скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Multiple Intelligences in the structure of a new English syllabus for secondary school скачать рефераты

говорению,М.;Просвещение,1991.-223 с.

32.Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным

языкам.-М.:Русский язык, 1977.-216 с.

33.Пашковская Н.А. Лингводидактические основы обучения

английскому языку.-Рад.школа,1990.-192 с.

34.Петренко О.П. Мистецтво навчання англ. мови як іноземної

мови.; Автореферат дис. кандидата пед. наук . - К., 1997, - 24 с.

35.Плахотник В.М.Обучение ангийскому языку на начальном

этапе в средней школе.-К.:Рад.школа,1990.-103 с.

36.Проблемный подход в обучении.-Дидактика современной

школы.-К.: 1987.-351 с.

37.Рогова Г.В. Английский язык за два года.-

М.:Просвещение,1982.-174 с.

38.Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку (на анг.

языке).-М.:Просвещение,1983.-351.

39.Рогова Г.В.,Верещагина И.Н.Методика обучения

английскому языку на начальном этапе в средней школе.-

М.:English Publ.,1986.-224 с.

40.Сердюков П.І. Теоретичні основи навчання іноземних мов у

мовному вузі з використанням інформаційних технологій.:

Автореферат дис. доктора пед. наук., - К., 1997. - 32 с.

41.Что значит знать язык и владеть им /

Н.М.Шанский,И.Л.Резниченко,Т.С. Кудрявцева и др.; Под

ред. Н.М.Шанского.-Л.:Ленингр. Отд-ние,1989.- 192 с.

42.Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение

иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972.-350 с.

43.Щукин А.Н.Методика использования аудиовизуальных

средств.-М.:Русский язык,1981.-128 с.

44.Armstrong ,Thomas. Seven Intelligences. - NY:,1983.-230 p.

45.Blyzniuk M. Lecture-Notes on Methodology of TEFL. Chernivtsi,

1999.-163 p.

46.Barkman,Robert.Patterns and the Eighth Intelligence. Zephyr

Press,Spring,1997.-105 p.

47.Campbell,Bruce. Multiplying Intelligence in the Classroom.On

the Beam,Vol IX, N2,Winter 1989.-127 p.

48.Campbell,Bruce. The Multiple Intelligences.NY,1995.-198 p.

49.Campbell,Bruce.The research Results of a Multiple Intelligences

Classroom.NY,1990.-211 p.

50.Campbell,Linda,Cample,Bruce,and Dickson,Dee. Teaching and

Learning Through MultipleIntelligences. NY:Allyn&Bacon.

1998( 2nd edition) ,-142 p.

51.Dickinson,Dee.Learning Through Many Kinds of Intelligence.

NY,1994.-412 p.

52.Ellison,Launa.Using Multiple Intelligences. Educational

Leadership,October,1992, p. 69-72.

53.Enloe,W., and Simon, K. Methods of teaching English. NY,1993-

121 p.

54.Fogarty, R., Perkins, D., and Barell, J. How to teach

ESL.NY,1992.-142 p.

55.Gardner, Howard. Intelligence in Seven Steps. NY,1991.-245 p.

56.Gardner, Howard, Mindy L. Kornhaber, Warren K. Wake.

Intelligence: Multiple Perspectives. NY: Harcourt, Brace. 1996.-

211p.

57.Gardner, Howard. Art Education and Human Development.Los

Angeles: The Getty Center for Education in the Arts, NY,1990.-

316p.

58.Gardner, Haward. Art,Mind and Brain. NY.: Basic Books, 1982.-

314 p.

59.Gardner, H. And Perkins, D. (Eds). Art,Mind, and Education.

Urbana: University of Illinois Press. The Spring, 1988 issue of

60.Journal of Aesthetic Education. 1987.-116 p.

61.Gardner, H. The Arts and Human Development. NY: Wiley,

1973.-321 p.

62.Gardner, Howard. Frames of Mind: The Theory of Multiple

Intelligences ( 10 th Anniversary Edition ). NY:Basic Books,

1993.-345 p.

63.Gardner, Howard. The Mind's New Science. NY: Basic Boocs,

1985.-134 p.

64.Gardner, Howard. Multiple Intelligences: The Theory in Practice.

NY: Basic Books, 1992.-231 p.

65.Gardner, Howard, and Thomas Hatch. Multiple Intelligences in

the senior forms. NY, 1989. -145 p.

66.Gardner, Howard, and Tina Blythe. A school for All Intelligences.

Educational Leadership April, 1990, p.33-37.

67.Gardner, Howard Veenema, Shirley . Multimedia and Multiple

Intelligences, The American Prospect no.29 (November-

December 1996): p. 69-75

68.Hoerr, Thomas R. How our school Applied Multiple Intelligences

Theory. Educational Leadership, October, 1992, 67-768.

69.Smagorinsky, Peter. Expressions:Multiple Intelligences in the

English Class. - Urbana. IL:National Council of teachers of

English,1991. - 240 p.

70.Wahl, Mark. Multiple Intelligences. NY, 1999. - 150 p.

Supplements

Supplement 1. Relation of the Methodology of Foreign Language

Teaching to other sciences

Methods of foreign language teaching is understood here as a body of scientifically tested theory concerning the teaching of foreign languages in schools and others educational institutions. It covers three main problems:

1. aims of teaching a foreign language;

2. content of teaching, i.e. what to teach to attain the aims;

3. methods and techniques of teaching, i.e. how to teach a foreign language to attain the aims in the most effective way.

Methods of foreign language teaching is closely related to other sciences such as pedagogies, psychology, physiology, linguistics and some others.

Pedagogics is the science concerned with the teaching and education of the younger generation. Since Methods also deals with the problems of teaching and education, it is most closely related to pedagogics. To study foreign language teaching one must know pedagogics. One branch of pedagogics is called didactics. Didactics studies general ways of teaching in schools. Methods, as compared to didactics, studies the specific ways of teaching a definite subject. Thus, it may be considered special didactics. In the foreign language teaching, as well as in the teaching of mathematics, history and other subjects taught in schools, general principles of didactics are applied and, in their turn, influence and enrich didactics. For example, the so-called “principle of visualization" was first introduced in teaching foreign languages. Now it has become one of the fundamental prin-ciples of didactics and is used in teaching all school subjects without exception. Programmed instruction was first ap-plied to teaching mathematics. Now through didactics it is used in teaching many subjects, including foreign lan-guages.

Teaching a foreign language means first and foremost the formation and development of pupils' habits and skills in hearing, speaking, reading, and writing. We cannot ex-pect to develop such habits and skills of our pupils effec-tively if we do not know and take into account the p s y c h o l o g y of habits and skills, the ways of forming them, the influence of formerly acquired habits 'on the formation of new ones, and many other necessary factors that psychology can supply us with. At present we have much material in the field of psychology which can be applied to teaching a foreign language. For example, N. I. Zhinkin, in his investigation of the mecha-nisms of speech came to the conclusion that words and rules of combining them are most probably dormant in the kinetic center of the brain. When the ear receives a signal it reaches the brain, its hearing center and then passes to the kinetic center. Thus, if a teacher wants his pupils to speak English he must use all the opportunities he has to make them hear and speak it. Furthermore, to master a sec-ond language is to acquire another code, another way of receiving and transmitting information. To create this new code in the most effective way one must take into consid-eration certain psychological factors.

Effective learning of a foreign language depends to a great extent on the pupils' memory. That is why a teacher must know how he can help his pupils to successfully memorize and retain in memory the language material they learn. Here again psychological investigations are significant. In learning a subject both voluntary and in-voluntary memory is of great importance. In his investigation of involuntary memory P. K. Zinchenko came to the con-clusion that this memory is retentive. Consequently, in teaching a foreign language we should create favourable conditions for involuntary memorizing. P. K. Zinchenko showed that involuntary memorizing is possible only when

pupils attention is concentrated not on fixing the material in their memory through numerous repetitions, but on solv-ing some mental problems which deal with this material. To prove this the following experiment was carried out. Students of group A were given a list of words to memorize (voluntary memorizing). Students of group B did not re-ceive a list of words to memorize. Instead, they got an English text and some assignments which made them work with these words, use them in answering various questions. Dur-ing the next lesson a vocabulary test was given to the stu-dents of both groups. The results were approximately the same. A test given a fortnight later proved, however, that the students of group B retained the words in their memory much better than the students of group A. This shows that involuntary memorizing may be more retentive under certain circumstances. Experiments by prominent scientists show that psychology helps Methods to determine the role of the mother tongue in different stages of teaching; the amount of material for pupils to assimilate at every stage of instruc-tion; the sequence and ways in which various habits and skills should be developed; the methods and techniques which are more suitable for presenting the material and for ensuring its retention by the pupils, and so on.

Methods of foreign language teaching has a definite relation to p h y s i o 1 o g y of the higher nervous system. Pavlov's theories of "conditioned reflexes", of the "second signaling system" and of "dynamic stereotype" are the examples. Each of these interrelated theories bears a direct relation to the teaching of a foreign language.

According to Pavlov habits are conditioned reflexes, and a conditioned reflex is an action performed automatically in response to a definite stimulus as a result of previ- ous frequent repetitions of the same action. If we, thoroughly study the theory of conditioned reflexes we shall see that it explains and confirms the necessity for frequent repetitions and revision of material pupils study as one of the means of inculcating habits. Pavlov showed that man's higher nervous activities -- speaking and thinking -- are the func-tions of a special system of organic structures within the nervous system. This system is developed only in man. It enables the brain to respond to inner stimuli as it responds to outer stimuli or signals perceived through the sense or-gans. Pavlov named this the second signaling system.

Consequently one of the forms of human behaviour is language behaviour, i. e., speech response to different communica-tion situations. Therefore in teaching a foreign language we must bear in mind that pupils should acquire the language they study as a behaviour, as something that helps people to communicate with each other in various real situations of intercourse. Hence a foreign language should be taught through such situations.

Pavlov's theory of "dynamic stereotype" also furnishes the physiological base for many important principles of language teaching, e. g., for the topical vocabulary ar-rangement.

Methods of foreign language teaching is most closely related to linguistics, since linguistics deals with the problems which are of paramount importance to Meth-ods, with language and thinking, grammar and vocabulary, the relationship between grammar and vocabulary, and many others. Methods successfully uses, for example, the results of linguistic investigation in the selection and arrangement of language material for teaching. It is known that structur-al linguistics has had a great impact on language teach-ing. Teaching materials have 'been prepared by linguists and methodologists of the structural school. Many prom-inent linguists have not only developed the theory of lin-guistics, but tried to apply it to language teaching. The following quotation may serve as a proof of this:

"It has occurred to the linguist as well a s to the psycholo-gist that the foreign language classroom should be an excel-lent laboratory in which to test new theories of language acquisition."

Methods of foreign language teaching like any other sci-ence, has definite ways of investigating the problems which may arise. They are:

1. a critical study of the ways foreign languages were taught in our country and abroad;

2. a thorough study and summing up of the experience of the best foreign language teachers in different types of schools;

3. experimenting with the aim of confirming or refuting the working hypotheses that may arise during investigation. Experimenting becomes more and more popular with methodologists. In experimenting methodologists have to deal with different data, that is why in arranging research work they use mathematics, statistics, and probability theory to interpret experimental results.

In recent years there has been a great increase of interest in Methods since foreign language "teaching has many attrac-tions as an area for research. A great deal of useful research work has been carried out. New ideas and new data pro-duced as the result of research are usually developed into new teaching materials and teaching techniques.

It should be said that we need research activities of the following types: descriptive research which deals with "what to teach"; experimental and instrumental research dealing with "how to teach". More research is now needed which compares different combination of devices, various teaching aids.

Supplement 2. Methods of Foreign Language Teaching

At the term of the 17th century Volfgang Ratichius (1571-1635) complained about contemporary methods of LT stressed rote learning and grammar at the expense of reading and spearing. He initiated the principle of cognitive leaning of Latin translation as a basic means of semantization and emphasized on repetition as a favored technique. But it remained for his successor, the famous Czech educator Ian Comenius (1592-1670) to devise new methods of LT based on new principles. Instead of rules, I. Comenius used imitation, repetition and plently of practice in both reading and speaking.

In 1631 Ian Comenius published his book “Ianua linguarum reserata” - “The Gates of Languages Unlocked” in which he described new methods of language teaching based on his principles. The book included a limited vocabulary of a few thousand word; each used in a sentence which gave some indication of meaning.

“Orbis Pictus” (1658) is another book by Ian Comenius in which a Latin text is accompanied by illustrations and translations into the mother tongue. Great attention is paid to direct associations between the word in a FL and an object it denotes. In this way the role of the mother tongue was limited. Ian Comenius recommended the following principles:

– from easy to difficult;

– from simple to complex;

– from know to unknown.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10