиля, говорить о стилях художественной литературы, объединенных значительной общностью, но не лишенных индивидуального своеобразия. (Употребляя термин «художественный стиль», будем учитывать, что понятие стиля в этом случае имеет несколько иное содержание, чем в применении к остальным функциональным стилям.)Особенность языка художественной литературы составляют: 1) единство коммуникативной и эстетической функций; 2) многостильность; 3) широкое использование изобразительно-выразительных языковых средств; 4) проявление творческой индивидуальности автора. К этому добавим, что язык художественной литературы оказывает большое влияние на развитие литературного языка.Не все указанные черты являются специфической принадлежностью художественного стиля. Как было уже сказано, только эстетическая функция полностью относится к нему. Что касается других черт, то они в большей или меньшей степени встречаются и в других стилях. Так, изобразительно-выразительные средства языка находим во многих жанрах публицистического стиля и в научно-популярной литературе. Индивидуальный слог автора встречаем и в научных трактатах, и в общественно-политических работах. Литературный язык - это не только язык художественной литературы, но и язык науки, периодической печати, государственных учреждений, школы и т.д.; на его развитие оказывает сильное влияние разговорная речь.Будучи только частью общелитературного языка, язык художественной литературы вместе с тем выходит за его пределы: для создания «местного колорита», речевой характеристики действующих лиц, а также в качестве средства выразительности в художественной литературе используются диалектные слова, социальную Среду характеризуют слова жаргонные, профессиональные, просторечные и т.д. Со стилистической целью используются также архаизмы - слова, выпавшие из актива языка, замененные современными синонимами. Их основное назначение в художественной литературе - создать исторический колорит эпохи. Они употребляются и для других целей - придают речи торжественность, патетичность, служат средством создания иронии, сатиры, пародии, окрашивают высказывание в шутливые тона. Однако в этих функциях архаизмы находят применение не только в художественной литературе: они встречаются также в публицистических статьях, газетных фельетонах, в эпистолярном жанре и т.д.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
|
|