скачать рефераты

скачать рефераты

 
 
скачать рефераты скачать рефераты

Меню

Концепт "красота" в русском и английском языках скачать рефераты

Концепт "красота" в русском и английском языках

Содержание

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. Концепт как объект лингвистического исследования

1.1 Понятие "концепт" в современной лингвистике

1.2 Исследование концептов как актуальное направление лингвистики

Глава 2. Сопоставительный анализ концептов "красота/beauty"

2.1 Сопоставительный анализ концептов "красота/beauty" в понятийном аспекте

2.2 Сопоставительный анализ концептов "красота/beauty" в образном аспекте

2.3 Сопоставительный анализ концептов "красота/beauty" в ценностном аспект

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список используемой литературы

Приложения

Введение

Актуальность. Исследование концептов - актуальное направление современной лингвистики, поскольку именно данный ракурс позволяет рассматривать слово в контексте культуры, познания и коммуникации. Сегодня в лингвистике рассматривается широкий круг концептов. Однако исследование концепта "красота" является интересным и актуальным в силу того, что позволяет обратиться к национально- и культурноспецифичным аспектам картины мира определённого народа, отражаемым языком.

Новизна. Как показал проведённый нами анализ современной лингвистической периодики, концепт "красота" на материалах русского и английского языков в сопоставительном аспекте изучается впервые.

Цель: выявить особенности концептов "красота/beauty" в русском и английском языках.

Поставленная цель предусматривает решение следующих задач:

1) обобщить понимание термина "красота" в современной лингвистике;

2) сделать обзор современной лингвистической литературы по вопросу исследования концептов;

3) выявить и описать понятийный, образный и ценностный аспекты концепта "красота" в русском языке;

4) выявить и описать понятийный, образный и ценностный аспекты концепта "beauty" в английском языке;

5) провести сопоставительный анализ концептов "красота/beauty" по трем выделенным аспектам.

Материал исследования:

газетные и художественные дискурсы; пословицы и поговорки; афоризмы; словарные статьи; данные, полученные в результате анкетирования и ассоциативного эксперимента.

Методы исследования:

методика ассоциативного эксперимента, методика анкетирования, методика контекстного анализа, методика сопоставительного анализа, методика концептуального анализа.

Объект исследования: языковые средства, репрезентирующие концепт "красота/beauty" в русском и английском языках.

Предмет исследования: особенности концептов "красота/beauty" в сопоставительном аспекте.

Структура работы: настоящая работа состоит из Введения, пяти параграфов, Заключения, Списка литературы, Приложения, трёх таблиц.

Глава 1. Концепт как объект лингвистического исследования

1.1 Понятие "концепт" в современной лингвистике

Российская лингвистическая мысль столкнулась с необходимостью выработки нового термина для обозначения содержательной стороны языкового знака, который снял бы функциональную ограниченность традиционных значения и смысла и в котором бы органически слились логико-психологические и языковедческие категории, который позволил бы отвлечься от принятого в логике термина понятие. Так возник термин концепт, позволяющий отразить неуловимый "дух народа" (Воркачев, 2003: 7), то есть его культуру.

Концепты культуры можно разделить, по А.Я.Гуревичу, на две группы: "космические", философские категории, которые он называет универсальными категориями культуры (время, пространство, причина, изменение, движение), и социальные категории, так называемые культурные категории (свобода, право, справедливость, труд, богатство, собственность). По мнению В.А. Масловой (Маслова, 2001:51), целесообразно выделить еще одну группу -- категории национальной культуры (для русской культуры это -- воля, доля, интеллигентность, соборность и т.п.).

Ключевые концепты культуры занимают важное положение в коллективном языковом сознании, а потому их исследование становится чрезвычайно актуальной проблемой (Вежбицкая, 1999). Например, австралийская исследовательница Анна Вежбицкая ввела термины концепт-максимум и концепт-минимум (Мостовая, 1989). Знание концепта-максимума - это полное владение смыслом слова, присущее рядовому носителю языка; знание концепта-минимума - это неполное владение смыслом, которое, однако, не должно быть ниже некоторой границы (Нерознак, 1998). Также, концепт может быть описан не только с помощью вербальной дефиниции, но и через набор базисных элементов, и в таком случае уже говорят о структуре концепта (Плотникова, 2001).

Носители языка, обслуживающего данную культуру, обычно в полной мере владеют смыслами культурно важных слов. Иной вопрос, что считать культурно важным или культурно ценным (Степанов, 2000).

Концепты, по замечанию Д. С. Лихачева, возникают в сознании человека не только как намеки на возможные значения, но и как отклики на предшествующий языковой опыт человека в целом - поэтический, прозаический, научный, социальный, исторический и т. п. (Маслова, 2001: 51). В нашем понимании, концепт - это совокупность ассоциаций, связей между некими объектами и явлениями, основанных как на личном, субъективном опыте отдельной языковой личности, так и на опыте лингвокультурного сообщества в целом.

1.2 Исследование концептов как актуальное направление лингвистики

Чтобы понять, насколько важно для настоящего момента такое направление лингвистики, как исследование концептов, мы обратимся к современной лингвистической литературе и рассмотрим материалы на эту тему (Никитин, 2001).

О.В.Берелехис в работе "Базовый концепт в стратегии текста" (Берелехис, 2002), исследуя различные художественные тексты, в частности небольшую главу из трилогии Л.Н.Толстого "Катенька и Любочка", пришел к выводу, что для правильного понимания авторского замысла необходимо выявление базового концепта, которое становится возможным с помощью анализа ключевых знаков: тех частей текста, которые, свертывая информацию, указывают на его содержание - слова, словосочетания, предложения, сверхфразового единства.

На материале русского языка Л.А.Самохиной и Л.А.Ивановой был исследован концепт "труд" в русской языковой картине мира (Самохина, Иванова, 2002). Авторы проанализировали афоризмы, содержащие концепт труд, и разделили их на отдельные семантические группы. По мнению авторов, концепт - это вся та информация, которая создается вокруг слова на базе значения прецедентных текстов, то есть возникших в языке как стандартные и вобравших в себя народную мудрость (пословицы, поговорки, фразеологизмы, афоризмы).

Исследование А.В.Колмогоровой по теме "Сопоставительный анализ концептуализации черного цвета во французском и русском языке" (Колмогорова, 2002) показало, что в процесс концептуализации цвета вовлечены различные по глубине слои национального сознания (от бессознательного до народной психологии), миропонимания, различные типы знания (от мифического, сакрального до бытового).

В свою очередь, Н.А.Красавский рассмотрел концепт женщина в работе "Женщина в современной немецкой концептосфере" и выявил 434 семантические сферы, эксплицирующие концепт женщина, проанализировал их и сделал выводы (Красавский, 2002).

Е.Н.Сергеева изучила концепт "судьба" в работе "Реализация концепта "судьба" в стихотворении в прозе И.С.Тургенева "Старуха" и пришла к выводу, что концепт судьба - концепт-мифологема (Сергеева, 2002), так как имеет образную, мифологическую природу и осмысляется через концепты "жизнь" и "смерть".

В то же время, Г.А.Ягафарова написала работу "Текстообразующая роль концепта "работа" в повести В.Маканина "Утрата"", в которой охарактеризовала концепт, как ментальную, психическую единицу, выступающую "основной ячейкой культуры в ментальном мире человека" (Ягафарова, 2002:164), а концепт работа - как базовое понятие в русской картине мира .

В.А.Шемарова исследовала концепт встреча и его информативный элемент в одноименной работе, а также рациональные и нерациональные источники информации, через которые русский человек "ищет" перспективу встречи (Шемарова, 2002).

Обзор современной лингвистической литературы показал, что диапазон исследуемых концептов широк, однако исследование концепта "красота" на материале русского и английского языков нами не обнаружено. Поэтому исследование концепта "красота" представляется нам новым и актуальным.

Глава 2. Сопоставительный анализ концептов "красота/beauty"

2.1 Сопоставительный анализ концептов "красота/beauty" в понятийном аспекте

Для выявления понятийного аспекта концепта "красота" мы рассмотрели статьи в нескольких толковых словарях русского языка (Ожегов, Шведова, 1986; Ушаков, 2003, Даль, 1995).

Как показал анализ словарных статей, всеми словарями выделяются значения: 1. красота как свойство, украшение, прелесть; 2. красота - комбинация качеств, доставляющих удовольствие и радость чувствам (глаз, ухо), интеллекту; 3. красота как отвлеченное понятие; 4. красивый - пригожий (как внешне, так и внутренне); 5. красота - красивая, привлекательная наружность. Эти признаки составляют понятийное ядро концепта "красота". Такие признаки, как: 1. красота - междометие, выражающее чувства; 2. красота - девушка; 3. краса - коса девушки, - составляют периферию понятийного ядра концепта "красота".

Нами также было проведено анкетирование (Приложение 5) 20 русских информантов (15 женщин в возрасте от 14 до 59 лет; 5 мужчин от 13 до 60 лет), которым предлагалось продолжить высказывание "Красота - это…", а также ответить на вопрос: "Кто или что может быть красивым?" (см. Приложение 1).

По результатам опроса "красота" чаще всего определяется русскими респондентами как гармония, единственная в своем роде особенность, вызывающая у человека позитивные эмоции, удовлетворяющая эстетические потребности человека.

Среди того, что может быть красивым, чаще всего назывались: внешность человека, природа, культура (произведения искусства).

По нашему мнению, выявленные в результате анкетирования понятийные признаки могут быть разделены на 3 группы: 1) конкретизируют признаки, уже содержащиеся в понятийном ядре, выявленном в результате анализа словарных дефиниций - природа, произведения искусства (то, что доставляет наслаждение органам чувств и уму) 2) совпадают с "ядерными" понятийными признаками - то, что удовлетворяет эстетические потребности человека, доставляет наслаждение и удовольствие; 3) новые понятийные признаки: гармония; особенность, отличительная черта, определённое восприятие мира человеком; совершенство, идеал, счастье. Именно третья группа признаков составляют дальнюю периферию понятийного аспекта концепта "красота".

Для выявления понятийного аспекта концепта "beauty" в английском языке рассмотрели словарные статьи 4-х словарей: "Chambers's Dictionary" edited by William Geddie; "Webster's Seventh New Collegiate Dictionary"; "Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English" Хорнби А.С; "The American Heritage Dictionary of the English Languages" by William Morris.

Как показал их анализ, всеми словарями выделяются значения: beauty - комбинация качеств, доставляющих удовольствие и радость чувствам (глаз, ухо), интеллекту; beauty - совокупность качеств, возвеличивающих душу; beauty - особенно хорошая характеристика; beauty -изящное, превосходное качество. Эти признаки составляют понятийное ядро концепта "beauty" в английском языке. Такие признаки, как: beauty - пропорция, симметрия; beauty spot - родинка; beauty shop - салон красоты, - составляют периферию понятийного ядра концепта "beauty".

Нами было проведено анкетирование (Приложение 5) 10 английских респондентов, которым предлагалось ответить на вопрос: "Кто или что может быть красивым?" (What or who is beautiful?). Среди того, что может быть красивым, чаще всего назывались в порядке убывания частотности: природа, цветы, дети, женщины, отношения, архитектура (nature, flowers, babies, mothers, women, relationship, architecture).

Частично выявленные в результате анкетирования понятийные признаки соответствуют понятийному ядру анализируемого концепта. Так, природа, цветы, архитектура относятся к категории красивого по признаку "комбинация качеств, доставляющих удовольствие и радость чувствам (глаз, ухо), интеллекту"; дети, женщины - по признаку "особенно хорошая характеристика" (поскольку и те и другие чаще всего являются объектами любви и обожания). Таким образом, по результатам анкетирования можно выделить дальнюю периферию концепта "beauty" в английском языке - "красота отношений". Но данными признаками концепт не ограничивается в английском языке и культуре.

Таблица 1 Сопоставление концептов в понятийном аспекте

КРАСОТА

BEAUTY

Ядро

Комбинация качеств, доставляющих удовольствие и радость чувствам (глаз, ухо), интеллекту;

свойство, украшение, прелесть; отвлеченное понятие;

красивый - пригожий (как внешне, так и внутренне); красивая, привлекательная наружность

Комбинация качеств, доставляющих удовольствие и радость чувствам (глаз, ухо), интеллекту;

совокупность качеств, возвеличивающих душу;

особенно хорошая характеристика;

изящное, превосходное качество.

Периферия

Междометие, выражающее чувства;

девушка;

краса - коса девушки

Пропорция, симметрия;

beauty spot - родинка;

beauty shop - салон красоты

Дальняя периферия

гармония;

особенность, отличительная черта;

определённое восприятие мира человеком;

совершенство, идеал;

счастье

Красота отношений

Таким образом, из сопоставительной таблицы понятийного аспекта (табл.1) следует, что выявленные понятийные ядра концептов "красота" и "beauty" частично соответствуют по признакам: свойства и качества, доставляющие наслаждение человеку, красота внешняя и внутренняя. Однако следует отметить, что в понятийном ядре английского концепта такой признак красоты, как её внутренний, духовный характер, выражен более ярко и сопровождается этической оценкой (возвеличивающих душу).

Также в понятийном ядре английского концепта выражен признак интенсивности этической оценки данного феномена (особенно хорошая характеристика), отсутствующий в понятийном ядре русского концепта. Периферии и дальние периферии понятийного аспекта концептов "красота" и "beauty" не совпали.

Страницы: 1, 2, 3