скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Прагматические особенности инверсии в английском языке скачать рефераты

p align="left"> Лингвистическая единица в речи выполняет определенную функцию и, таким образом, является частью более крупной единицы. Основные признаки синтаксической единицы речи, по мнению В. Звегинцева,-- смысл и ситуативная привязанность. Под смыслом понимается та мысль, которую говорящий хочет сообщить, под ситуативной привязанностью -- тот факт, что мысль говорящего дается по поводу определенного предмета речи. Если рассматривать предложение как единицу речи (текста, дискурса), т. е. единицу, выступающую не са-мостоятельно, а в составе более крупной единицы речи, то, несомненно, следует признать, что предложение будет характери-зоваться другими признаками, чем те, которые выделяются у него в системе языка, т. е. когда предложение выступает само по себе, вне конкретного (актуального) окружения. Предложение, как единицу речи и как единицу языка предлагается называть по-разному. За рубежом различают два значения предложения--еnonce (высказанное) и enonciation (высказывание). В русском языкознании существуют два направления: одни ученые предлагают говорить о предложении как единице речи и псевдопредложении как единице языка; другие предпочитают пользоваться понятиями выска-зывания (для синтаксической единицы речи) и предложения (для синтаксической единицы языка). Наиболее четко это послед-нее положение сформулировано в книге Н. А. Слюсаревой:«Законченная коммуникативная единица, рассмотренная со сторо-ны речи, называется высказыванием, рассмотренная со стороны языка -- предложением». Слюсарева. Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М., 1981

Признание того факта, что предложение является средоточием функциональных особенностей языка и речи, вызвало у исследователей большой интерес к изучению его функциональных свойств, связанных с тем, что оно выступает средством выражения коммуникативной интенции говорящего и его речевых актов. Поскольку предложение в этом случае рас-сматривается как результат речевой деятельности говорящего и как результат воздействия на адресат речи, тот раздел синтаксиса, который занимается исследованием функционирова-ния предложения в речи, получил название прагматического синтаксиса (от греческого слова рсбгмб 'действие')

Выделение прагматических типов предложения -- это новый аспект исследования, основанный на выявлении тех речевых действий (отсюда и название «прагматика»), которые произво-дятся говорящим, т. е. на выявлении функции предложения в процессе общения. Однако он не исчерпывает всех аспектов функционирования предложения. В него, в частности, не входит анализ функционирования предложения, связанный с актуальным членением и изучаемый в рамках актуального синтаксиса

Вместе с тем и в прагматическом синтаксисе возникает вопрос о замене понятия «предложение» понятием «высказывание»: «Вообще было бы целесообразно терминологически разграничить предложение как единицу языка и предложение как компонент (хотя центральный, но лишь компонент) акта речевого общения. За первым можно было бы сохранить название предложение, второе называть, "скажем, высказыванием». Иванова И.П, Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1981 Однако, находясь под гипнозом традиции, исследова-тели этого функционального аспекта семантики предложения тоже не решаются (несмотря на целесообразность) перейти на термин «высказывание».

Единая основа исследования специфики функциониро-вания предложения в речи разбивается, и возникает множественность подходов к изучению этой проблемы, что выра-жается в возникновении различных направлений функционального синтаксиса предложения: актуальный, прагматический, комму-никативный синтаксис, синтаксис речи, текста, синтаксическая стилистика. Между тем, как справедливо пишет Г. В. Колшанский, «монофункциональность языка требует не расчленения, а объеди-нения всех аспектов общения в единое содержание» Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка/ Отв. Ред. Т.В. Булыгина. М., 1984. Это объединение может быть осуществлено в рамках теории высказывания. Рассматривая высказывание как единицу языковой коммуникации, мы не только изучаем функциональную природу предложения, но и функционирование единиц, меньших или больших, чем предложение. Убедительные доводы в пользу принятия высказывания за функциональную единицу речи при-водят многие авторы. «Предложение и высказывание являются соотносительными понятиями, точнее, двумя сторонами одного объекта, который, будучи рассмотренным „снизу", от иерархии нижних уровней, выступает как предложение, а рассмотренный со стороны речи -- как высказывание». То, что термин «предложение» неудобен для анализа речевых единиц, отмечал также Э. Бенвенист: «Предложение -- образование не-определенное, неограниченно варьируется: это сама жизнь языка в действии».

Итак, предложение -- это лингвистическая единица, обладаю-щая структурно-семантическими и номинативно-семантическими признаками. Это единица, отражающая структуру мысли, т. е. единица формирования и выражения мысли (Виноградов 1954:3), а высказывание -- это единица, отражающая речевую деятельность человека, т. е. единица сообщения мысли собеседнику.

Можно ли говорить о «предложении-высказывании», как это делается во многих случаях? Очевидно, можно, но нецелесо-образно, так как, во-первых, предложение и высказывание не всегда совпадают друг с другом: есть высказывания, меньшие, чем предложение, или большие, чем предложение; во-вторых! даже в совпадающих случаях следует помнить о том, что термин «предложение» связан с одним направлением изучения лингвисти-ческой единицы (структурно-семантическим), а термин «выска-зывание»-- с другим (функционально-семантическим).

Каковы же должны быть принципы построения теории выска-зывания? Выше было показано, что основные параметры выска-зывания в отличие от предложения связаны с теорией комму-никации. Центральным аспектом рассмотрения языкового знака в коммуникативной теории является осознание того факта, что языковой знак существует в коммуникативной триаде: отправи-тель знака -- знак.-- получатель знака . Эта триада распадается на два дихотомических отношения: отправитель зна-ка -- знак и знак -- получатель знака. Строить теорию высказы-вания можно, либо учитывая одно отношение, либо другое. Учиты-вая второе из этих отношений, исследователи идут от целого текста -- и ищут смысл его частей -- высказываний -- на основании выяснения смысловых отношений в готовом тексте (контексте). Именно такой позиции в теории высказывания придерживаются представители теории текста и контекстной семантики. Так, Г. В. Колшанский в этой связи пишет: «Вся совокупность окружений любой языковой единицы отражает тот контекст, который в микро- или макроразмерах определяет смысловое содержание конкретного фрагмента коммуникации. [...] контекст есть внутренняя характеристика коммуникации, т. е. такие его свойства, которые диктуют анализ любого звена цепи вы-сказываний только при учете всех его прямых, непосредственных и опосредованных окружений» Аналогичное мнение, однако, с использованием других терми-нов и другой аргументации, приводят и представители теории текста. Так, Г. А. Золотова считает, что строить теорию конститу-тивных единиц текста (высказываний, по терминологии других авторов) необходимо на основе учета коммуникативно-функ-циональных характеристик целого текста. М. Риффатер предлагает изучать высказывание со стороны того лица, которое принимает сообщение и декодирует его. Именно таким образом возникает стилистика декодирования.

Наконец, в зарубежной англистике предлагается изучать высказывание со стороны его перлокутивного эффекта, т. е. воздействия на слушающего. Хотя многиё лингвисты не признают перлокуцию лингвистическим явлением, однако рассмотрение высказываний под этим углом зрения дает инте-ресные результаты.

Контекстные и декодирующие теории высказывания ставят в центр внимания отношение «знак -- получатель знака». Они рассматривают, каким образом человек, воспринимающий гото-вый текст, может понять смысл составляющих его единиц. В этой связи изучаются средства и способы выражения тех или иных контекстных значений. Считается, что высказывание -- это пред-ложение с определенным контекстным значением. Хотя описывае-мое направление представлено весьма широко, оно не дало после-довательной теории высказывания; сторонники этого направле-ния сосредоточивают свое внимание на выделении и анализе отдельных единиц (высказываний) или отдельных процессов пре-образования одного высказывания в другое (прагматические транспозиции).

Второе направление в изучении высказывания связано с отно-шением «отправитель знака -- знак». Здесь в центре внимания находится процесс порождения высказывания, основанный на способности говорящего совершать речевую деятельность. От-правными точками при этом являются теория речевых актов и теория вербальной коммуникации

Разработка теории речевых актов связана с именами логиков и психологов как у нас в стране, так и за рубежом. В на-стоящее время речёвыё акты делятся в первую очередь перформативные и констатирующие. Первые характе-ризуются тём, что они имеют статус не только языкового явления, но и психического или коммуникативного действия, т. е. самим фактом произнесения перформативного высказывания мы совер-шаем действие (отсюда и термин: to perform 'производить, совершать'). Констатирующие высказывания могли бы быть названы информирующими: они связаны с сообщением фактов собеседнику. Каждый тип речевого действия в дальнейшем под-разделяется на подтипы, или виды речевого действия. Степень дробности деления варьируется довольно значительно. В настоя-щее время нет единой общепринятой классификации речевых актов. Однако речедеятельностный аспект высказывания признаётся всеми исследователями, и в лингвистике предпринимаются интенсивные попытки его системного описания.

Одним из направлений системного рассмотрения речедеятельностного одержания высказываний является исследова-ние их функций в процессе общения. В этом случае на первый план выдвигается понятие коммуникативной интенции говоря-
щего (модуса коммуникации), которая может включать в качестве составной части и значение воздействия. Коммуникативная интенция говорящего включает не только понятие речевого действия и речевого воздействия, но и то, что, по мнению А. А. Леонтьева, очень удачно было названо речемыслительными процессами. Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психологии итеории коммуникации// Синтаксис текста/ Отв. Ред. Г.А. Золотова. М., 1979 Действительно цель говорящего включает не только речевое действие, но и те мыслительные процессы, которые связаны с определенной аранжировкой семантического материала внутри высказывания.

Наконец, еще один важный аспект изучения высказывания связан с описанием его как спонтанного явления возникающего в данных условиях процессу коммуникации (в данной ситуации общёния), т.е. обусловленного сиюминутными потребностями акта коммуникации, или как речевого штампа, «привязанного» к данной ситуации и употребляемого по правилам речевого эти-кета.

При изучении высказывания как спонтанной вербальной едини-цы, создаваемой в соответствии с коммуникативной интенцией говорящего в данной ситуации общения, оно может быть рас-смотрено в единстве трех семантических составляющих: 1) гово-рящий строит высказывание из семантических блоков, отражаю-щих различные ситуации объективного мира и отношение гово-рящего к ним; 2) эти семантические блоки аранжируются в соответствии с речедеятельностной задачей говорящего (т. е. с учетом того, какое речевое действие он хочет произвести); 3) эти семантические блоки аранжируются одновременно в соответствии с речемыслительной деятельностью говорящего. Учет этих трех исходных положений позволяет построить коммуни-кативно-семантическую теорию высказывания.

Коммуникативно-семантическая теория высказывания отли-чается от изложенных выше теорий высказывания -- высказыва-ния как единицы актуального синтаксиса, как речевой моди-фикации предложения и как прагматической единицы речи двумя моментами. Во-первых, она охватывает все аспекты порожде-ния высказывания, изучаемые по отдельности представителями той или иной школы. Во-вторых, в ней любая вербальная единица, порождаемая говорящим, рассматривается как высказывание, т. е. в рамках этой теории не проводится противопоставления «модель предложения -- ее актуализация в речи», так как любая модель рассматривается как высказывание, принадлежащее опре-деленной ситуации общения.

Последнее позволяет по-новому определить соотношение меж-ду предложением и высказыванием: предложение -- это структур-но-семантическая единица, в основе которой лежит понятие син-таксической связи, в свою очередь, базирующееся на способности слов вступать в отношения интердепенденции, констелляции или депенденции Высказывание-- это комму-никативно-семантическая единица, в основе которой лежит спо-собность человека аранжировать базовый семантический материал в соответствии с его коммуникативной интенцией, т. е. в соответствии с речевой и речемыслительной установкой, возникающей в данной ситуации общения.

Проблема разграничения предложения и высказывания может быть представлена и в свете теории референции. Так, Е. В. Падучева предлагает учитывать четыре критерия их разграничения: 1) высказывание в отличие от предложения обладает иллокутив-ной функцией; 2) в высказывании прагматические переменные, характерные в общем виде и для предложения, приобретают конкретные значения, и, таким образом, пропозициональная фор-ма, лежащая в основе предложения, в высказывании превра-щается вдамкнутукхтфопозицию; 3) в высказывании все предмет-ные термы" пропозициональной формы вступают в референцию с конкретными предметами, находящимися в пределах общего опыта коммуникантов; 4) пропозиции, лежащие в основе предло-жения, в высказывании вступают в референтную соотнесенность с конкретными событиями и ситуациями реального мира.

Наиболее общим признаком высказывания, признаваемым в настоящее время всеми исследователями, является его илло-кутивная функция.

Исследование иллокутивной функции высказывания опирается на теорию речевых актов, разработанную Остином и Сёрлем и активно развиваемую многими русскими и зарубежными лингвистами.

В настоящее время разработана весьма подробная схема деления речевых актов. Она включает следующие речевые дейст-вия: запрос, сообщение, утверждение, предположение, заявление, приказ, запрет, просьбу, разрешение, совет, обещание, угрозу, предупреждение, декларацию, извинение, приветствие, прощание, поздравление, благодарность, соболезнование.

Как видно из приведенного перечня, данные речевые акты могут быть объединены в более крупные группы: первая -- сообщение, утверждение, предположение, заявление.-- включает речевые действия, не предполагающие обязательной ответной реакции собеседника; вторая включает приказ, просьбу, запрет, разрешение; третья -- запрос; четвертая -- обещание, угрозу, пре-дупреждение, декларирование. В последней группе наиболее четко отражается социативный характер речевых действий, т. е. сешшти-ческий центр в них передвигается в сторону перлокутивного эффекта. Речевые действия извинения, приветствия, прощания, поздравления, соболезнования, благодарности составляют пятую группу, которую принято называть этикетными речевыми действия-ми

Констатирующие высказывания, соответствующие первой группе речевых действий, в общем случае совпадают с повество-вательными предложениями. Однако в зависимости от того, какой перформативный глагол лежит в основе их семантической структу-ры, они подразделяются на приведенные выше четыре подгруппы

Из речемыслительных процессов, лежащих в основе созда-ваемого говорящим высказывания, в основном рассматривается процесс предицирования, в результате которого между семанти-ческими блоками, составляющими высказывание, образуются тема-рематические отношения. Операция предицирования -- одно из основных свойств нашего мышления. Она производится по-стоянно и поэтапно. Традиционно тема-рематические отношения выявляются между синтаксическими элементами -- членами предложения. Однако за последнее врёмя в связи с развитием семантического синтаксиса, понятия темы и ремы стали переносить на уровень семантической структуры предложения. Если тема-рематические отношения рассматривать как один из основных мыслительных процессов, участвующий в создании высказывания, то в рамках высказываний этого типа (назовем их 'высказыва-ниями с рематизацией семантических элементов) можно выделить несколько семантических подтипов в зависимости от того, какого рода семантические элементы подвергаются процессу предициро-вания. Семантические элементы могут быть подразделены на подтипы по признаку отражения ими того или иного ареала объективной действительности. В соответствии с принципом учета отражения объективной действительности в номинативных едини-цах языка можно выделить три типа семантических элементов: 1) семантико-синтаксические, т. е. те, которые отражают ситуации объективного мира, находящиеся за пределами человека; 2) интенционально-семантические, т. е. те, которые отражают речевую и психическую деятельность человека; 3) логико-семантические, т. е. те, которые отражают логические процессы

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5