скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Сложное предложение скачать рефераты

Сложное предложение

Сложное предложение

Содержание

  • Глава 1.1. Общая теория сложного предложения 2
    • § 1.1.1. Понятие сложного предложения. Проблема определения 2
      • § 1.1.2. Сложное предложение в разных синтаксических аспектах 2
      • § 1.1.3. Конструктивная основа сложного предложения 3
      • § 1.1.4. Сложное предложение и текст 4
      • § 1.1.5. Сложное предложение и простое предложение: противопоставление и сближение 5
      • § 1.1.6. Формальные средства связи в сложном предложении 5
      • § 1.1.7. Типология сложного предложения. Проблемы классификации 7
    • Глава 1.2. Сложноподчиненные предложения. Их классификации 10
      • § 1.2.1. Признаки сложноподчиненного предложения. Три классификации сложноподчиненных предложений 10
      • § 1.2.2. Структурно-семантическая классификация. Ее принципы 12
      • § 1.2.3. Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры 13
      • § 1.2.4. Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры 15
      • § 1.2.5. Отклонения от основных принципов структурно-семантической классификации сложноподчиненных предложений 18
    • Глава 1.3. Сложносочиненные предложения. Бессоюзные сложные предложения 19
      • § 1.3.1. Проблема выделения бессоюзных сложных предложений в особый структурно-семантический тип 20
      • § 1.3.2. Бессоюзные сложные предложения в классификации Н.С. Поспелова 21
      • § 1.3.3. Бессоюзные сложные предложения в классификации В.А. Белошапковой 22
      • § 1.3.4. Многокомпонентные сложные предложения 23
    • Литература 24
Глава 1.1. Общая теория сложного предложения

§ 1.1.1. Понятие сложного предложения. Проблема определения

В современном синтаксисе сложное предложение рассматривается как одна из трех основных синтаксических единиц (словосочетание, простое предложение, сложное предложение). Важно отметить, что сложное предложение как особая синтаксическая единица признана учеными сравнительно недавно, уже в 20 столетии. В самых значительных синтаксических описаниях конца 19 - начала 20 веков сложное предложение как синтаксическая единица не представлено. А термин «предложение» использовался только для обозначения простого предложения (монопредикативной единицы). А.А. Шахматов рассматривал сложное предложение как сочетание предложений (простых), А.М. Пешковский - как сложное целое (образование, превышающее по объему предложение - простое предложение).

Интенсивное изучение сложного предложения началось во второй половине 20 века, прежде всего - в трудах В.В. Виноградова, Н.С. Поспелова, затем в работах Л.Ю. Максимова, В.А. Белошапковой, М.И. Черемисиной и других исследователей, на труды которых мы будем ссылаться в ходе изложения данной темы.

Сложное предложение как синтаксическая единица противопоставляется простому, однако в определениях сложного предложения, даже самых современных, содержится традиционное противоречие. Оно заключается в том, что предложением называется и все сложное образование, и его составные компоненты. Обратимся к таким определениям. В «Русской грамматике» 1980 г. читаем: «Сложное предложение - это сочетание двух или нескольких простых предложений, грамматически оформленное». В школьном учебнике: «Сложным называется предложение, состоящее из двух или нескольких простых предложений». Аналогичные определения можно продолжить. Противоречие, заложенное в подобных определениях, может быть устранено, если установить синтаксический аспект, к которому данная единица относится. На это впервые обратила внимание В.А. Белошапкова. Сложное предложение противопоставлено простому по синтаксической структуре, то есть в формально-грамматическом (конструктивном) аспекте.новить синта Важнейший признак простого предложения - предикативность, а сложное предложение состоит из двух или более предикативных единиц. Следовательно, сложное предложение противопоставлено простому предложению как единица полипредикативная единице монопредикативной. Таким образом, сложное предложение - это синтаксическая единица, компонентами которой являются предикативные единицы, объединенные синтаксической связью и синтаксическими отношениями.

§ 1.1.2. Сложное предложение в разных синтаксических аспектах

Итак, в формально-синтаксическом аспекте сложное предложение - это полипредикативная единица, противопоставленная простому предложению как единице монопредикативной. Как соотносится сложное предложение с простым в других синтаксических аспектах? Существует ли противопоставленность сложного и простого предложения в семантическом и коммуникативном аспектах?

Семантический аспект. В идеальном случае простое предложение монопропозитивно: оно содержит пропозицию, заключенную в предикативном сочетании словоформ или в одной словоформе. Пришел поезд. На перроне стало шумно. В каждом из этих предложений содержится по одной пропозиции: 'приход поезда` (физическое действие субъекта - в данном случае предмета) и 'шумно` (состояние, субъект которого не представлен).

Сложное предложение в идеале полипропозитивно: каждый его компонент заключает в себе пропозицию: Когда пришел поезд, на перроне стало шумно. Две предикативные единицы - две пропозиции, связанные суперпредикатом «когда» (отношение одновременности ситуаций, вторая из которых является основной, а первая - ее временным ориентиром). Тем не менее в семантическом плане простое и сложное предложения не противопоставлены. С одной стороны, простое предложение во многих случаях полипропозитивно - содержит две и более пропозиций. Например: С приходом поезда на перроне стало шумно (одновременность двух ситуаций выражена суперпредикатом - предлогом). Несмотря на плохую погоду, соревнования состоялись. Две ситуации связаны как препятствующая и осуществленная, суперпредикат - уступительный предлог «несмотря на».

С другой стороны, сложное предложение, как это ни парадоксально, может содержать только одну пропозицию, если одна из предикативных единиц имеет не пропозитивное, а модусное значение. Это может наблюдаться в сложноподчиненных изъяснительных предложениях: Я думаю, что мы договоримся. В придаточном предложении выражена ситуация, оно имеет пропозитивное значение (предикат «договоримся», субъект «мы»), а главное представляет собой модальную рамку, выражает мнение говорящего по поводу этой ситуации - допущение, предположение, т.е. выражает персуазивность (ср.: Наверное, мы договоримся, По-моему, мы договоримся). Ср. другие подобные примеры: Жаль, что мы не встретились раньше (Главная часть выражает оценку содержания придаточной части); Говорят, что лето будет холодное (Главная часть имеет значение авторизации по отношению к придаточной части).

Следовательно, между простым и сложным предложениями в семантическом аспекте есть различие, но нет противопоставленности.

Коммуникативный аспект. В этом аспекте сложное и простое предложение также не противопоставлены. И то, и другое представляют собой высказывание, интонационно оформленное как единое целое. Ср. простое и сложное вопросительные высказывания: Где здесь поликлиника? Вы не знаете, где здесь поликлиника? Грамматически эти единицы различаются (в первом предложении одна предикативная единица - номинативное предложение с главным членом «поликлиника», во втором предложении две предикативные единицы - двусоставное предложение с предикативнм ядром «вы не знаете» и номинативное предложение с главным членом «поликлиника»). В коммуникативном плане различия нет. Так называемая интонационная законченность характеризует сложное предложение в целом: непоследняя часть (предикативная единица) сложного предложения оформляется по таким интонационным типам, которые не могут оформить отдельное высказывание (интонационная незавершенность).

В актуальном членении между простым и сложным предложениями есть и сходство, и различие. Сходство проявляется в таких структурах сложного предложения, когда его компоненты представляют одну тему и одну рему. Например: Я знал заранее (тема), что мне откажут (рема). Что мне откажут (тема), я знал заранее (рема). Одно и то же сложное предложение представляет собой разные высказывания, с разной актуальной информацией, что передается порядком компонентов.

В других случаях, например, в сложносочиненном предложении, каждый компонент имеет свое актуальное членение. Например: Одна сторона улицы (тема) была залита лунным светом (рема), а другая (тема) чернела от теней (рема).

Итак, между простым и сложным предложением есть различия во всех аспектах, но противопоставлены они только в формально-синтаксическом, конструктивном аспекте.

§ 1.1.3. Конструктивная основа сложного предложения

Напомним, что конструктивной основой простого предложения является предикативное ядро, представленное структурной схемой. Компоненты структурной схемы - словоформы. Например: N1 - Vf, Inf - N1, Vf 3pl и т.д. Компоненты сложного предложения - предикативные единицы (ПЕ). Но само наличие двух или более предикативных единиц еще не свидетельствует о том, что это сложное предложение. Для того чтобы образовалось сложное предложение, необходима синтаксическая связь, выраженная специальным показателем или совокупностью формальных показателей. Важнейший показатель связи частей сложного предложения - союз. Приведем примеры. Наступил вечер, но было еще тепло. Структурная схема: ПЕ - но ПЕ. Я вернусь, когда закончу работу: ПЕ - когда ПЕ. Я не помню, когда это было: ПЕ синсемантичное слово (помню) - К-слово ПЕ. В последнем предложении специфические средства связи: информативно недостаточный глагол «помнить» в главной части, требующий обязательного распространения, и союзное слово (К-слово) в придаточной части. Таким образом, именно формальные показатели связи являются главными структурными элементами сложного предложения, его конструктивной основой. Систему формальных показателей в сложном предложении рассмотрим позже (§ 3.1.6). А сейчас обратимся к вопросам о границах между сложным предложением и другими единицами и образованиями.

§ 1.1.4. Сложное предложение и текст

Вопрос о взаимоотношении сложного предложения и текста возникает в связи с тем, что полипредикативные образования могут иметь разный характер. Сравним такие примеры:

1) Чем дальше в лес, тем больше дров.

2) Готовь летом сани, а зимой телегу.

3) Животное не знает ни подвига, ни преступления; кстати, не знает и самоубийства (А. Крон).

Первые два образования мы, наверное, без колебаний назовем сложными предложениями. Что касается третьего образования, можно высказать сомнения по поводу его целостности. Принципиальное различие 1) и 2), с одной стороны, и 3), с другой стороны, состоит в том, что первые два образования представляют собой жесткие структуры, что создается целым набором компонентов. В первом предложении - двухместный союз «чем - тем», а также соотношение морфологических форм - компаративов («дальше» - «больше»). Ср.: Чем дольше длился разговор, тем сильнее становилась тревога. Чем старше становится дочь, тем больше ее сходство с отцом. Структура второго предложения создается союзом «а», а также соотношением лексических значений слов, которые в данном контексте являются антонимичными: «летом» - «зимой», «сани» - «телегу». Все эти показатели вместе выражают значение противопоставления. Что касается третьего полипредикативного образования, то оно не является жесткой конструкцией. Единственное средство связи - вводное слово «кстати», которое создает значение попутного ассоциативного примечания и связывает по сути компоненты текста. Эти компоненты легко представить как отдельные высказывания (и оформить это пунктуационно - точкой после первой предикативной единицы), чего нельзя сделать для первых двух полипредикативных образований. Таким образом, граница между сложным предложением и текстом может быть установлена, если понимать сложное предложение как конструкцию. Именно такая точка зрения содержится в синтаксических трудах А.Ф. Прияткиной, близка к такому пониманию сложного предложения В.А. Белошапкова. Если же под сложным предложением понимать полипредикативное образование с любым средством связи, в том числе и с текстовыми скрепами типа «впрочем», «между тем», «более того», «следовательно» и др., частицами («даже», «все-таки», «ведь», «просто» и др.) и другими аналогами союзов, то граница между сложным предложением и текстом теряется, эти два явления принципиально не различаются. Широкая трактовка сложного предложения отражена в разделе «Сложносочиненное преложение» в «Русской грамматике» 1980 г. (автор раздела М.В. Ляпон), в работах М.И. Черемисиной и Т.А. Колосовой (Очерки теории сложного предложения. - Новосибирск, 1987) и в других исследованиях.

§ 1.1.5. Сложное предложение и простое предложение: противопоставление и сближение

Простое и сложное предложение, с одной стороны, противопоставлены как монопредикативная и полипредикативная единицы. Но, с другой стороны, есть языковые факты, которые можно трактовать по-разному, поскольку в них совмещаются признаки простого и сложного предложения.

Прежде всего, это предложения с двумя или несколькими сказуемыми при одном подлежащем. Сравним два предложения: 1) Он очень волновался и долго не мог заснуть. 2) Он так волновался, что долго не мог заснуть. В традиционной грамматике эти предложения трактуются по-разному: первое - как простое с однородными сказуемыми, второе - как сложноподчиненное. Иными словами, получается, что сочинительная связь - признак простого предложения, а подчинительная - сложного. В то же время с точки зрения отношения к предикативности эти предложения одинаковые: в обоих случаях два предиката и один субъект. В «Русской грамматике» принята другая точка зрения: предложения рассматриваются как сложные и при подчинительной, и при сочинительной связи - на основании их полипредикативности. Объяснение таких структур дает М.И. Черемисина: она рассматривает их как особую полипредикативную конструкцию в условиях моносубъектности (сокращенно - моносубъектная конструкция).

Существует еще ряд конструкций, в которых проявляются признаки простого и сложного предложения.

Моносубъектные предложения с союзом «чтобы». Например: Я пришел, чтобы поговорить с вами. Такие предложения имеют и признак сложного (полипредикативность), и признак простого (моносубъектность и связь инфинитива с глаголом движения, которая сохраняется и без союза: Я пришел поговорить с вами).

Предложения со сравнительным оборотом. Например: Исчезли юные забавы, как сон, как утренний туман. Сравнительный оборот не содержит вербализованного предиката, но может рассматриваться как неполное предложение с неповторяющимся (пропущенным) предикатом «исчезли» (Исчезли юные забавы, как исчезает сон…).

Есть и другие случаи, которые мы будем рассматривать в теме «Осложненное простое предложение» (Модуль 4).

§ 1.1.6. Формальные средства связи в сложном предложении

Формальные средства связи, или формальные синтаксические показатели, мы уже изучали во вводной теме. Теперь остановимся подробнее на тех показателях, которые характерны для сложного предложения.

1) Прежде всего, это союзные средства: собственно союзы, аналоги союзов, К-слова. Функционируют они по-разному: среди них есть экспликаторы отношений, т.е. слова, обозначающие те или иные отношения. Это семантические союзы и аналоги союзов. Например, отношения противопоставления могут быть выражены противительными союзами «но», «а», их аналогами - словом «однако», частицей «только», вводными словами «наоборот», «напротив». Другие союзные средства не являются экспликаторами отношений, они не обозначают отношений, а только оформляют связь. Это асемантические союзы: всегда асемантичен союз «что»; как асемантические могут употребляться союзы «чтобы», «будто», «как будто» и некоторые другие - в изъяснительных предложениях) и К-слова. Например, определительные отношения (Ему нравились книги, над которыми не надо думать) создаются не союзным словом, а отнесенностью придаточной части к имени существительному («книги»), которое, как всякое существительное, прогнозирует определение. Директор потребовал, чтобы работа была закончена к вечеру. В этом предложении объектно-восполняющие отношения оформляются не союзом «Чтобы» (он здесь является асемантическим), а лексическим значением глагола «потребовал», требующего объектного восполнения.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5