скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Парадигмы в истории языкознания XX в. скачать рефераты

p align="left">Поскольку лингвистические идеи не могут распространяться в вакууме, целесообразно рассмотреть интеллектуальную и социальную атмосферу в США в конце 50-х и начале 60-х годов, когда формировалась генеративистская парадигма, изложенная Хомским в его работах. Обстоятельный ответ на анализ состояния лингвистики того времени в США можно найти в статье Кернера "Хомскианская "революция" и ее историография: Заметки свидетеля" <22, с.101 - 146). Он отмечает, что многие студенты, приехав в США в середине или в конце 60-х годов, обычно после получения европейского диплома стремились понять суть новой теории. Их уже не могли удовлетворять модели языкового анализа, разработанные Б. Блохом (1909-1967), З. Хэррисом. Дж. Трейджером (1909-1992), Г. Смитом (1913-1974) и другими. Они были готовы к восприятию идей, на первый взгляд восходящих к идеям Р. Декарта (1596-1650), грамматике Пор-Рояля, В. Гумбольдту (1767-1835). Кернер высказывает сильное сомнение в том, что эти молодые европейские лингвисты рассматривали трансформационно-генеративную грамматику (ТГГ.) как революционную. Многие из них вскоре обнаружили, что для практических целей так называемая "менталистская" точка зрения на язык никак не связана с практикой исследования языков. Через несколько лет после возвращения в Европу они отказались от положений ТГГ. На широкое распространение ТГГ в США оказали влияние социально-экономические и социальные факторы. Движение за гражданские права при президентах Дж. Кеннеди и Джонсоне, американская интервенция во Вьетнаме поляризовали разные точки зрения среди ученых старшего и младшего поколений, особенно среди представителей общественных наук. Немаловажное влияние на развитие лингвистики в США оказал и принятый в конце 1958 г. Закон о защите национального образования, согласно которому в университетских программах по лингвистике большое внимание уделялось ТГГ. По мнению Кернера, нельзя не учитывать и влияние моды (fashion), особенно со стороны молодых студентов лингвистов, хлынувших в университеты в 60-х и начале 70-х годов, после окончания которых они в массовом порядке вступали в Американское лингвистическое общество (АЛО). Любопытна приводимая статистика: в 1950 г. в АЛО было 829 членов в 1960 г. - 1768, в 1971 г. - 4383. Ньюмейер объясняет это не столько ростом влияния ТГГ, сколько результатом мрачной перспективы найти работу по специальности: членство в АЛО давало хоть какую-то надежду получить работу.

Очевидный успех ТГГ объяснялся еще и тем, что она больше была связана с идеологией, чем с попыткой некоторых ученых разработать адекватную теорию языка, а не теорию лингвистики. "Я придерживался (и до сих пор придерживаюсь) мнения, что с Хомским и его кружком связан определенный сдвиг ударения в целях лингвистической теории, который только на первый взгляд довольно драматически напоминает концепции Куна о "парадигме" и "революции". Эти изменения в общем подходе к языку и, соответственно, к философии науки, были, вероятно, не во всех отношениях благотворны для лингвистических исследований в целом... Возрождение интереса к анализу дискурса, прагматике речи, к различным социолингвистическим подходам (к языку) не были бы столь четко выражены, не сосредоточься односторонне "хомскианская парадигма" на абстрактных данных (обычно выдвигаемых аналитиком для поддержки теоретического аргумента), весьма далеких от действительной речи" (22; с.109-110).

Молодые лингвисты 60-70-х годов действительно полагали, что они являются свидетелями революции в своей области и, кажется, то широко распространенное убеждение в связи со свойственным молодежи энтузиазмом и лежало в основе хомскианской "революции".

Нельзя забывать и о финансовой подоплеке в распространении ТГГ. Небезынтересно приводимое Кернером высказывание Р. Мехты, который, в свою очередь, приводит слова Хомского о том, что последний получал деньги за работу, невидимо связанную с военными интересами из министерства обороны США через Массачусетский технологический институт, где Хомский был преподавателем на полной ставке. Было бы несправедливо утверждать, что только одни деньги способствовали успеху ТГГ.

Немаловажную роль в продвижении Хомского и распространении его теорий в конце 50-х - начале 60-х годов сыграл

Б. Блох (1909-1967), бывший в то время редактором журнала "Language", основного органа АЛО с 1941 по 1965 г.

В 1962 г. в Массачусетсе состоялся IX Международный конгресс лингвистов, на котором Р. Якобсон представил Хомского как "восходящую звезду". На этом конгрессе Хомский впервые в своем докладе говорил о Соссюре, Гумбольдте и грамматике Пор-Рояля, все время пытаясь доказать, как много общего его теория имеет с почитаемыми традициями европейской лингвистики XVII-XIX вв. "Я полагаю, - замечает Кернер, - что на этом хорошо отрежиссированном конгрессе призыв Хомского к рационалистической традиции, лежащей в основе лингвистических идей, привлек внимание многих европейцев к его работе" (22, с.117). Только одна статья Хомского была отвергнута тогдашним редактором журнала Word А. Мартине (1908-1999). Но ни журнал, ни редактор не примкнули к блумфилдианскому структурализму, который лежал в основе статьи Хомского. Дескриптивисты блумфилдианского толка были благожелательно расположены не только к Хомскому как человеку, но и к его теории: они считали его одним из своих.

Состояние языкознания в США к середине 60-х годов С. Лэмб (р. 1929) характеризовал следующим образом: "Господствовало два различных мнения. Лингвисты старшего поколения, встречаясь с некоторыми положениями на страницах работ Хомского, скептически и не без некоторой доли возмущения смотрели на искажения и непонимание своих идей и практики своих коллег, в то время как студенты, которые никогда не знали, что в действительности представляла из себя необлумфилдианская лингвистика, и люди, не связанные с лингвистикой, руководствовались ложным впечатлением, что все лингвисты до Хомского (за исключением, конечно, Гумбольдта, Сэпира и некоторых других кандидатов на причисление к лику святых) были обманутыми путаниками, от чьих глупых тисков Хомский героически спас лингвистику" (25, с.414).

Со ссылкой на Кернера (21, с. 195-204) В.З. Демьянков пишет, что "как ни парадоксально, успех этой (хомскианской. - Ф. Б) революции совершенно не проявился в завоевании административных высот сторонниками Хомского" (4, с.248). Что это не так, свидетельствует сам Кернер в вышеупомянутой статье. Успех и распространение ТГГ именно в значительной мере объясняется административным нажимом со стороны сторонников ТГГ, занимавших и занимающих крупные административные посты в АЛО, крупнейшей профессиональной организации лингвистов в мире. Кернер опровергает мнение Ньюмейера, что влияние администраторов - сторонников ТГГ было непропорционально мало. Поль Чапин, директор лингвистического фонда социальных наук, бывший аспирант Хомского, в течение 15 лет занимал указанную должность и через него текли миллионные суммы долларов на поддержку лингвистических программ в Массачусетском технологическом институте. Первый докторант Хомского Д. Лангендоен с 1984 г. был секретарем-казначеем АЛО. Президентами АЛО были сторонники Хомского В. Фромкин (1985), Б. Патри (1986), Э. Троготт (1987). Через них же распределялись гранты, членства в важных комитетах АЛО, выдвижение кандидатов и т.п. "Интересно было бы узнать, - пишет Кернер, - какое количество организаций, связанных с выдвижением членов и оказывающих влияние на назначение приглашенных ученых, эффективно контролируется людьми, которые в широком смысле слова принадлежат этому движению (ТГГ. - ФБ); хотелось бы также знать, какое количество их обладает политической властью в университетах в качестве ректоров, деканов и т.д. Кроме того, если бы не было этого административного давления, можно ли было утверждать, что эта "революция" состоялась? И все же это только один аспект (вероятно, самый решающий), который требует основательного изучения" (22, с.137). Хомскианская "революция" совершалась не в вакууме, и недостаточно перечитать лингвистическую литературу, предшествующую появлению "Синтаксических структур" (1957) Хомского. Необходимо воссоздать интеллектуальную и социальную атмосферу 50-х годов, перечитать литературу по теории информации, машинному переводу. Воссоздание этой атмосферы позволит понять, что хомскианская "революция" - это отнюдь не революция, а очередной этап в развитии языкознания середины 50-х годов ХХ в.

Нельзя не согласиться с мнением Е.С. Кубряковой, что "специалисты... выступают против неправомерного отождествления общих теорий языка с генеративизмом" (7, с.148-149) и уже начиная с середины - конца 70-х годов методологи языкознания начинают говорить об эпохе постгенеративизма и престижность ТГГ явно идет на спад и многим европейским специалистам начинает казаться, что эра его влияния завершена (там же, с.150).

Многие лингвисты отмечают, что генеративистская парадигма закончилась и на смену ей в конце XX в. наступает новая парадигма научного знания - парадигма когнитивной лингвистики, интегрирующей в себе искусственный интеллект, языкознание, психологию и неврологию (теорию мозга), т.е. как науки междисциплинарной. Одной из главных задач когнитивного подхода к языку является "исследование структур представления разных типов знания и способов концептуальной организации знания в процессах порождения и восприятия речи" (7, с. 190).

Когнитивная лингвистика, возникшая в США в конце 70-х - начале 80-х годов, естественно, несет на себе и отпечаток некоторых идей ТГГ, в частности представление о языке как порождающем устройстве, ментальной репрезентации грамматики отдельного (идеального) говорящего, моделирования этих ментальных процессов. Когнитивная лингвистика развивает и положение Хомского о том, что она должна быть посвящена изучению языковой способности (компетенции) человека, являющейся одной из самых замечательных, познавательных (когнитивных) способностей. Эти способности формируются и выражаются через язык, через порождение и восприятие речи.

Не рассматривая подробно положений когнитивной лингвистики (см. об этом 7, с.144-238; сб. "Язык и структуры представления знаний" (1992), "Структуры представлений знаний в языке" (1994), В.З. Демьянков "Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода" (В.Я., 1994, №4), нельзя не согласиться с мнением В.З. Демьянкова, что "когнитивная лингвистика сегодня - формирующееся направление, занятое открытием путей, которыми язык использует общие когнитивные механизмы. В то же время предполагают использовать исследование языка с целью понять такие механизмы. В этом глубокое ее отличие от генеративной лингвистики, считающей, что языковая система не зависит от общих когнитивных механизмов" (3, с.57).

Говорить о том, что когнитивная лингвистика занимает сейчас доминирующее положение в языкознании конца XX в., не приходится. В ней также выявляются разные предметные области исследования, своеобразный синтез когнитивного и коммуникативного подходов к явлениям языка. При таком разнообразии представлений о языке современной лингвистике свойственны общие принципиальные установки о языке, к которым относится экспансионизм - выходы в другие науки, антропоцентризм - изучение языка с целью познания его носителя, функционализм - изучение всего многообразия функций языка и экспланаторность - объяснение языковых явлений. "Лингвистику XX в. можно представить в виде "КАК - лингвистики" ("как устроен язык"), на смену которой придет "ЗАЧЕМ/ПОЧЕМУ - лингвистика, в основе которой будет лежать примат объяснения" (5, с.91).

Многие языковеды сходятся во мнении о том, что в конце XX в. появилось множество дополняющих друг друга лингвистических теорий, пытающихся выработать современную интерпретацию того, что представляет собой естественный язык, поскольку одна какая-либо, даже всеобъемлющая теория не может дать всеохватное описание языка. Между тем попытки создать такую теорию, попытки создать новую парадигму уже начинают сейчас появляться. Так, В.Н. Базылев пишет, что современная лингвистика испытывает потребность в создании целостной интегральной концепции естественного языка. Такую концепцию он видит в разработке синергетического подхода к анализу естественного языка на основе связности, всеединства синтезируемых областей знания. "Энергетическая трактовка природы имени (слова, языка) передается с помощью категорий сущности и энергии. Основной тезис при этом формулируется следующим образом: энергия сущности есть сама сущность, но сущность не есть ее энергия. Слово есть синергия познающего и вещи" (1, с.46). По мнению автора, синергетика во второй половине XX в. становится источником нового - эволюционного и холистического видения мира. И с этой точки зрения он полагает, что проблема синергетики языка и речи станет одной из центральных проблем языкознания XXI в. И одним из первых шагов в рамках формирования синергетического подхода к языку Базылев считает формулирование гипотезы о языке, выявление и введение нового материала (языкового-речевого), находившегося вне сферы лингвистики или занимавшего в лингвистике маргинальные позиции; формулировка проблематики, которая пока не разрешима в рамках иных существующих парадигм. Предлагаемая автором гипотеза, как он утверждает, классически трехчастна: она предполагает наличие методологии, метода и методики. В плане методологии за основу берется философская концепция синергетики. Метод представлен в обсуждаемой парадигме герменевтическим методом и методом динамических систем. А методика в данной триаде представлена моделированием, представлением, интерпретацией и т.д.

Мы не говорим здесь о том, займет ли предлагаемая парадигма в языкознании по крайней мере начала XXI в. то место, которое ей предписывает автор. Но хотим только подчеркнуть, что языкотворческие тенденции в XX в. буквально пронизывают интеллектуальное творчество, в основе которого лежит выявление и использование функционирования языковой системы, когнитивных возможностей языкового моделирования реальности.

Не заглядывая далеко в XXI в., можно согласиться с мнением Е.С. Кубряковой, что, "несмотря на фактически наблюдаемые процессы интеграции сближения позиций разных школ, каждая из них продолжает свой собственный путь развития, демонстрируя разные предметные области исследования и по существу являя собой отдельную (малую) парадигму научного знания. В таком случае статус современной лингвистики следовало бы охарактеризовать как полипарадигмальный" (7, с.228).

Важно только отметить, что и сейчас появляются новые области исследования, знаменующие собой поворот от изучения языка к исследованию речи, что позволяет говорить о формировании речеведения как особой области исследования в дополнение к языкознанию, занимавшему господствующее положение в филологии XX в. Будут предлагаться разные пути исследования языка и речи, высказываться разные подходы к выявлению антропоцентрической сущности речемыслительной деятельности. Плодотворность этих подходов будет определяться не громогласными заявлениями, а новизной результатов и тем, насколько эти новые подходы будут стимулом и инструментом непрерывного процесса познания.

Список литературы

1. Базылев В.Н. Синергегика языка: Овнешнение в гадательных практиках. - М.: Диалог - МГУ, 1998. - 180 с.

2. Вернадский В.И. Очерки и речи. - Петроград, 1922. - Вып.2 - 123 с.

3. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний. - М, 2002. - С.77.

4. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX в. // Язык и наука конца XX в. - М., 2005. - С.239.

Страницы: 1, 2