скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Причастия в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита" скачать рефераты

Причастия в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Оглавление

Введение

Выбор источника материала

Цель курсовой работы

Глава I. Причастие в лингвистической науке

1. Понятие о причастии и история его становления в системе языка

1.1 Общая характеристика причастий

1.2 Происхождение причастий

2. Морфологические и синтаксические особенности причастий

2.1 Разряды причастий

2.2 Причастие и его отношение к глаголу и прилагательному

2.3 Образование причастий

2.4 Переход причастий в другие части речи

2.5 Синтаксические функции причастий

Глава II. Причастия в романе « Мастер и Маргарита» М. Булгакова

2.1 Действительные причастия настоящего времени

2.2 Действительные причастия прошедшего времени

2.3 Страдательные причастия настоящего времени

2.4 Страдательные причастия прошедшего времени

2.5 Причастия в их отношении к действующим лицам

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Причастие - класс слов, уникальный по своим морфологическим свойствам. В науке о языке нет единой точки зрения на принадлежность его к определённой категории слов. Отношение причастия к глаголу и прилагательному вызвало то, что отдельные учёные по-разному определяли их место среди частей речи. Их признавали самостоятельной частью речи (Ломоносов), « гибридной» между глаголом и прилагательным (Пешковский), считали отглагольными прилагательными (Буслаев, Булаховский), и, наконец, неспрягаемыми глагольными формами. Таким образом, по своим морфологическим и функциональным признакам причастие как часть речи интересна для изучения. Не менее интересным является функционирование причастия в произведениях художественной литературы, ведь его употребление свойственно в большей степени книжному стилю. В связи с вышеизложенным, целью данной работы является: определить роль причастия в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

1) изучить особенности причастия в морфологическом и синтаксическом аспекте;

2) исследовать использование причастий в романе;

Для решения поставленных задач необходимо:

- ознакомиться с общей характеристикой причастий и рассмотреть разные подходы к определению этой части речи;

- изучить теоретический материал о происхождении причастий и пронаблюдать за изменениями, которые произошли с этой частью речи в ходе развития языка;

- рассмотреть морфологические и синтаксические особенности причастий;

- исследовать причастия в романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова и классифицировать их по разным основаниям.

Таким образом, данная работа посвящена проблеме использования причастий разных типов в романе. Если в языковой системе существует определённое соотношение причастий разных видов, то это должно подтвердиться и в ходе анализа языковых особенностей романа «Мастер и Маргарита» в части использования причастий. Объектом исследования является причастие как часть речи. Предмет исследования - роль причастий в романе. Структура работы: введение, 2 главы, заключение, список использованной литературы. Методы, используемые в ходе подготовки и написания курсовой работы: метод языкового наблюдения, сравнения, сопоставления, классификации, статистического подсчёта.

Выбор источника материала

Источником исследования послужил роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова. В данном тексте выбраны все случаи употребления причастий и причастных оборотов, они классифицированы по разрядам, отношению к главным действующим лицам и к категории одушевлённости / неодушевлённости. Всего в романе 1321 причастие, причастных оборотов - 449, одиночных причастий - 872. Для сопоставления можно указать, что в дипломной работе студентки Т. В. Кузьмич « Обособленные члены предложения в повести А.И. Куприна «Олеся» из 48 страниц взято 287 предложений с обособленными членами. Предлагаемая работа посвящена анализу причастий, причастных оборотов, их синтаксической функции.

Глава I. Причастие в лингвистической науке

1. Понятие о причастии и история его становления в системе языка

1.1 Общая характеристика причастий

Причастие -- это неспрягаемая форма глагола, выражающая действие как наличный атрибутивный признак предмета, проявляющийся во времени: читающий ученик; прочитанная учеником книга. Причастие не обладает формами лица и наклонения, но обладает глагольными формами времени (настоящего и прошедшего), вида и залога, а также переходностью /непереходностью, которые объединяют его с категориальным и лексическим значением исходного глагола. Причастие обозначает действие (состояние, отношение и др.) как процесс, имеющий своего носителя, и лексически не отличается от других форм глагола. Ср. Студент написал доклад -- Написанный студентом доклад... .О категориальной и лексической идентичности причастий и глаголов свидетельствует их синонимичность в позиции придаточных определительных предложений с относительным местоимением который: Студент, который командируется в экспедицию, обратился к преподавателю за советом - Студент, командируемый в экспедицию, обратился к преподавателю за советом.

1.2 Происхождение причастий

Причастия представляют собой принадлежность литературного языка. При этом они употребляются преимущественно в стилях книжной речи и почти не встречаются в разговорной бытовой речи. Особо стоят краткие страдательные причастия прошедшего времени, широко употребляемые в разговорной речи и диалектах. Такое положение причастий связано с тем, что причастия с полными окончаниями представляют элементы литературного языка. Это сказывается на ряде их фонетических особенностей, например, при наличии щ в причастиях настоящего времени текущий, горящий, которым соответствуют прилагательные текучий, горячий, представляющие собой по происхождению древнерусские причастия, а также в наличии у ряда причастий перед твёрдым согласным под ударением е, тогда как в глаголах, от которых они образованы, при этих же условиях имеется ё: пришедший, но пришел; изобретший, но изобрёл. М.В. Ломоносов отмечал большую уместность причастий для высоких стилей речи, указывая, что они « приличнее полагаются в риторических и стихотворческих сочинениях, нежели в простом стиле, или в просторечии». В настоящее время, через два столетия после Ломоносова, ограничений в образовании причастий от чисто русских глаголов, чуждых старославянскому языку, не сохранилось. Основные разряды полных причастий являются продуктивными и образуются от любых глаголов, в том числе от новообразований (яровизирующий, яровизировавший, яровизируемый, яровизированный). Наименее распространены страдательные причастия настоящего времени, но и они у некоторых типов глаголов продуктивны ( засоряемый, формируемый, хранимый) и непродуктивны лишь с суффиксом - ом- ( несомый, ведомый, искомый). Таким образом, причастие - древняя часть речи, наследие старославянского языка, об этом свидетельствует ряд особенностей. Большинство причастий продуктивны.

2. Морфологические и синтаксические особенности причастий

2.1 Разряды причастий

Русский язык располагает несколькими разновидностями причастий. Переходные глаголы имеют причастия действительного и страдательного залога. Причастия действительного залога обозначают признак предмета, создаваемый деятельностью самого предмета: ученик, читающий стихотворение. Причастие страдательного залога обозначает признак, который создается действием над предметом со стороны другого деятеля: стихотворение, читаемое учеником. Страдательные причастия характеризуют объект действия, чем и объясняется, что они образуются от переходных глаголов, имеющих объект. Только несколько глаголов, управляющих другими падежами, со значением, близким к объекту, имеют страдательное причастие: управлять самолетом -- самолет, управляемый опытным пилотом; руководить учреждением -- учреждение, руководимое Николаевым; такие слова, как зависимый, угрожаемый, перешли в прилагательные и не употребляются как страдательные причастия. Непереходные глаголы без частицы - ся образуют причастия, морфологически однородные с действительными: растущий, росший, бегущий. бежавший. Эти причастия не имеют соотносительных причастий страдательного залога. Обычно их по морфологической структуре присоединяют к действительным причастиям в широком понимании этого термина, иногда обе эти группы называют н е - страдательными причастиями, выделяя среди них собственно причастия действительного залога (моющий пол, возвращающий книгу). Глаголы с частицей -ся образуют причастия с этой же частицей, в остальном совпадающие в морфологическом отношении с группой нестрадательных причастий: умывающийся, расположившийся, смеявшийся. Как и в других глагольных формах, флексии этих причастий находится перед частицей -ся: круживш-ий-ся круживш-ая-ся, круживш-ее-ся, круживш-его-ся и т. д., при этом в отличие от глагольных форм частица - ся во всех формах (и после гласных) сохраняет гласный. По своему значению эти причастия вполне соответствуют всем разрядам глаголов с частицей - ся. Причастия в связи с имеющейся у них категорией времени делятся на причастия настоящего времени: поющий, встречающийся, читаемый -- и причастия прошедшего времени: певший, встречавшийся, читанный. Причастия настоящего времени имеются только у глаголов несовершенного вида и отсутствуют у глаголов совершенного вида, не имеющего настоящего времени. Значение времени у причастия настоящего времени в основном соответствует значению форм настоящего времени изъявительного наклонения; так, они выражают конкретные действия, происходящие в момент речи: рисующие дети (дети рисуют); обычно или всегда совершающиеся действия: выразительно читающий ученик (ученик выразительно читает). Причастия прошедшего времени обозначают действия, относимые к прошлому, с оттенками, вносимыми принадлежностью к несовершенному и совершенному виду: класс приветствует выступавшего (выступившего) на олимпиаде товарища. Причастия будущего времени в русском языке отсутствуют, вследствие чего определительные придаточные предложения имеют параллельные им причастные обороты только в прошедшем и настоящем: лектор, который делал доклад (= делавший). Лектор, который делает доклад (= делающий), но только: лектор, который будет делать доклад. Отдельные глаголы имеют неодинаковое количество причастий. Ограничения в образовании причастий связаны с различиями глаголов в отношении переходности и вида. Непереходные глаголы, не имея объекта действия, не образуют страдательных причастий; глаголы совершенного вида, не имея объекта действия, не образуют страдательных причастий настоящего времени. Таким образом, от одного глагола самое большее образуется четыре причастия, но может быть образовано и два, и одно. От глаголов всех разрядов образуется только нестрадательное причастие прошедшего времени. Итак, академик В.В. Виноградов выделяет 2 типа причастий: страдательные и нестрадательные. Существуют различные взгляды на классификацию причастий.

2.2 Причастие в его отношении к глаголу и прилагательному

Причастие характеризуется рядом признаков, общих с глаголом с одной стороны, с прилагательным - с другой. В числе других неспрягаемых форм причастие объединено с глаголом: во - первых, общностью лексического значения и основы; например, от глагола вылететь образуются причастия, передающие все свойственные ему значения, в том числе и в фразеологических оборотах. Воробей вылетел из сеней - Вылетевший из сеней воробей. Самолёт вылетел в 10 часов - Вылетевший в 10 часов самолёт. Вылетело из головы - Вылетевшее из головы. Во - вторых, общностью залоговых образований: действительного и возвратного: Мать одевает девочку - одевающая. Девочка одевается - одевающаяся; действительного и взаимного: Мать помирила детей - помирившая. Дети помирились - помирившиеся; действительного и страдательного: Бригада рабочих под руководством скульптора воздвигает памятник - воздвигающая. Бригадой рабочих воздвигается памятник - воздвигающийся. Ещё один признак, по которому причастие объединяют с глаголом - общность видовых образований. Глаголы разных видов имеют свои причастия - колоть - коловший, кольнуть - кольнувший. В - четвёртых, свойственным глаголу управлением, в частности винительным падежом без предлога: посылать телеграмму - посылающий телеграмму. В - пятых, определимостью наречием: выразительно читать - выразительно читающий. Кроме того, причастие имеет категории времени: читающий - читавший, однородные с изъявительным наклонением. С прилагательным причастие объединяется общностью синтаксических функций - оно выступает определением и (в кратких формах) сказуемым; согласованием с существительным: клён, растущий у окна; на берёзе, растущей у окна; изменениями по родам, числам и падежам, служащим для согласования, одинаковой системой флексий. Таким образом, причастие выступает как категория промежуточная между глаголом и прилагательным и совмещающая многие черты этих частей речи. Этот взгляд на причастие был сформулирован академиком Гвоздевым А.Н. А М.В. Ломоносов писал: « Сии глагольные имена служат к сокращению человеческого слова, заключая в себе имени и глагола силу… Они в переменах причастны имени: приведенный, приведенного и пр. Также и глагола: бывший, будущий». Семантика причастий и их двусторонняя связь с глаголом и прилагательным наглядно иллюстрируется тем, что причастия синонимичны сочетанию относительного местоимения который с формой настоящего или прошедшего времени глагола: Директор, вызвавший техника. Директор. который вызвал техника. Техник, командируемый директором - Техник, который командируется директором. Глаголы вызвал, командируется, раскрывают принадлежащие этим причастиям значения действий, а также категории времени, вида, залога и свойственное им глагольное управление, а местоимение который показывает, что причастие выступает как обозначение признака предмета и согласуется в роде, числе и падеже с существительным. Другой точки зрения придерживался В. В. Виноградов. Он считал причастия категорией гибридных глагольно-прилагательных форм. « Качественность имени прилагательного вневременная. Категория времени может быть лишь синтаксически вовлечена в круг значений имени прилагательного. Краткие формы имён прилагательных, сочетавшись с категорией времени, оказались в переходной грамматической зоне, смежной с глаголом. Между тем непосредственно от глагола шёл поток форм, внедрявшихся в класс имён прилагательных. Это причастия, в которых глагольность выражается как окачествленное действие, приписанное предмету и определяющее его наподобие имени прилагательного. Естественно, что в причастии, которое не оторвалось от системы форм глагола, сохраняются основные семантические признаки глагольности, т.е. вид и залог. Принято так же думать, что в разных типах современных причастий - в соответствии с различиями их глагольных основ и суффиксов - выражены значения настоящего и прошедшего времени (ср.: пекущий и пёкший; пишущий и писавший; надеваемый и надетый; развёртываемый и развёрнутый) со стороны глагола в грамматическое значение причастий входят категории вида, залога и времени. Со стороны же имён прилагательных присоединяются сюда формы согласования в роде, числе и падеже, выражаемые аффиксами - ый, - ий, -ая, -яя, -ое, -ее и связанной с ними системой склонения. Так значение признака - относительного или качественного - сталкивается и сочетается со значением действия-процесса. Взаимодействие этих значений по-разному отражается в структуре разных грамматических типов причастий» - писал В.В. Виноградов. Но причастия, несмотря на сходство с прилагательными, имеют отличные от них грамматические признаки. Различия между ними сказываются даже при сравнении причастий с отглагольными прилагательными: висящий, летящий, с одной стороны, висячий, летучий - с другой. Причастия обозначают временное состояние или признак предмета, создаваемый действием самого предмета: висящая лампа - лампа, которая висит в настоящее время. Прилагательные обозначают постоянные признаки предметов, присущие им свойства и не указывают на то, в каком состоянии они находятся: висячая лампа характеризуется особенностями конструкции, приспособлением для её подвешивания и остаётся такой, хотя может и лежать. Сушеные овощи - овощи с особенностями, противоположными свежим овощам; битое стекло - стекло из мелких частиц. Процессы сушки и дробления уже не выражаются этими прилагательными. Вследствие этого нельзя рассматривать причастия как отглагольные прилагательные. Обособленность причастий от прилагательных подтверждается и тем, что они нередко переходят в прилагательные - следовательно, представляют отличную от прилагательных грамматическую категорию. Таким образом, причастие с одной стороны, обладает типичными глагольными свойствами, с другой стороны, оно способно согласовывать обозначаемый им признак с любым грамматическим предметом, следовательно, сближается с именем прилагательным.

Страницы: 1, 2