скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Социодиалекты в системе русского языка скачать рефераты

p align="left">2. Функция узнавания «своих». «Ты и я говорим на арго -- значит, «мы одной крови». В 20-х годах преступники, если они не знали человека, если сомневались в его принадлежности к уголовникам, спрашивали: «Свой! Стучишь по блату?» (Преступник? Говоришь на арго?). Герой романа Г. Медынского «Честь», профессиональный преступник, спрашивает случайного, оступившегося правонарушителя Антона Шелестова: «По фене ботаешь?» И, видя, что тот не понимает этого арготического выражения, делает вывод, что Шелестов не «свой».

3. Номинативная функция. В арго имеется большое количество слов и фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов и явлений, для которых нет эквивалентов в русском литературном языке, например: девятнашка - «икона девятнадцатого века», кассир - «взломщик несгораемых касс и сейфов», майданщик - «торговец и ростовщик в местах лишения свободы», фрайер ушастый - «глупая жертва преступления».

4. Эмоционально-выразительная функция. Большинство слов в арго имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску. В лексике деклассированных элементов много бравады, показного пренебрежения к опасности. «Стилистически сниженная, - пишет В. Д. Бондалетов, - грубая, вульгарная речь деклассированных элементов, изобилующая словами и выражениями с резко отрицательными коннотациями (окраской, ассоциациями, семантическими «довесками»), отражает мораль деклассированного, его презрение к обществу, к труду, к людям труда, к женщине, к общепринятым нормам поведения...». С этим нельзя не согласиться. Достаточно лишь услышать (увидеть) такие слова, как хавало - «рот», фига - «сыщик», шалашовка - «проститутка», морда - «человек», вольняшка - «вольнонаемный рабочий, трудящийся в местах лишения свободы», заложить - «предать», пес - «представитель правоохранительных органов»... Вместе с тем, в арго имеется ряд слов, которые достаточно выразительны, остроумны, достаточно четко отражают предметы и явления окружающей действительности. Иначе чем объяснить, что определенное количество арготизмов перешло в просторечие и даже в литературный русский язык? В качестве примера можно привести следующие слова: отправить на Луну - «расстрелять; убить», доходяга - «слабый, истощенный человек», дрейфить - «трусить», валять ваньку - «притворяться дураком», сыграть в ящик - «умереть», дойти - «стать истощенным, худым и слабым человеком», гастроль - «поездка уголовника с целью совершения преступления».

Образность арготизма отличается от образности слова литературного языка. Так, для литературного языка свойственен перенос лексических значений слов, относящихся к характеристике человека, на явления природы, т. е. как бы ее очеловечивание (например, выражения: отговорила роща золотая... (вместо «отшелестела»), тихо шепчет, камыш... (вместо «шелестит, шумит»), солнце смеется (вместо «ярко светит»)). В арго же нередко происходит обратный процесс: наименования природы и техники употребляются для характеристики человека и его действий (например: баклан - «дурак», бобер - «богатый человек», рысь - «хитрый преступник», шакал - «заключенный, который отбирает или ворует что-либо у других заключенных», фуганок - «тайный осведомитель из числа заключенных», газовать - «потреблять спиртные напитки», винтить - «убегать»).

В арго существует много слов, связанных с понятиями «вода» и «огонь»: гореть - «попадаться с поличным», спалиться - «попасться с поличным», огонь - «преступник-оборванец», сплавить - «избавиться от чего-либо», жара - «опасность», волна - «погоня», вода или вассер (нем. Wasser - «вода») - «сигнал опасности», помыть или смыть - «украсть», смыться - «убежать», замочить - «убить», мокрота - «убийство с пролитием крови», мокрушник - «убийца», капать - «доносить», напарник - «предатель; тайный осведомитель» и др.

Арго делится на ряд лексико-тематических групп. В наиболее многочисленные лексико-тематические группы входят названия:

а) деклассированных элементов, например: клюквенник - «вор, специализирующийся по кражам в церкви», кобурщик - «преступник, совершающий кражи при помощи подкопа или тайного хода», жук - «вор», блатарь - «профессиональный преступник», лярва - «проститутка»;

б) жертв преступников, например: фрайер, штымп, олень, штылет батайский - «жертва преступления», фрайер ушастый - «глупая жертва преступления»;

в) оружия преступников и орудий преступлений, например: писка - «острый предмет, которым воры-карманники разрезают карманы жертвы», перо - «нож», пика - «заостренный металлический предмет, используемый преступным миром в качестве оружия», фигура, игрушка - «револьвер», балерина - «отмычка», маслина - «пуля», масленок с маслятами - «пистолет с патронами», тройножка - «инструмент, предназначенный для вскрытия несгораемых шкафов и сейфов»;

г) преступлений, например: взлом с кабуром - «ограбление помещения с прокладкой тайного хода», мокрый гранд - «убийство», дело, работа - «преступление», покупка - «кража», рыхта - «подготовка к преступлению»;

д) преступных действий, например: дуплить - «избивать», заделать - «убить», запороть - «зарезать», выжарить - «изнасиловать», обчистить - «обокрасть», подыбить - «украсть», шарашить - «обкрадывать, грабить», навести - «указать на объект преступления»;

е) представителей правоохранительных органов, например: вертухай - «надзиратель в местах лишения свободы», митрополит - «председатель суда», мильтон - «милиционер», кум, мент, крючок - «представитель правоохранительных органов», хозяин - «начальник исправительно-трудового учреждения»;

ж) мест лишения свободы, например: взросляк - «место лишения свободы, где отбывают наказание совершеннолетние преступники», дача, курорт - «место лишения свободы», кича, кичеван - «тюрьма», исправилка - «исправительно-трудовая колония»;

з) предметов тюремного обихода, например: намордник - «решетка на окне», браслеты - «наручники», пайка - «хлебный паек, который выдается в местах лишения свободы», параша - «емкость для нечистот и испражнений в местах лишения свободы»;

и) людей по их социальной, профессиональной, возрастной
и психологической характеристике, например: оголец - «подросток», бобик - «ничтожный человек», воловер - «лгун», вольняга - «вольнонаемный рабочий в местах лишения свободы», жлоб - «жадный человек», дерзкий на руку - «драчун», заочница - «женщина, с которой осужденный познакомился заочно, по переписке», валет - «дурак»;

к) частей тела человека, например: гребка - «рука», маркоташки, буфера - «женские груди», грудянка - «грудь», копыто - «нога», кумпол, шарабан - «голова», маска - «лицо», рубильник - «нос», шнифты - «глаза»;

л) денег и драгоценностей, например: горячий камешек - «драгоценный камень», наховирка - «драгоценные камни», деньги чистые - «деньги, добытые честным путем», капуста - «деньги», кол - «один рубль», косая - «сто рублей», кусок - «тысяча рублей», дикий диких - «сто рублей»;

м) спиртного и наркотиков, например: гарь - «спиртной напиток», травка, план - «наркотик гашиш», марафет - «кокаин», джеф - «наркотик морфий», калики - «наркотики, которые вводятся в организм посредством укола», колеса - «наркотики в виде таблеток», пузырь Петрович - «бутылка водки».

Остальные группы немногочисленны. В них входят названия животных, насекомых, действий правоохранительных органов, явлений природы, признаков предметов и некоторые другие обозначения.
Арго носит ярко выраженную «преступную» окраску. В связи с этим небезынтересно знать, что 87% арготизмов относится к «профессиональной» лексике (сюда входят обозначения людей «дна», названия преступлений, преступных действий, жертв преступления, оружия преступников, мест лишения свободы, названия представителей правоохранительных органов и т. д.) и только 13% относится к «бытовой» лексике (она состоит из названий частей тела человека, пищи, явлений природы, одежды, обуви и т. д.).

В арго имеется пласт общеуголовной лексики (то есть слова и фразеологизмы, употребляемые всеми или почти всеми разрядами деклассированных элементов, и пласт так называемой «специализированной» лексики (в нее входят слова и выражения, употребляемые определенными разрядами деклассированных элементов). В художественных произведениях встречаются арготизмы, относящиеся к общеуголовной лексике (например, общак - «общая касса преступников, в которую они регулярно вносят деньги», дешевка - «мелкий, продажный человек», дербанить - «делить что-либо», замести - «арестовать», замостырка - «язва или рана, которую делает себе заключенный», застукать - «поймать», зашибать - «избивать», играть на пианино - «снимать отпечатки пальцев»), к лексике воров-карманников (например, ширмовка - «карманная кража», задник - «задний карман брюк», левяк - «левый карман», скуло - «внутренний карман», квартира - «карман», ставить ширму - «загораживать во время кражи жертву и вора-карманника (действие членов шайки воров-карманников)»), к лексике шулеров (например, воздух - «деньги», контора - «уголовный розыск», гусар - «представитель категории шулеров, ведущих разгульный образ жизни», паковщик - «представитель категории шулеров, которые на выигранные деньги покупают драгоценности», выдача - «выигрыш»), к лексике грабителей (например, гоп-стоп - «ограбление», гопник - «грабитель», свисток - «горло», гранд мокрый - «убийство с пролитием крови»), к лексике проституток (например, типошник или зуктер - «любовник и эксплуататор проститутки», спецура - «специализированное подразделение милиции, охраняющее в гостинице иностранцев»), к лексике наркоманов (например, ширяться - «вводить в организм наркотики посредством укола», травка -- «наркотик гашиш», кумарить -- «испытывать наркотическое голодание»), к лексике взломщиков сейфов и несгораемых касс (например, медведь -- «несгораемый шкаф», кассир, кассист -- «взломщик несгораемых шкафов и касс»), беспризорников (например, красивый -- «воспитанник детского дома», шкурка -- «одежда», крохобор -- «тот, кто собирает окурки», крохоборствовать -- «собирать окурки», халдей -- «воспитатель»).

В арго широко распространено явление синонимии, синонимические ряды нередко состоят из пяти и более компонентов. Вот некоторые из них:

замочить -- заделать -- укоцать -- пришить -- уговорить -- «убить»;

бегать -- мазать -- чистить -- мыть -- покупать -- играть -- тырить -- «воровать»;

вложить -- завалить -- заложить -- засыпать -- сдать -- слягавить -- продать -- «предать»;

блатарь -- блатной -- человек -- жиган -- урка -- уркаган -- «профессиональный преступник»;

погореть -- подзасекнуться -- подзалететь -- подзашиться -- спалиться -- попухнуть -- «попасться с поличным»;

крутить -- заливать -- вертеть вола -- нажаривать -- заливать пушку -- «обманывать».

Наибольшие синонимические ряды характерны для слов, обозначающих те стороны действительности, которые жизненно необходимы, крайне важны для деклассированных элементов.
Наличие большого количества синонимов в арго объясняется тем, что люди «дна» постоянно стремятся к усилению речевой выразительности.
Носители арготизмов упрощают, односторонне сгущают нужное им значение слова. Неслучайно большинство арготических слов имеет конкретное значение. Любопытно, что для арго не характерна полисемия: многозначных слов в нем очень мало.

Лексика арго трудна для «перевода», так как арготическое слово редко бывает нейтральным -- чаще всего оно крайне эмоционально и имеет поэтому определенный семантический «довесок». «Точных эквивалентов,-- писал Б. А. Ларин,-- тут нет хотя бы потому, что арготические словечки и конструкции часто имеют такой эмоциональный и волевой заряд, какого литературные языки не имеют ни для кого, а уж менее всего для говорящих на арго».

Глава 3. Формы образования функциональных единиц социодиалекта

Выделяют огромное количество способов образования функциональных единиц социодиалекта, тем самым, подтверждая тезис о постоянном обновлении его словарного состава.

Для того чтобы сделать речь непонятной, в социодиалектах некоторых дореволюционных профессий («офеней», «прасолов») нередко использовались:

а) маскировочные суффиксы: -ерк-, -афий-, -ер-, -ас- и др. (например, дул-ерк-а - дуля, год-афий - год, живот-ер - живот, лавч-ас-а - лавка);

б) замена одних звуков другими: [м], [н], [л], [г], [д], [с] и т. д. (например, мальний - дальний, незкий - резкий, лосолапый - косолапый, гоз - воз, дога - рога, хладкий - сладкий);

в) вставки звуков в середину слова, например: левто - лето, эзто - это, равно - рано;

г) замена звуков слова маскировочными сочетаниями звуков: -бу-, -ки-, -скл- и др. (например, буботать -- работать, киредко -- нередко, склемишко -- домишко);

д) перестановка звуков (например, арук - рука, лубитка - бутылка, таскан - стакан);

е) перестановка слогов с добавлением новых звуков и слогов: ши-втра-ши-за-ши - завтра, ши-бе-у-ши-жит-ши - убежит.

Рассмотрим современные способы пополнения словарного состава социодиалектов:

1. На первое место по продуктивности выходят иноязычные заимствования (чувак - парень). Например: thank you (спасибо) - сенька; birthday (день рождения) - бездник)

2. Продуктивна аффиксация:

-ух(а) - кличка - кликуха, заказ - заказуха. Также суффикс используется как средство универбации, т.е. сокращение сочетаний«прилагательное + существительное» в одно слово - мокрое дело (убийство) -мокруха.

-аг(а) - журналюга, общага, тюряга;

-ар(а) - нос - носяра, кот - котяра.

-он - выпивать - выпивон, закусить - закусон,закидывать - закидон.

-л(а) - водила (от водитель), кидала (от«кидать») - обманщик;

-щик, -ник, -ач - «халява» - халявщик, «стучать»- стукач;

-ак - наглость - нагляк, депрессия - депресняк .

-ота - наркота (от наркотики);

-еж - балдеж (от «балдеть»), гудеж (от«гудеть»);

Существительное бомжатник (от бомж), созданное по образцу названий помещений для животных (телятник, курятник),существительное качалка (спортклуб) произведено по образцу разговорных читалка, курилка.

-к(а): накрутка, отмывка, отмазка, засветка.

-ни(е): отмывание, наваривание, обмишуривание.

Также активно используются приставки:

с- - слинять, свалить (уйти, уехать);

от- отвалить, откатиться, отгрести (лит.отойти);

отмыть («грязные деньги»), отмазать(ся),отмотать.

3. Второе место занимает такой способ как усечение: шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал - наличные деньги;

4. Следующим мощным источником формирования лексического состава социодиалекта является метафорика: аквариум, обезьянник - скамейка в милиции для задержанных; голяк - полное отсутствие чего - либо, гасить - бить; улетать - чувствовать себя превосходно.

5. Развитие полисемии: кинуть: 1) украсть что-либо у кого-либо; 2) взять у кого-либо что-либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать обещание, обмануть.

6. Заимствование блатных арготизмов: беспредел - полная свобода, разгул; клево - хорошо; мочить - бить, убивать.

7. Аббревиация полная или частичная: КПЗ: 1) камера предварительного заключения; 2) «комната приятного запаха».

8. Каламбурная подставка: бухарест - молодежная вечеринка (от «бух» - спиртное), безбабье - безденежье (от «бабки» - деньги).

Жаргоны, делегировавшие в так понимаемый сленг своих представителей, не расстаются с ними. Например, темнить в тюремно-лагерном жаргоне многозначно: «притворяться непомнящим, симулировать беспамятство», а в молодежном жаргоне - «говорить неясно, увиливать от ответа», а ныне в просторечии - «путать, обманывать»; параша - изначально отхожее место в камере, позже - любая бытовая грязь; ложь, дезинформация.

Социодиалект, как правило - пиршество метафор и экспрессии. Крыша поехала - выражение, рожденное в одном из жаргонов и попавшее в сленг. Ни один из наших нормативных толковых словарей его не показывал. Первым это сделал в 1992 году «Толковый словарь русского языка» Ожегова и Шведовой и отнес к разговорному стилю литературного языка. Сленг освежает ее: крыша теперь и течет, и отъезжает, и улетает. Метафорические импульсы, исходящие из этого выражения, проникают в его ассоциативное поле, и вот уже психиатр - это кровельщик, а психиатрическая практика - кровельные работы, выхлоп - запах перегара, алкоголя изо рта; вратарь - вышибала в ресторане, баре; мять харю - спать; мыслить зеркально - верно понимать что-либо; до потери пульса - интенсивно и долго; подфарники - очки; приговор - ресторанный счет; простофиля - клиент.

Страницы: 1, 2, 3