скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Способы словообразования в немецком языке скачать рефераты

Способы словообразования в немецком языке

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Курский государственный технический университет

Кафедра теоретической, прикладной и коммуникативной лингвистики

Курсовая работа

на тему: Способы словообразования в немецком языке

по дисциплине: Морфология

Курск - 2010

Введение

Находясь в постоянном движении язык, непрерывно развивается, совершенствуется, имея свое настоящее, прошлое и будущее. Обогащение словаря - это один из важнейших факторов развития языка, свидетельство его динамического характера. Лексика языка находится в состоянии непрерывного изменения в соответствии с языковыми законами. С развитием общества появляются новые предметы, явления, они запечатляются в новых словах и новых значениях [12].

Современный этап развития лингвистики характеризуется повышенным интересом к изучению словообразования. Поднимаются вопросы о статусе словообразовательных единиц, о словообразовательных значениях и т.п. Словообразование - раздел языкознания, изучающий все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов [6].

Вопросами словообразования в разное время занимались учёные - языковеды, такие как Бодуэн де Куртенэ, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, Ф. Фляйшер [8], М.Д. Степанова, Якоб Гримм, Ф. Беккер, В.Г Чуваева [7], В. Хенцен [9], Е. Матер [11], И. Эрбен [10] и другие.

Бодуэн де Куртенэ считает словообразование «разделом морфологии, который включает, кроме того, этимологию (учение о корнях), учение о флексии и о полных словах» [8]. Само словообразование он рассматривает как науку «...о словообразовательных суффиксах, с одной, и о темах или основах, с другой стороны»[8], т.e. впервые в учение о словообразовании включается изучение основ, ибо до этого в учение о словообразовании входило исследование только словообразовательных аффиксов.

Признавая постоянное развитие языка, Бодуэн де Куртенэ распространяет принцип изменчивости на все элементы слова -- корень, приставку, суффикс и окончание -- и считает необходимым, разлагая слово на морфемы, следовать живому чутью языка, оперировать не «какими-то фикциями, витающими в туманной атмосфере праязыка..., но живыми частями склоняемых и спрягаемых слов» [12].

Л.В. Щерба называет словообразованием «живые схемы для обозначения новых понятий и считает целью словообразования -- показать, как действительно образуются или могут образовываться слова для новых понятий в... говоре в настоящее время» [13].

М.Д. Степанова считает, что «словообразование в системе языка тесно связано как с грамматикой, так и с лексикой, потому что глубокое изучение словообразовательных средств позволяет более точно рассмотреть лексический состав языка»[4].

Цель работы - рассмотрение способов словообразования в немецком языке.

В соответствии с данной целью в работе предполагается решить следующие задачи:

1. Охарактеризовать способы словообразования в немецком языке;

2. Проанализировать сходства и различия в способах словообразования в немецком и русском языках;

3. Выявить семантическую роль словообразования при построении художественного текста.

Актуальность данной проблемы в том, что знание законов, способов и средств словообразования не только способствует обозрению всего круга лексики того или иного языка в теоретическом плане, но имеет и непосредственно практическое знание для овладения неродным языком.

Русский и немецкий языки, будучи генетически и типологически близкими, имеют много общего в своих системах словообразования. Прежде всего сходны пути образования новых номинативных единиц в этих языках. В сфере морфемного словообразования в обоих языках выделяются два способа - аффиксация и словосложение. Отношения между этими двумя способами морфологического словопроизводства разные в данных языках: русскому языку в большей мере свойственна аффиксация, немецкому - словосложение.

Научная новизна работы заключается в том, что словообразование рассматривается в сопоставительном аспекте на материалах художественного текста. Теоретическая значимость курсовой работы - материалы курсовой работы могут быть использованы при составлении учебных пособий по немецкому языку. Практическая ценность работы - материалы курсовой работы могут быть использованы в курсе преподавания грамматики немецкого языка.

Глава 1.Характеристика способов словообразования в немецком языке

1.1 Непосредственно - составляющая (НС) в различных словообразовательных моделях

Выражение способ словообразования употребляется в целях объединения в понятии более высокого уровня наиболее общих структурных свойств различных моделей или типов словообразования, определяемых особенностями НС (непосредственно-составляющих) [4].

Слова представляют собой либо словообразовательные конструкции, состоящие с точки зрения языковой «субстанции», как правило, из двух НС (т.е. бинарные конструкции), либо единицы, членение которых на две НС невозможно. В последнем случае может иметь место или симплекс или же слово, которое с точки зрения формального и семантического отношения к другим свободным единицам может рассматриваться как «производное»: Griff<greifen, Erwerb<erwerben, дериват (производное слово) без словообразовательной морфемы (словообразовательного суффикса) или - по другой терминологии - образование при помощи нулевой морфемы. Поэтому такие слова называют имплицитными дериватами. Это слова, состоящие из свободной или свободной конструкции, которые в целом мотивированы своим семантическим и формальным отношением к другим свободным морфемам или к другой конструкции. В этих случаях всегда наблюдается транспозиция в другую часть речи, чаще глагола в существительное.

Особым случаем имплицитной деривации - в котором деривация также не связана с членением на две НС - является конверсия. В этом случае форма деривата совпадает с «основной формой» производящей единицы. Словообразовательные конструкции из двух НС могут члениться согласно статусу их НС. Они могут состоять из следующих составляющих:

1) только из свободных НС,

2) из свободной и связной НС,

3) только из связных НС.

Свободные НС могут быть представлены корневыми морфемами, конструкциями из нескольких морфем, словосочетаниями или иногда даже предложениями. Эта внутренняя структура возможных НС в принципе несущественна для классификации словообразовательной конструкции по способу словообразования.

Словообразовательные конструкции из свободных НС являются композитами. Если одна НС подчинена другой, то композит может быть охарактеризован как определительный, т.е. предмет, обозначенный «основным словом» ( =второй НС)детерминируется, «определяется определителем» ( =первой НС); общее название понятия превращается в специальное. Последовательность НС предписана твердо. Если она изменяется, изменяется вся конструкция: Hochhaus - haushoch.

Если обе части НС связаны сочленением, то налицо композит копулятивный. Здесь вторая часть НС не может обозначать целое, а обе части НС одинаково участвуют в формировании значения словообразовательной конструкции. Обе НС должны относиться к одной и той же части речи, и их перестановка не влечет за собой семантический изменений: susssauer - sauersuss.

Когда словообразовательная конструкция состоит из одной свободной НС и одной связанной НС, они образуют либо префиксальное слово, либо дериват, но в отличие от имплицитного, дериват эксплицитный.

В префиксальном слове свободная НС заканчивает слово: Un-gluck, ur-alt, er-klingen.

В эксплицитном деривате свободная НС не заканчивает слово: Schon-heit, sand-ig.

Существуют концепции, согласно которым различие между префиксом и суффиксом не является дифференцирующим критерием способа словообразования. Все словообразовательные конструкции с одной НС (безразлично, с суффиксом или префиксом) в этом случае классифицируется как дериваты.

Свободная НС признается как у префиксального слова., так и у эксплицитного слова деривата основой словообразовательной конструкции.

Таким образом, словообразование в немецком языке существует словообразовательных моделей, каждая из которых имеет сври особенности и свойства [5].

1.2 Словообразовательные модели современного немецкого языка

В современной грамматике различают следующие словообразовательные модели современного немецкого языка:

1. Модель корневых слов.

2. Модель безаффиксного (имплицитного) словопроизводства.

3. Префиксальная модель.

4. Суффиксальная модель. Модель словосложения.

1.2.1 Корневые слова

Корневые слова обладают двумя особенностями: неразложимостью их основ на морфемы и немотивированностью. Корневые немецкие слова обычно включают один - два слога, например: Tisch, klug, hier, Abend, oben, nieder, wieder, aber; двусложные корневые глаголы редки, если не считать глаголов с уникальными и связными основами. Что касается заимствованных слов с неделимыми на немецкой почве основами, то они могут быть не только двусложными, например: Perlon, Perkal, но и могут включать большее число слогов, например: Rendezvous, Magnolie и др. Именно заимствованные слова пополняют состав корневых слов, в то время как состав немецких корневых слов стабилен.

Основы корневых слов участвуют в словопроизводстве в качестве производящих основ, а также пополняют фонд словообразовательных средств в качестве полуаффиксов и частотных компонентов.

1.2.2 Модель имплицитного (безаффиксного) словопроизводства

В данном случае речь идет о взаимопереходе частей речи (конверсии, «морфемно-синтаксическом» способе словообразования). Особенностью данной модели является трудность отличить в плане синхронии производную основу от производящей ввиду отсутствия словообразовательного аффикса - маркера производности. Попытки определить направление мотивированности, т.е. с позиций семантики (например: Antwort как имя действия, мотивированное глаголом antworten и т.д), не всегда приводят к желательным результатам. Наиболее рациональным представляется рассматривать данную модель как функционирование одной и той же основы в условиях разной дистрибуции (т.е. разного окружения): речь идет о разных парадигмах, соответствующих разным частям речи (например: grunen, grun, Grun), и разной синтаксической сочетаемости.

1.2.3 Префиксальная модель

Данная модель характеризуется формально тем, что связанная словообразовательная морфема предшествует производящей основе. Эта модель представлена в глаголах (например: verkaufen, bekleiden, entlaufen), существительных (например: Unruhe, Urgrossvater, Misston), прилагательных(например: unfahig, uralt, missgelaunt). Семантическая сущность модели заключается в придании слову определенного категориального признака (снабжения, удаления, отрицательности, усиления и т.п.). Для немецких префиксов характерно их четкое деление на именные и глагольные. Немецкие префиксы продуктивны. Число немецких префиксов невелико, но большинство из них многозначны, т.е. выражают разные категориальные признаки.

1.2.4 Суффиксальная модель

Формально данная модель характеризуется тем, что связанная словообразовательная морфема находится после производящей основы. Суффиксальная модель представлена во всех частях речи (например: seid-en, gold-en, Freund-heit и т.д). Сущность её заключается в том, что суффикс подводит соответствующую лексическую единицу под более широкую семантическую категорию (лица, собирательности, действия или состояния, уменьшительности и т.д.); при этом многие немецкие суффиксы многозначны, т.е. способны выражать разные семантические категории (например: -er обозначает разные оттенки значения лиц, неодушевленные предметы, действие; -heit имеет основные значения состояния и собирательности с дальнейшими подразделениями и т.д.). Большинство суффиксов специализированы в отношении определенной части речи и обладают способностью переводить одну часть речи в другую (например: Lehrer - lehren, Zwanziger - zwanzig и т.д.).

Суффиксы могут быть продуктивными и не продуктивными, число первых преобладает.

1.2.5 Словосложение

Словосложение - весьма распространенный способ словообразования в немецком языке, причем продуктивность его непрерывно растет. В составе модели словосложения различают определительное и неопределительное сложение. К первому относится сочетание двух компонентов; они могут иметь разную словообразовательную структуру, однако членение сложного слова всегда бинарно, например: Freiheits-liebe (оба компоненты - суффиксальные основы), Arbeiter-erholungshiemn (первый компонент - суффиксальная, второй - сложная основа). Как правило, первый компонент определяет второй, а второй дает общую морфологическую и семантико - категориальную характеристику соединения.

Второй тип сложения включает «императивные имена» типа Vergissmeinnicht, Tischleindeckdich и т.д., сочинительные сложения и некоторые другие виды соединений, например: Ohnebart (соединение существительного с предлогом). Сложные слова могут иметь разную степень переосмысления, вплоть до полного стирания мотивированности.

Наиболее распространено и продуктивно определительное словосложение. Оно играет большую роль в оформлении лексических единиц, но также тесно связано с синтаксисом: сложные слова могут семантически совпадать с словосочетаниями, например: Abteilfenster - Fenster des Abteils, Briefmarkenverkauf - Verkauf von Breifmarken.

1.2.6 Особые способы словообразования

Некоторые способы словообразования, играющие в литературном языке незначительную роль, не рассмотрены в данной работе. Эти модели имеют малую продуктивность, а соответствующие словообразовательные конструкции малоупотребительны. Речь идет о следующих способах:

1. Удвоенные образования.

Они встречаются в форме простых удвоений (Mama, Papa, Pinkepinke - «деньги»), рифмованных образований (Hokuspokus, Klimbim) и «удвоенных абляутированных образований» (Singsang).

2.Контаминированные (скрещенные) слова представляют собой продукт слияния несколькиз (чаще двух) слов: Erdtoffel - «Kartoffel» из Erd-(-apfel) и (Kar-)-toffel. Нередко эта возможность используется в художественной литературе для достижения экспрессивных эффектов: Formular + Larifari = Formularifari и т.п.

3. Сокращенные слова существенным образом отличаются от всех остальных способов словообразования тем, что в большинстве своем они являются словообразовательными вариантами, не представляя собой «истинного» обогащения словарного состава. В крайнем случае в этой группе встречаются словообразовательные синонимы.

Обзор этого способа словообразования будет дан в разделе о словообразовании существительных, так как в составе других частей речи он едва ли играет какую-либо роль [4].

Таким образом, русский и немецкий языки имеют много общего в своих системах словообразования. Однако отношения между способами словообразования в данных языках разные: русскому языку более свойственна аффиксация, немецкому - словосложение.

Глава 2. Система словообразования немецкого языка

2.1 Словообразование имени существительного

При образовании имени существительного в немецком языке используются следующие способы словообразования: словосложение, суффиксация, префиксация и модель имплицитного словообразования.

Страницы: 1, 2, 3